Знание-сила, 2006 № 02 (944)
- Название:Знание-сила, 2006 № 02 (944)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Знание-сила, 2006 № 02 (944) краткое содержание
Знание-сила, 2006 № 02 (944) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сама Сапфо, певица женской красы, не преминула оставить в стихах и свой автопортрет, но к себе она была строга. Возможно, кокетничая, рисует образ неказистой и неприметной женщины.
"Тень безлика, в толпе
Смутных теней,
Стертых забвением"
(пер. Вяч. Иванова).

Стерты забвением и многие ее стихи. Или это удивленные монахи, перечитывающие дерзкие не по времени строки, отказывались их копировать? А в эллинистическом и в римском Египте "Собрание стихотворении" Сапфо было одной из самых "издаваемых" книг.
Откуда-то, из несусветной дали прошлого приходят все новые фрагменты стихов Сапфо. В песках Египта археологи находят кусочки папирусов с ее строками, и они — неподдельное свидетельство популярности поэтессы. Встречаются даже черепки — остраконы — с ее стихами. Так, в 1937 году была найдена глиняная табличка II века до новой эры, на которой нацарапаны четыре строфы из оды Сапфо, в них — описание святилища Афродиты.
Можно надеяться, наверное, и на новые открытия. Ведь из двенадцати тысяч стихов, что якобы написала Сапфо, нам известны лишь около двухсот стихотворении и почти все — в фрагментах, кусками, строфами, ничего целого. Среди находок — гимны "радужно-престольной Афродите", свадебные песни и любовная лирика, эти стихи навевает ей Эрос "истомчивый, горько-сладостный, необоримый змей" (пер. В. Вересаева).
Эти строки, как и позднейшие легенды, слагают для нас биографию Сапфо. Что в ней правда, что вымысел, спорят и по сей день.
Все начиналось на острове Лесбос — одном из крупнейших островов архипелага, лежащем у побережья Малой Азии. Там, в городе Эрес, или же в Митилене, столице Лесбоса, в семье торговца вином по имени Скамандроним (в то время остров был знаменит своим крепким, сладким вином) и родилась во второй половине VII века до новой эры Сапфо: по одним данным, в 650 году, по другим — в 635-630 годах, по третьим — в 612.
Известно, что ее семья была одной из самых богатых на Лесбосе. Стихи донесли до нас имена ее братьев — Лариха и Харакса. Первым гордились домочадцы, в дни празднеств в Митилене он исполнял обязанность виночерпия. Харакс же семью опозорил. Во время поездки по торговым делам в Египет он связался с гетерой, дав недругам повод для злословия. Недаром Сапфо упрекает его, стараясь образумить:
"Если ты не к доброй,
а к звонкой славе
Жадно льнешь, друзей отметаешь
дерзко, —
Горько мне... Гнев ребенка
Не преклонит сердце мое
поблажке —
И не надейся"
(пер. Я. Голосовкера).
В столице в кругу местных девушек — а они славились далеко за пределами острова своей красотой — модно было слагать звучные стихи. В ту пору лирика — декламация стихотворных строк под звуки лиры—была жанром едва ли не сродни современной поп-музыке. Короткие любовные песенки, написанные на случай, казались сущим пустячком рядом с величественными гекзаметрами Гомера или теогоническими экскурсами Гесиода. Некоторые строки раннегреческих лириков и впрямь хочется напевать, как современные эстрадные песенки:
"Радость в сердце домой неси!
С нею — память! Лелеяла я тебя.
Будешь помнить? Припомни все
Невозвратных утех часы"
(пер. Вяч. Иванова).

Эти песни-стихи звучали и в кругу друзей, и в дни любых празднеств.
Непререкаемым авторитетом среди тогдашних поэтов пользовался вечный скиталец Архилох, уроженец острова Парос. Кто-то говорил, что он еще жив, шагает по скамьям корабельным, пьет, опершись на копье. Воспевает богов и любовь, в меру радуется удаче, в меру горюет в бедах.
Но другие, их было больше, полагали, что он, увы, давно погиб если не в бою, то в случайной стычке. Что ж, "доля павших—хуже доли не найти" (пер. В. Вересаева).
Его стихи, долетавшие из-за моря с неведомых берегов и островов, с детства полюбила Сапфо. Отныне она будет мериться силой с учителем, все придирчивее подбирая слова для своих песен, все точнее и проше передавая чувства. Современные критики отмечают, что богатством форм поэзия Сапфо затмевает творчество Архилоха.
Прежде чем всенело посвятить себя поэтическому искусству, Сапфо некоторое время — туг надежные сведения тоже отсутствуют — была замужем. Ее муж Керкил — человек состоятельный, уроженец острова Андрос. Семейная жизнь длилась недолго. Вскоре мы встречаем Сапфо — она еще совсем молода — в рядах первого в мире "клуба поэтесс", ею же и основанного. Его участницы — и самая ревностная из них Сапфо — состязаются в сочинении стихов. Имени Керкила она больше не упоминает. Другое дело — дети. Дочери она посвящает пленительные стихи:
"У меня ли девочка
Есть родная, золотая,
Что весенний златоцвет —
Милая Клеида!
Не отдам ее за все
Золото на свете"
(пер. Вяч. Иванова).
Путешествовать по свету ей пришлось, похоже, один раз. В молодости семья бежала на несколько лет в Сицилию, когда на родине, в Митилене, началась гражданская смута. Когда она улеглась, Сапфо удалось вернуться домой.
Ее стихи принесли ей славу и немалое уважение сограждан. Отцы знатных семейств доверяли ей воспитание дочерей. Она организовала своеобразную школу, в которой обучала их музыке, пению, поэтическому искусству. "Чистое и святое дело" Сапфо — "песням их учить и красивым пляскам".
Ее воспитанницы жили по строгим правилам, напоминавшим устав религиозного ордена. Они обязаны были вести благонравную жизнь, быть прилежными, послушными и почитать богиню Афродиту — ту, что готова ринуться с высей горних, заслышав голос Сапфо. А еще обязаны слагать сладчайшие стихи во славу Афродиты и даруемой ей любви. Среди ее учениц — не только жительницы Лесбоса. Сюда приезжали одаренные девушки и из других областей Эллады. Почти ко всем ученицам Сапфо питала самые теплые чувства и немало печалилась, когда, пробыв в ее "монашеском ордене" некоторое время, та или иная девушка возвращалась в свой прежний мир. В день прощания ей казалось, "как будто с жизнью прощусь я".
"Мнится, легче разлуки смерть, —
Только вспомню те слезы в прощальный час"
(пер. Вяч. Иванова).
Нам известен пространный список ее учениц, друзей и помощников. С лучшими из подруг — Атгис, Телесиплой, Мегарой — она делила свой дом в Митилене, дом служительниц Муз, храм любви и искусства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: