Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Тут можно читать онлайн Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Большой эсперанто-русский словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь краткое содержание

Большой эсперанто-русский словарь - описание и краткое содержание, автор Борис Кондратьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.

Большой эсперанто-русский словарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Большой эсперанто-русский словарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Кондратьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

vitral·o иск. витра́ж.

vitr·art·oстеклоду́вное иску́сство.

vitre||o анат. стеклови́дное те́ло ( в глазу = vitreca korpo); ~a: ~a membrano анат. стеклови́дная перепо́нка.

vitrin||oвитри́на; прим. соотношение между данным словом (заимствованным из французского языка) и словами montrofenestro, montrokesto (образованными по модели немецкого и английского языков) не ясно. Также не вполне ясно, относится ли данное слово только к витрине в виде шкафа, как это следует из определения в (N)PIV и ReVo, где оно поясняется как elmontra vitroŝranko, или же к любой витрине. Видимо, просто имеет место синонимия под влиянием различных нац. языков ; ~aвитри́нный.

vitriol||o хим. 1. купоро́с; blua ~o, kupra ~o ме́дный купоро́с, сульфа́т ме́ди, си́ний купоро́с (= kupra sulfato); verda ~o, fera ~o желе́зный купоро́с, сульфа́т желе́за, зелёный купоро́с (= fera sulfato); blanka ~o, zinka ~o ци́нковый купоро́с, сульфа́т ци́нка, бе́лый купоро́с (= zinka sulfato); 2. см. vitriololeo; ~a1. купоро́сный, купоро́совый; 2. перен. е́дкий, язви́тельный; ~ivt (про)купоро́сить.

vitriol·ole·o хим. купоро́сное ма́сло ( концентрированная серная кислота = vitriolo.2).

vitr·o·blov||ad·oстеклоду́вные рабо́ты; ~ej·oстеклоду́вная мастерска́я; ~ist·oстеклоду́в.

vitr·o·ceramik||aстеклокерами́ческий; ~aĵ·oстеклокерами́ческий матери́ал, стеклокера́мика.

vitr·o·fabrik·oстеко́льная фа́брика, стеко́льный заво́д.

vitr·o·far||ad·oизготовле́ние стекла́, стеко́льное произво́дство; ~ej·oстеко́льная фа́брика, стеко́льный заво́д, стеко́льное произво́дство ( предприятие ); ~ist·oрабо́чий стеко́льного произво́дства.

vitr·o·lan·oстеклова́та.

vitr·o·mas·oстеклома́сса.

vitr·o·meduz·o см. aŭrelio.

vitr·o·plast·oоргани́ческое стекло́, оргстекло́, плексигла́с.

vitr·o·rub·oстекля́нный бой, би́тое стекло́.

vitr·o·serpent·o оч.редк. , см. angviso.

vitr·o·stand·oзастеклённый стенд.

vitr·o·ŝrank·oстекля́нный шка́ф(чик).

vitr·o·tranĉ·il·oстеклоре́з ( инструмент ). diamanta ~ алма́зный стеклоре́з, алма́з для ре́зки стекла́.

vitr·o·viŝ·il·o авт. стеклоочисти́тель, «дворник» (= glacoviŝilo).

Vitruvi·oВитру́вий ( др.-рим. архитектор ).

viv||ivn жить ( быть живым, существовать ); ~i longe жить до́лго; ~i per ( или de) sia laboro жить свои́м трудо́м; ~i kun iu kiel hundo kun kato погов. жить с кем-л. как ко́шка с соба́кой; ni ~os kaj vidos погов. поживём — уви́дим; ср. ekzisti, loĝi; ~u!да здра́вствует!, вива́т!; ~oжизнь; ~aживо́й, жи́зненный; ~eжи́во, жи́зненно; ~aĉ·ivn влачи́ть жа́лкое существова́ние, жить как соба́ка; ~aĵ·o см. ~ulo; ~ad·oжизнь, житие́ (= vivo); ~ant·oживо́й челове́к; челове́к, живу́щий на све́те; ~ec·oжи́зненность; жи́вость; ~ej·oме́сто обита́ния; ~em·aживу́чий; ~em·oживу́честь; ~et·ivn см. vegeti .2; ~ig·i прям. , перен. оживи́ть; ~ig·aживи́тельный, животво́рный; ~iĝ·iнадели́ться жи́знью, ожи́ть; ~u·oздра́вица, вы́крик «да здра́вствует!»; ~ul·oживо́е существо́; живо́й органи́зм; спец. био́нт.

viv·aranĝ·oраспоря́док, устро́йство, укла́д жи́зни; быт.

viv·are·o сомнит. ареа́л; прим. теоретически данное слово может обозначать и жизненную площадь одного живого организма ; ср. arealo.

vivari·oвива́рий.

viv·bezon·o см. vivneceso.

viv·daŭr·oпродолжи́тельность жи́зни; спец. вре́мя жи́зни, срок жи́зни.

viv·elan·o филос. жи́зненный поры́в, вита́льный поры́в (= vitala elano).

viv·eliksir·oэликси́р жи́зни, жи́зненный эликси́р.

viv·energi·oжи́зненная эне́ргия, вита́льная эне́ргия (= vitala energio).

viv·epizod·oжи́зненный эпизо́д, эпизо́д из жи́зни.

viver||o зоол. виве́рра; ~ed·o·j зоол. виве́рровые ( семейство ).

viv·ĝoj||aжизнера́достный; ~eжизнера́достно; ~oжизнера́достность; ра́дость жи́зни.

viv·(i)·pov||a см. vivkapabla; ~o см. vivkapablo.

vivisekci||oвивисе́кция, живосече́ние; ~ist·oвивисе́ктор.

Viv·ĵurnal·o инф. «Живо́й журна́л».

viv·kapabl||aжизнеспосо́бный (= vivopova, viv(i)pova); ~oжизнеспосо́бность.

viv·kondiĉ·o·jусло́вия жи́зни; бытовы́е усло́вия.

viv·manier·oо́браз жи́зни, «мо́дус виве́нди».

viv·medi·oсреда́ обита́ния.

viv·neces||aжи́зненно необходи́мый, необходи́мый для жи́зни; ~oжи́зненная необходи́мость, жи́зненная потре́бность.

viv·nivel·oжи́зненный у́ровень, у́ровень жи́зни.

viv·(o)·cikl·o биол. жи́зненный цикл.

viv·(o)·ĉambr·oгости́ная, зал ( главная многофункциональная жилая комната в квартире ); ср. ĉefĉambro, gastoĉambro, loĝoĉambro.

viv·(o)·don·aживотво́рный, живи́тельный.

viv·o·fin·oконе́ц жи́зни.

viv·o·flu·oтече́ние жи́зни.

viv·o·fort·oжи́зненная си́ла, вита́льная си́ла (= vitala forto).

viv·(o)·grav||aжи́зненно ва́жный; ~ec·oжи́зненная ва́жность.

viv·(o)·nask·a зоол. живородя́щий.

viv·(o)·plen·aпо́лный жи́зни; оживлённый.

viv·(o)·pov||a см. vivkapabla; ~o см. vivkapablo.

viv·(o)·rest·oоста́ток жи́зни.

viv·(o)·ritm·oритм жи́зни, жи́зненный ритм.

viv·(o)·sekc·(ad)·o см. vivisekcio.

viv·(o)·spac·oжи́зненное простра́нство.

viv·(o)·spert·oжи́зненный о́пыт.

viv·o·ver·aжи́зненный ( соответствующий реальной жизни, передающий правду жизни ).

viv·o·voj·oжи́зненный путь.

viv·pan·oхлеб насу́щный.

viv·period·oжи́зненный пери́од, пери́од (в) жи́зни.

viv·pri·skrib·oжизнеописа́ние.

viv·protokol·oрезюме́ ( сведения об образовании и профессиональном опыте ).

viv·rimed·o·jсре́дства к существова́нию.

viv·temp·o редк. , см. vivdaŭro.

viv·ten||ivt содержа́ть ( кого-л. на своём иждивении ), подде́рживать существова́ние ( кого-л. ), подде́рживать жизнь ( в ком-л. ); ~i sin содержа́ть себя́, подде́рживать своё существова́ние, добыва́ть сре́дства к существова́нию; зараба́тывать на жизнь; ~oсодержа́ние ( кого-л. на своём иждивении ), поддержа́ние существова́ния ( кого-л. ), поддержа́ние жи́зни ( в ком-л. ); sia ~o содержа́ние себя́, подде́ржиивание своего́ существова́ния, добыва́ние средств к существова́нию; зараба́тывание на жизнь; ~a: ~aj kostoj см. vivtenkostoj; ~ant·oкорми́лец ( содержащий иждивенца ); ~at·a: esti ~ata de iu быть, находи́ться, жить на содержа́нии ( или иждиве́нии) у кого́-л.; ~at·oиждиве́нец, лицо́ на содержа́нии; esti ies ~ato быть иждиве́нцем у кого́-л.; быть, находи́ться, жить на содержа́нии ( или иждиве́нии) у кого́-л.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Кондратьев читать все книги автора по порядку

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой эсперанто-русский словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Борис Кондратьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x