Аристофан - Всадники

Тут можно читать онлайн Аристофан - Всадники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Искусство, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аристофан - Всадники краткое содержание

Всадники - описание и краткое содержание, автор Аристофан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедия была поставлена на Ленеях 424 г. до н. э. Аристофан впервые выступил в ней под собственным именем и занял первое место.

«Всадники» были направлены против руководителя афинской демократии Клеона, отражавшего интересы ее наиболее агрессивных слоев. В пародийном свете выводится в комедии победа, одержанная Клеоном над спартанцами на острове Сфактерия, близ Пилоса. Операция, подготовленная двумя другими полководцами – Никием и Демосфеном, была успешно завершена Клеоном, который и был избран стратегом на 424 г. до н. э. Аристофан изображает этот факт как покупку Демосом – афинским народом – нового раба, кожевника по профессии (Клеон владел кожевенной мастерской).

Всадники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всадники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аристофан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

16

Херсонесский надел. – На земле фракийского Херсонеса находились поселения, предоставленные афинским колонистам.

17

Пергасы – аттический дем недалеко от Афин, родина стратега Демосфена.

18

…а в театре первым ты. – Почетное место в первом ряду театра было даровано Клеону после победы при Сфактерии (424).

19

Сын же бедный Гипподама… – Гипподам – уроженец Родоса, но не получивший афинского гражданства, известный архитектор. Сын его Архептолем в годы Пелопоннесской войны был одним из видных деятелей аристократической партии и выступал за мир со Спартой.

20

Хоть камбалы наешься ты, милетян не осилишь. – Непонятный намек на милетян, граждан богатого ионийского города.

21

Вот и те снопы… – Намек на спартанцев, взятых в плен на острове Сфактерия, за которых Клеон будто бы хочет взять большой выкуп.

22

Морсим – трагический поэт, современник Аристофана и постоянная его жертва.

23

Сын Иулов – лицо неизвестное.

24

…«щипал ты до весны крапиву». – Поговорка, означающая «из молодых, да ранний».

25

Клянусь Деметрой… – Взаимные обвинения во взяточничестве – постоянный мотив древней комедии.

26

Потидея – афинская колония во Фракии, в 432 г. до н. э. пытавшаяся отделиться от Афин, но капитулировавшая три года спустя. Клеон к осаде Потидеи отношения не имел.

27

…Алкмеонидов злая кровь. – В 612 г. до н. э. представители рода Алкмеонидов убили у алтаря Афины Паллады восставшего против насилия знати Килона и его сподвижников, искавших в храме убежища. Из рода Алкмеонидов происходил Перикл. В свою очередь Клеону предъявляются обвинения в приверженности к Гиппию, правившему в Афинах в конце VI в. до н. э., через его жену «Овчину» (ее подлинное имя – Миррина).

28

…чем ты в Аргосе так занят. – Аргос, государство на севере Пелопоннеса, которое афиняне старались привлечь на свою сторону, вело во время войны двойственную политику.

29

Беотия – область в центральной Греции, граничащая на северозападе с Аттикой. Афиняне пытались организовать в ней демократический переворот.

30

Тифон – чудовищный сын Земли, восставший на богов и погребенный ими в недрах огнедышащей Этны. Здесь – все тот же Клеон.

31

Удивлялись нередко друзья… – Аристофан напоминает, что до «Всадников» его пьесы ставились актером Каллистратом.

32

Магнет – один из первых поэтов аттической комедии.

33

А Кратин? Не печальна ли доля его? – Аристофан отдает должное своему старшему сопернику, но в преувеличенном виде рисует его бедственное положение в старости.

34

«Беру на сандалиях смоквы и лжи», «Искусные зодчие гимнов» – образы из комедии Кратина.

35

Конн – известный музыкант, обучавший игре на кифаре Сократа; под старость впал в нищету.

36

Кратет – комический поэт, старший современник Аристофана.

37

Посейдон – бог моря, почитался в Афинах также как покровитель коней и наездников. В честь его устраивались состязания гребные и конские.

38

Суний – мыс на юго-восточной оконечности Аттики; Берест – мыс на Евбее; и там и здесь были храмы Посейдона, в честь которого у Суния происходили состязания триер.

39

Крон – верховный бог второго поколения древнегреческих богов, отец Зевса.

40

Формион – афинский полководец, одержавший в 429 г. до н. э. важную для афинян победу над коринфянами.

41

…и покрова Госпожи. – Через каждые четыре года в торжественном шествии на Панафинейском празднестве афиняне подносили покров – пеплос – Палладе, покровительнице города.

42

…как, на барки погрузившись, в море выплыли они. – Имеется в виду морской поход против Коринфа, предпринятый Никием в 425 г. до н. э. В нем участвовали и всадники, погрузившие своих лошадей на барки.

43

Иресиона – масличная ветвь, обвитая белою шерстью и увешанная печеньями и начатками плодов, прикреплялась над дверью дома как счастливый талисман.

44

Свечник – Гипербол; дубильщик – Клеон.

45

Дельфин – тяжелый свинцовый слиток в виде одноименной рыбы. Его бросали на вражеский корабль, чтобы проломить палубу и дно.

46

Салабакхо и Кинна – имена двух известных афинских гетер.

47

Керамик – пригород Афин; в нем хоронили граждан, павших за отечество.

48

…мидийскую рать отразил… – Мидийцы – персы.

49

Архиптолем – вероятно, имя спартанца, возглавлявшего посольство о перемирии.

50

Аркадия – гористая область на севере Пелопоннеса.

51

…руки о пряники чистишь! – то есть как сыр в масле катаешься.

52

Митилена – на острове Лесбосе, в 427 г. до н. э. пыталась отделиться от Афинского союза. После ее покорения Клеон требовал казнить все мужское население города, а женщин и детей продать в рабство.

53

…хотя б один из тех щитов пилосских. – Щиты пленных спартиатов Клеон велел повесить вблизи Акрополя, не сняв с них предварительно рукоятей. Таким образом щиты еще могут быть использованы его сторонниками.

54

Гритт – лицо неизвестное.

55

Сильфий – растение, ввозившееся из Африки и служившее у афинян приправой к еде. В больших количествах вызывал расстройство желудка. Вмешательство Клеона в торговлю сильфием, вероятно, комический вымысел.

56

Пехтил – пест; с пестом, дробящим города, Клеон сравнивается также в «Тишине», ст. 269 и след.

57

«По-дарийски». – Игра слов: дорийский лад – один из четырех ладов античной музыки.

58

Гланид – мнимый старший брат Бакида, выдумка Колбасника.

59

Эрехфид – торжественное наименование афинян по имени мифического предка Эрехфея.

60

Кербер – трехголовый сторожевой пес в подземном царстве.

61

Киклады – центральная группа островов в Эгейском море.

62

Локсий – Аполлон.

63

Кекропид и Эгеид – названия афинян по имени их легендарных царей-предков Кекропа и Эгея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аристофан читать все книги автора по порядку

Аристофан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всадники отзывы


Отзывы читателей о книге Всадники, автор: Аристофан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x