Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.9/5. Голосов: 711
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэл Киз - Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Даниэл Киз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарли Гордон — идиот. В прямом смысле этого слова — с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком, подвергшемся экспериментальной операции по устранению этого заболевания — грубо говоря, хирурги удалили повреждённые участки его мозга и заменили их здоровыми. Что получилось в итоге? Много разного получилось, надо сказать...

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэл Киз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
I told the doctor I wasnt to sick and that I only forget sometimes. Я сказал ему што не со всем болен а просто забывчив.
He asked me did I have any friends or relatives and I said no I dont have any. Он спросил есть у меня друзья или родствиники а я сказал нет у меня ни ково нет.
I told him I had a friend called Algernon once but he was a mouse and we use to run races together. Я сказал ему што у меня был друг Элджернон и мы с ним бегали на пере гонки.
He looked at me kind of funny like he thot I was crazy. Он по смотрел на меня как бутто я чокнулся.
He smiled when I told him I use to be a genius. He talked to me like I was a baby and he winked at Mrs Mooney. Я сказал ему што был гением а он улыбнулся он гаварил со мной как с ребенком и под мигивал мисис Муни.
I got mad because he was making fun of me and laughing and I chased him out and locked the door. Я расирдился потомушто он издивалси над мной вы гнал ево и запер дверь.
I think I know why I been haveing bad luck. Мне кажеца я знаю по чему мне не везет.
Because I lost my rabits foot and my horshoe. Это потомушто я по терял заечью лапку и подкову.
I got to get another rabits foot fast. Нужно до быть новую.
Nov 11 11 нояб
Dr Strauss came to the door today and Alice to but I didnt let them come in. Севодня док Штраус при ходил и Алиса то же а я не в пустил их.
I told them I didnt want anyone to see me. Я сказал им што я не хочю ни ково видить.
I want to be left alone. Я хочю быть один.
Later Mrs Mooney came up with some food and she told me they paid the rent and left money for her to buy food and any-thing I need. Потом мисис Муни пре несла еду и она сказала мне што они за платили ренту и оставили ей денег што бы платить за еду и купить мне што нужно.
I told her I dont want to use there money any more. Я сказал ей што больше не хочю пользоваца ихними деньгами.
She said moneys money and someone has to pay or I have to put you out. Она сказала деньги есть деньги и кто то должен платить а то я вы селю тебя.
Then she said why dont I get some job instead of just hanging around. Потом она сказала найди себе работу в место штобы болтаца без дела.
I dont know any work but the job I use to do at the bakery. Я не знаю ни какой работы кроме што я делал в пикарне.
I dont want to go back their because they all knew me when I was smart and maybe theyll laff at me. Я не хочю вазвращяца туда потомушто они знают што я был умный и будут смияца над мной.
But I dont know what else to do to get money. And I want to pay for everything myself. Я не знаю што ещо делать штобы за работать деньги а я хочю платить за все сам.
I am strong and I can werk. Я сильный и могу работать.
If I cant take care of myself Ill go to Warren. Если я не с могу заботица про себя сам то у еду в Уоррен.
I wont take charety from anybody. Не хочю ни от ково благо тварительность.
Nov 15 15 нояб
I was looking at some of my old progress reports and its very strange but I cant read what I wrote. Хотел по читать свои старые отчеты и это страно но я не могу читать што на писал.
I can make out some of the words but they dont make sense. Я могу разобрать не которые слова но они ни чево не значют.
I think I wrote them but I dont remember so good. Мне кажеца это я их на писал но я не помню.
I get tired very fast when I try to read some of the books I baught in the drugstore. Когда я стараюсь читать книги которые купил в аптеке то с разу устаю.
Exept the ones with the picturs of the pretty girls. Кроме тех где есть картинки с красивыми девушками.
I like to look at them but I have funny dreams about them. Мне нравица смотреть на них но потом у меня чюдные сны.
Its not nice. Это не хорошо.
I wont buy them any more. Не буду больше их покупать.
I saw in one of those books they got magic powder that can make you strong and smart and do lots of things. Я про читал што сделали валшебный парашок от которого человек делаеца сильным и умным и может сделать много всево.
I think mayby Ill send away and by some for myself. Может я про дам кое што и куплю не много ево себе.
Nov 16 16 нояб
Alice came to the door again but I said go away I dont want to see you. Алиса снова при ходила а я сказал уходи я не хочю тебя видить.
She cryed and I cryed to but I woudnt let her in because I didnt want her to laff at me. Она плакала и я плакал то же но я не пустил ее потому што не хотел штобы она смиялась над мной.
I told her I didnt like her any more and I didnt want to be smart any more either. Я сказал ей она мне больше не нравица и я не хочю быть умным с нова.
Thats not true but. I still love her and I still want to be smart but I had to say that so she woud go away. Это не правда Я все ещо люблю ее и все ещо хочю быть умным но я сказал так штобы она у шла.
Mrs Mooney told me Alice brout some more money to look after me and for the rent. Мисис Муни сказала мне Алиса при несла денег штобы заботица про меня и на ренту.
I dont want that. Я не хочю этово.
I got to get a job. Нужно найти работу.
Please... please... dont let me forget how to reed and rite... Пожалуста... ну пожалуста... пусть я не за буду как читать и писать...
Nov 18 18 нояб
Mr Donner was very nice when I came back and askd him for my old job at the bakery. Мистер Доннер очень удивился когда я пришол к нему и по просил старую работу.
Frist he was very suspicius but I told him what happened to me and then he looked very sad and put his hand on my shoulder and said Charlie you got guts. С начала он был подо зрителен а потом я расказал ему про што со мной было и он стал печальный положыл мне руку на плечо и сказал Чярли ты просто молодец.
Evrybody looked at me when I came downstairs and started working in the toilet sweeping it out like I use to do. Все смотрели на меня когда я с пустился в низ и начял мыть сортир как раньше.
I said to myself Charlie if they make fun of you dont get sore because you remember their not so smart like you once thot they were. Я сказал себе Чярли если они будут смияца над тобой не абращяй внимания потомушто они не такие уш умники как тебе казалось с начала.
And besides they were once your frends and if they laffed at you that dont mean anything because they liked you to. И ещо они были раньше твои друзья и если и смиялись над тобой то это потомушто ты им нравился.
One of the new men who came to werk their after I went away his name is Meyer Klaus did a bad thing to me. Один из новых который пришол работать сюда после тово как я ушол ево зовут Майер Клаус сделал с мной плохую вещ.
He came up to me when I was loading the sacks of flower and he said hey Charlie I hear your a very smart fella-a real quiz kid. Он поднялся ко мне на верх когда я грузил мешки с мукой и сказал эй Чярли я слышал ты головатый парень - прям гений.
Say something inteligent. Скажы штонибудь умное.
I felt bad because I could tell by the way he said it he was making fun of me. Мне стало обидно потомушто я видел што он смиеца над мной.
So I kept on with my werk. Так што я про должыл работать.
But then he came over and grabed me by the arm real hard and shouted at me. Но потом он подо шол блиско и крепко с хватил меня за руку и за орал на меня.
When I talk to you boy you better listen to me. Когда я гаварю с тобой щинок ты лутше слушай меня.
Or I coud brake your arm for you. Или я с ломаю тебе руку.
He twisted my arm so it hurt and I got scared he was going to brake it like he said. Он вывернул мне руку мне стало очень больно и я ис пугался што он с ломает ее как сказал.
And he was laffing and twisting it, and I didnt know what to do. А он смиялся и вы ворачивал ее а я не знал што делать.
I got so afraid I felt like I was gonna cry but I didnt and then I had to go to the bathroom something awful. My stomack was all twisting inside like I was gonna bust open if I didnt go right away... because I couldnt hold it back. Мне было страшно и думал што заплачю но не заплакал и мне стало нужно в сортир потомушто в жывоте у меня все за крутилось и я падумал што сичас взарвусь потомушто я не мог у держаца.
I told him please let me go because I got to go to the toilet but he was just laffing at me and I dint know what to do. Я сказал ему пожалуста пустите меня потомушто мне нужно в сортир а он все смиялся а я не знал што делать.
So I started crying. Я заплакал.
Let me go. Пустите меня.
Let me go. Пустите меня.
And then I made. It went in my pants and it smelled bad and I was crying. А потом я сделал в штаны и за вонял и плакал.
He let go of me then and made a sick face and he looked scared then. He said For gods sake I didnt mean anything Charlie. Он пустил меня лицо у нево пере касилось и он сказал бог мой Чярли я не хотел ни чево таково.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэл Киз читать все книги автора по порядку

Даниэл Киз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Цветы для Элджернона - роман - английский и русский параллельные тексты, автор: Даниэл Киз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x