Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.9/5. Голосов: 711
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Даниэл Киз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарли Гордон — идиот. В прямом смысле этого слова — с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком, подвергшемся экспериментальной операции по устранению этого заболевания — грубо говоря, хирурги удалили повреждённые участки его мозга и заменили их здоровыми. Что получилось в итоге? Много разного получилось, надо сказать...

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэл Киз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
This isnt a very good dicshunery for dumb people like me. Это не очень хороший словарь для глупых людей как я.
Anyway the headake is from the party. А галава болит от вечеринки.
Joe Carp and Frank Reilly invited me to go with them after work to Hal-lorans Bar for some drinks. Джо Карп и Фрэнк Рейли пригласили меня после работы зайти в бар Халлоранса и выпить.
I dont like to drink wiskey but they said we will have lots of fun. Я не люблю пить виски но они сказали мы здорово повеселимся.
I had a good time. Мне было хорошо.
We played games with me doing a dance on the top of the bar with a lampshade on my head and everyone laffing. Мы играли в игру и я плесал на стойке бара на галаве у меня был абажур от лампы и все смиялись.
Then Joe Carp said I shoud show the girls how I mop out the toilet in the bakery and he got me a mop. Потом Джо Карп сказал покажы девочкам как ты моеш сортир в пикарне и дал мне тряпку.
I showed them and everyone laffed when I told them that Mr Don-ner said I was the best janiter and errand boy he ever had because I like my job and do it good and never come late or miss a day exept for my operashun. Я показал им и все хахатали когда я сказал што мистер Доннер сказал што я лутший уборщик который у нево был потомушто я люблю свою работу и ни когда не апаздал и не прогуливал кроме апирацыи.
I said Miss Kinnian always told me Charlie be proud of the work you do because you do your job good. Я сказал мис Кинниан сказала Чярли гордись потомушто ты работаеш хорошо.
Everybody laffed and Frank said that Miss Kinnian must be some cracked up piece if she goes for Charlie and Joe said hey Charlie are you making out with her. Все смиялись. А Фрэнк сказал эта мис Кинниан должно быть рехнулась если крутит с Чярли. А Джо сказал Чярли ты тискал ее.
I said I dint know what that meens. Я сказал не знаю про што он гаварит.
They gave me lots of drinks and Joe said Charlie is a card when hes potted. Мне дали выпить ещо а Джо сказал Чярли просто умора когда переберет.
I think that means they like me. Мне кажеца это значит што я им нравлюсь.
We have some good times but I cant wait to be smart like my best frends Joe Carp and Frank Reilly. Когда я стану таким же умным как мои лутшые друзья Джо Карп и Фрэнк Рейли.
I dont remember how the party was over but they asked me to go around the corner to see if it was raining and when I came back there was no one their. Я не помню как кончилась вечеринка но они папрасили меня сбегать за угол и посмотреть идетли дож. Когда я вернулся ни ково не было.
Maybe they went to find me. На верно ушли искать меня.
I looked for them all over till it was late. Я искал их пока не стемнело.
But I got lost and I felt bad at myself for getting lost be-cause I bet Algernon coud go up and down those streets a hundrid times and not get lost like I did. Я заблудился и злился на себя за это потомушто спорю Элджернон прошол бы здесь сто раз и не заблудился как я.
Then I dont remember so good but Mrs Flynn says a nice poleecman brought me back home. Дальше я не помню но мис Флинн сказала меня привел вежлевый полицейский.
That same nite I dreamed about my mother and fa-ther only I coudnt see her face it was all wite and she was blurry. Ночью мне снились мама и папа только я не видел ее лица оно было белое и расплывчетое.
I was crying because we were in a big departmint store and I was losst and I coudnt find them and I ran up and down the rows around all the big cownters in the store. Я плакал потомушто я был в большом магазине и не мог найти их и бегал в доль полок.
Then a man came and took me in a big room with benches and gave me a lolypop and tolld me a big boy like me shoudnt cry because my mother and father woud come to find me. Потом подошол челавек и привел меня в большую комнату со скамейками у стен дал мне леденец и сказал такому большому мальчику нельзя плакать потомушто мама и папа скоро придут и найдут меня.
Anyway thats the dream and I got a headake and a big lump on my head and black and blue marks all over. Такой был сон и у меня болела галава и на ней была шишка и везде синяки.
Joe Carp says mabye I got rolled or the cop let me have it. I dont think poleecmen do things like that. Джо сказал может я кувырнулся или полицейский вложыл мне но мне так не кажеца.
But anyway I dont think Ill drink wiskey anymore. Виски я больше пить не буду. Ни когда.
March 29 29 марта
I beet Algernon. Я победил Элджернона.
I dint even know I beet him until Burt Selden told me. Я не знал этово пока Барт не сказал мне.
Then the second time I lost be-cause I got so exited. Потом второй раз я проиграл потомушто развалнавался.
But after that I beet him 8 more times. Потом я побил ево ещо 8 раз.
I must be getting smart to beat a smart mouse like Algernon. But I dont feel smarter. На верно я умнею если выигрываю у такой умной мышы но я этово не чуствую.
I wanted to race some more but Burt said thats enough for one day. Я хотел ещо пасаривнаваца но Барт сказал хватит на севодня.
He let me hold Algernon for a minit. Он дал мне подержать Элджернона.
Algernon is a nice mouse. Чюдесный мыш.
Soft like cotton. Мягкий как вата.
He blinks and when he opens his eyes their black and pink on the eges. Он моргает и когда аткрывает глаза они у нево чорные и розовые по краям.
I asked can I feed him because I felt bad to beat him and I wanted to be nice and make frends. Я спросил можно мне покормить ево потомушто я чуствовал себя виноватым и хотел подружыца с ним.
Burt said no Al-gernon is a very speshul mouse with an operashun like mine. Барт сказал нет Элджернон очень спицыальный мыш с такойже апирацыей как моя.
He was the first of all the animals to stay smart so long and he said that Algernon is so smart he has to solve a problem with a lock that changes every time he goes in to eat so he has to lern something new to get his food. Он первый из всех животных остался умным так долго и он сказал Элджернон такой умный што должен каждый раз аткрывать новый замок штобы покушать такшто он должен каждый раз учица новому.
That made me sad because if he coudnt lern he woudnt be able to eat and he would be hungry. Мне стало грусно потомушто если он не научица то не сможет поесть и астанеца голодный.
I dont think its right to make you pass a test to eat. По моему это не правильно заставлять проходить тест штобы просто покушать.
How woud Burt like to have to pass a test every time he wants to eat. Какбы это понрвилось Барту.
I think Ill be frends with Algernon. Мне кажеца мы подружымся с Элджерноном.
That reminds me. Тут я вспомнил.
Dr Strauss says I shoud write down all my dreams and the things I think so when I come to his office I can tell them. Док Штраус сказал што я должен записывать все свои сны и все што я думаю.
I tolld him I dont know how to think yet but he says he means more things like what I wrote about my mom and dad and about when I started school at Miss Kinnians or anything that happened before the operation is thinking and I wrote them in my progress report. Я сказал што ещо не знаю как думать. Он сказал ты написал как пришол в школу к мис Кинниан про маму и папу и што случилось до апирацыи это и называеца думать и ты это уже написал в отчетах.
I didnt know I was thinking and remembering. Оказываеца я думаю и вспаминаю.
Maybe that means something is happining to me. Может это значит што штото происходит со мной.
I dont feel different but Im so exited I cant sleep. Я не чуствую себя другим но я так развалнавался што не мог спать.
Dr Strauss gave me some pink pills to make me sleep good. Док Штраус дал мне розовые пилюли штобы я спал.
He says I got to get lots of sleep because thats when most of the changes happin in my brane. Он сказал што я должен много спать потомушто в это время происходют изменения в моем мозгу.
It must be true because Uncle Herman use to sleep in our house all the time when he was out of werk on the old sofa in the par-ler. Может это правда потомушто дядя Герман спал на старой софе в гостиной все время когда не работал.
He was fat and it was hard for him to get a job because he use to paint pepuls houses and he got very slow going up and down the ladder. Он был толстый и ему было трудно найти работу потомушто он красил дома и ему трудно было взбраца по леснице.
When I once tolld my mom I wantid to be a painter like Uncle Herman my sister Norma said yeah Charlies going to be the artist of the family. Когда я сказал маме што хочю быть маляром как дядя Г ерман моя сестра Норма сказала ага Чярли будет в нашей семье художником.
And dad slappd her face and tolld her not to be so goddam nasty to her brother. А папа ударил ее по лицу и сказал не будь такой стервой он твой брат.
I dont no what a artist is but if Norma got slappd for saying it I gess its not a nice thing. Я не знаю што такое художник но если Норме дали за это подщочину на верно это не очень хорошо.
I always feeled bad when Norma got slappd for being meen to me. Мне всегда было плохо когда Норму били когда она шутила со мной.
When I get smart Ill go visit her. Вот стану умным и навещю ее.
March 30 30 марта
Tonite after werk Miss Kinnian came to the teeching room near the labatory. Севодня в лабалаторию после работы пришла мис Кинниан.
She looked glad to see me but nervus. Она была рада видеть меня но валнавалась.
She looks yunger then I remembired her. Кажеца она моложе чем я помню ее.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэл Киз читать все книги автора по порядку

Даниэл Киз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты, автор: Даниэл Киз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x