Сидни Шелдон - Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Сидни Шелдон - Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сидни Шелдон - Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Сидни Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще вчера Дорис Уитни была верной женой и любящей матерью. Но предательство самых близких людей в корне изменило ее жизнь.

Сегодня она – воровка, специализирующаяся на дерзких ограблениях.

Она мстит тем, кто сломал ее жизнь и у кого есть власть и богатство. Но – не жертва ли она в новой опасной игре?

Читайте шедевр Сидни Шелдона "Если наступит завтра" – роман, положенный в основу знаменитого голливудского фильма!

Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сидни Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
, she got into a taxi (она села в такси ) and repeated the address the lieutenant had given her ( и повторила адрес , который лейтенант дал ей ) : "Seven fifteen South Broad Street, please ( Южная Брод - стрит 715, пожалуйста ) ." The driver grinned at her in the rearview mirror. "Fuzzville, huh?" Водитель взглянул на неё в зеркало заднего вида. — Фазвиль, да? No conversation. Not now. Tracy's mind was too filled with turmoil. Не беседовать. Не сейчас. Голова Трейси была слишком занята этой суматохой. The driver grinned at her in the rearview mirror (Водитель улыбнулся ей в зеркало заднего вида) . "Fuzzville (К легавым: fuzz – легавый, полицейский) , huh?" No conversation (Никаких разговоров) . Not now (Не сейчас) . Tracy's mind was too filled with turmoil («Разум Трейси был слишком наполнен беспорядком» = Мысли Трейси слишком путались) . The taxi headed east toward the Lake Ponchartrain Causeway. The driver chattered on. Такси направилось к Лейк Понкрайтрен Кос Вей. Водитель продолжал щебетать: "Come here for the big show, miss?" — Прибыли к нам, мисс, на большое шоу? The taxi headed east toward (Такси направлялось на восток по направлению к) the Lake Ponchartrain Causeway (шоссе через озеро Понтчартрейн) . The driver chattered on (Водитель болтал) . "Come here for the big show (Приехали сюда ради большого шоу) , miss?" She had no idea what he was talking about, but she thought, No. I came here for death. She was aware of the drone of the driver's voice, but she did not hear the words. She sat stiffly an her seat, oblivious to the familiar surroundings that sped past. Она даже не поняла, о чем он говорил, но подумала: «Нет. Я приехала сюда за смертью». Она слышала голос водителя, но не понимала слов. Она сидела неподвижно на своем месте, безучастная к знакомым местам, мимо которых проезжало такси. She had no idea (Она понятия не имела) what he was talking about (о чем он говорит) , but she thought, No (но она подумала, нет) . I came here for death (Я приехала сюда ради смерти) . She was aware of the drone of the driver's voice (Она осознавала «монотонный звук голоса водителя» = что водитель что-то монотонно говорит /бубнит/) , but she did not hear the words (но она не слышала слов) . She sat stiffly in her seat (Она равнодушно сидела на своем месте) , oblivious to the familiar surroundings that sped past (не обращая внимания на знакомые окрестности, что оставались позади) . It was only as they approached the French Quarter that Tracy became conscious of the growing noise. Только когда они достигли Французского Квартала, она, наконец, немного пришла в себя. It was the sound of a mob gone mad, rioters yelling some ancient berserk litany. В воздухе висел густой шум толпы, бешено кричащей какие-то древние безумные заклинания. "Far as I can take you," the driver informed her. — Дальше я не могу, — сообщил таксист. It was only as they approached the French Quarter (только когда они стали приближаться к Французскому кварталу) that Tracy became conscious of the growing noise (Трейси начала осознавать возрастающий шум) . It was the sound of a mob gone mad (Это был звук толпы, сходящей с ума) , rioters yelling some ancient berserk litany (повстанцев, вопящих /выкрикивающих/ некую древнюю яростную литанию /заклинания/) . "Far as I can take you («Настолько далеко, как я могу увезти Вас» = Дальше везти не могу) ," the driver informed her (сообщил ей водитель) . And then Tracy looked up and saw it. It was an incredible sight. There were hundreds of thousands of shouting people, wearing masks, disguised as dragons and giant alligators and pagan gods, filling the streets and sidewalks ahead with a wild cacophony of sound. Трейси взглянула и увидела это. Это было невероятное зрелище, сотни тысяч орущих людей, одетых в маскарадные костюмы: драгуны, огромные крокодилы и языческие божества, заполнившие улицы и мостовые далеко впереди, и все это сопровождалось какофонией звуков. It was an insane explosion of bodies and music and floats and dancing. Сумасшедший взрыв музыки и тел, плывущих и танцующих. And then Tracy looked up and saw it (подняла глаза и увидела это) . It was an incredible sight (Это было невероятное зрелище) . There were hundreds of thousands of shouting people (Сотни тысяч кричащих людей) , wearing masks (в масках) , disguised as dragons and giant alligators and pagan gods (в костюмах драконов, и гигантских крокодилов, и языческих богов) , filling the streets and sidewalks ahead with a wild cacophony of sound (наполняющие улицы и тротуары впереди с дикой какофонией звуков) . It was an insane explosion (Это был сумасшедший взрыв) of bodies and music and floats and dancing (тел, и музыки, и платформ , и танцев ) . "Better get out before they turn my cab over," the driver said. "Damned Mardi Gras." — Лучше убраться, пока они не перевернули машину, — сказал водитель. — Проклятая Масленица. Of course. It was February, the time when the whole city celebrated the beginning of Lent. — Конечно. Это был февраль, время, когда весь город отмечал начало Великого Поста. "Better get out before they turn my cab over (Лучше вылезайте, пока они не перевернули мое такси) ," the driver said (сказал водитель) . "Damned Mardi Gras (Проклятая Марди Гра) ." Of course. (Конечно) It was February (сейчас февраль) , the time when the whole city (время, когда весь город) celebrated the beginning of Lent (празднует начало Великого Поста) . Tracy got out of the cab and stood at the curb, suitcase in hand, and the next moment she was swept up in the screaming, dancing crowd. Трейси вылезла из такси и стояла на обочине тротуара с чемоданом в руке, и в следующий момент её подхватила визжащая, танцующая толпа. It was obscene, a black witches' sabbath, a million Furies celebrating the death of her mother. Tracy's suitcase was torn from her hand and disappeared. Как это было непристойно, черный шарабан ведьм, миллион фурий отмечали смерть её мамы. Не успела она и глазом моргнуть, как из рук исчез чемодан. Tracy got out of the cab (вышла из такси) and stood at the curb (и стояла у обочины) , suitcase in hand (чемодан в руке) , and the next moment (и в следующий момент) she was swept up in the screaming, dancing crowd (она была сметена /затянута/ в кричащую, танцующую толпу) . It was obscene (Это было отвратительно /непристойно, грубо/) , a black witches' sabbath (шабаш мерзких /черных/ ведьм) , a million Furies celebrating the death of her mother (миллион фурий, празднующих смерть ее матери) . Tracy's suitcase was torn from her hand and disappeared (Чемодан Трейси был вырван /to tear/ из ее рук и исчез) . She was grabbed by a fat man in a devil's mask and kissed. A deer squeezed her breasts, and a giant panda grabbed her from behind and lifted her up. Ее схватил какой-то мужчина в маске дьявола и поцеловал. Олень сжал её грудь, а огромная панда приподняла над толпой. She struggled free and tried to run, but it was impossible. She was hemmed in, trapped, a part of the singing, dancing celebration. Она попыталась высвободиться и убежать, но это было невозможно. Ее окружила толпа, поймала в ловушку поющим, танцующим праздником. She was grabbed by a fat man in a devil's mask and kissed (Ее обхватил толстый мужчина в маске дьявола и поцеловал) . A deer squeezed her breasts (Олень стиснул ее грудь) , and a giant panda (а гигантская панда) grabbed her from behind (схватила ее сзади) and lifted her up (и подняла ее) . She struggled free and tried to run (Она отбилась и попыталась бежать) , but it was impossible (но это было невозможно) . She was hemmed in (Она была окружена: to hem in) , trapped (поймана в ловушку) Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сидни Шелдон читать все книги автора по порядку

Сидни Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты, автор: Сидни Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x