Аристофан - Осы
- Название:Осы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристофан - Осы краткое содержание
Комедия была поставлена Аристофаном под именем Филонида вместе с другой его же комедией «Предварительное состязание» на Ленеях 422 г. до н. э. и завоевала первое место. За «Предварительное состязание» (не сохранилась) автор был удостоен второго места.
Осы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20
Драконтид – афинский политический деятель, впоследствии участник олигархического переворота «тридцати» (404).
21
Пародия на известный эпизод из «Одиссеи» Гомера.
22
Беглиппид – пародийное имя, в котором вторая часть содержит корень «ипп» – «конь».
23
«За тень осла» – поговорка, обозначающая пустой спор.
24
Скиона – город в Халкидике, который афиняне осаждали в течение многих месяцев, страдая при этом от сурового климата.
25
…сидонодревнесладкофринихов напев… – В трагедии «Финикиянки» поэта Фриниха хор финикийских женщин из города Сидона оплакивал мужей, погибших при Саламине.
26
Комий, Харинад, Стримодор, Эвергид, Хабет – мужские имена.
27
Конфила – аттический дем.
28
Флия – аттический дем.
29
Старики вспоминают осаду Византия в 478 г. до н. э.
30
Лахет – афинский стратег, возглавлявший экспедицию в 427–426 гг. до н. э., в 425 г. до н. э. был смещен и привлечен к суду по обвинению в подкупе.
31
Камень варишь – поговорка, означающая: «Ты хочешь добиться невозможного».
32
Ускользнул он, обманул нас… – Речь идет о неоднократных попытках острова Самоса выйти из Морского союза.
33
…из предателей фракийских… – Афиняне ревниво охраняли свои позиции во Фракии, где крупные землевладельцы склонны были поддерживать спартанцев.
34
Из моей ничтожной платы… – три обола, выплачиваемые гелиастам, обеспечивали только самый необходимый прожиточный минимум.
35
«Путь священный Геллы» – выражение Пиндара. Согласно мифу, Гелла и Фрикс, дети царя Афаманта, спасаясь от преследования злой мачехи Ино, перелетали через Босфор на золотом баране, и Гелла упала в пролив, который с тех пор называется Геллеспонтом.
36
Пародия на стихи из недошедшей трагедии Еврипида «Тезей».
37
Проксенид и сын Селла Эсхин слыли в Афинах легкомысленными хвастунами. Поэтому Аристофан сравнивает их с дымом.
38
Демологоклеон – комическая переделка имени Бделиклеон, придающая ему новый смысл – «уличный оратор».
39
Юнцы – молодые аристократы, антидемократически настроенные.
40
Незадолго до этого Наксос был взят… – Старики вспоминают экспедицию под руководством Кимона против восставшего острова Наксоса (464).
41
Диктина – то есть «богиня сетей», эпитет Артемиды.
42
…презирать декрет богинь. – Неожиданный конец, построенный на смешении двух понятий: «декрет афинян» и «таинства богинь», то есть Элевсинские мистерии, посвященные Деметре и Персефоне.
43
Диопиф – собственное имя, употребленное Аристофаном ради его этимологии: «полагающийся на Зевса».
44
Лик – мифическое существо в образе волка, покровитель судопроизводства. Его статуи стояли у входов в суды.
45
Хремон, Тисиад, Фередипн, Смикифион – как видно, имена товарищей Филоклеона по судейству.
46
Филипп – оратор и доносчик, ученик софиста Горгия, как и он, чужеземец по происхождению.
47
Мидас, Масинтий, Фриг – имена рабов.
48
…треск горящих листьев – пословица, означающая несерьезность угрозы.
49
Филокл – трагический поэт, писавший тяжелым стилем.
50
Аминий – имя, ставшее нарицательным для обозначения аристократа, сторонника Спарты.
51
Брасид – спартанский полководец, активно действовавший в это время во Фракии.
52
…о тирании уж полвека не слыхать. – Тирания в Афинах была свергнута в 510 г. до н. э. Надежды изгнанного тирана Гиппия на возвращение к власти при поддержке персов в начале V в. до н. э. не оправдались.
53
Ветвеносцы – старики, которые в праздничной процессии на Панафинеях несли масличные ветви.
54
Эзоп – легендарный древнегреческий баснописец.
55
…он ребят поскорее притащит… – способ воздействия на судей, довольно распространенный в Древней Греции.
56
…юношей к нам на осмотр приведут… – освидетельствование юношей перед занесением их в списки военнообязанных (так называемая докимасия) входило в компетенцию Совета пятисот, а не гелиэи.
57
Эагр – трагический актер.
58
«Ниоба» – имеется в виду трагедия Эсхила или Софокла, писавших о Ниобе.
59
Колаконим – имя, образованное от слова «колакс» – льстец; намек на Клеонима.
60
…языком своим удит монету. – Бедные афиняне носили медную монету во рту.
61
…«оборона от зол» и «надежный оплот против копий» – выражения в эпическом стиле.
62
Осленок – сосуд для вина с двумя высокими ручками.
63
Дрожжепевцы. – Комические поэты иногда в шутку называли свои произведения «песней дрожжей», намекая тем самым на их связь с праздником сбора винограда и первой пробы вина. По рассказам, первые исполнители комедий мазали себе лицо винными дрожжами.
64
Кронид – то есть Зевс, сын Крона.
65
…лишиться участия в жертвах. – Убийцы лишались права участия в священных обрядах и жертвоприношениях.
66
Конн – афинский кифарист, учитель Сократа.
67
Эвхарид – афинское имя, совершенно случайное.
68
Сын Хэрея – лицо более неизвестное.
69
Тысяча городов – сильное преувеличение. В Морской союз входило около 200 городов-государств.
70
…отдают вам в добычу Евбею… – На Евбее, завоеванной в 445 г. до н. э. Периклом, беднейшим афинянам были предоставлены земельные наделы.
71
Медимн – мера веса, около 52 л.
72
Пародия на Еврипида, например томление Федры в «Ипполите».
73
…в сенях судилище… – В сенях каждого афинского дома имелась небольшая ниша со статуей Гекаты, хранительницы дома в ночные часы.
74
Фратта – то есть фракийская рабыня.
75
Гестия – богиня очага.
76
…с Гестии начать… – поговорка, соответствующая русской «Танцевать от печки».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: