Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка обмана - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Дэн Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества. На место открытия отправляется научная экспедиция, цель которой — установить подлинность поразительной находки. Но вскоре после прибытия члены экспедиции начинают гибнуть один за другим.
Кто — и почему — убивает их?
Возможно, они подошли к разгадке тайны слишком близко?

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"The laws against sponsorship are criminal!" - Законы против спонсорства - истинный криминал.
"I couldn't agree more." - Согласен, - отреагировал Секстон.
Sexton had been shocked to learn that another way NASA entrenched its monopoly of space was by passing federal mandates banning advertisements on space vehicles. Еще через пару минут он с неприятным удивлением узнал, что НАСА использовало и другой способ установления монополии на космическое пространство.
Instead of allowing private companies to secure funding through corporate sponsorships and advertising logos-the way, for example, professional race car drivers did-space vehicles could only display the words USA and the company name. Агентство инициировало принятие федеральных указов против размещения рекламы на космических аппаратах. Запрещая частным компаниям зарабатывать на корпоративном спонсорстве и рекламных логотипах, как это делают, например, профессиональные автогонщики, им позволяют помещать на космических кораблях лишь аббревиатуру США и название фирмы.
In a country that spent $185 billion a year on advertising, not one advertising dollar ever found its way into the coffers of private space companies. В стране, тратящей в год по сто восемьдесят пять миллионов долларов только на рекламу, ни единый рекламный доллар не попал на счета частной космической компании.
"It's robbery," one of the men snapped. - Но это же просто грабеж! - возмутился один из гостей.
"My company hopes to stay in business long enough to launch the country's first tourist-shuttle prototype next May. - Моя компания рассчитывает оставаться в бизнесе достаточно долго, а уже на будущий год, в мае, запустить первый туристический корабль многоразового использования.
We expect enormous press coverage. Надеемся на широкий резонанс в прессе.
The Nike Corporation just offered us seven million in sponsorship dollars to paint the Nike swoosh and 'Just do it!' on the side of the shuttle. Корпорация "Найк" только что предложила нам семь миллионов спонсорских денег лишь за то, чтобы мы нарисовали на обшивке ее эмблему и написали девиз: "Просто сделай это!"
Pepsi offered us twice that for 'Pepsi: The choice of a new generation.' Корпорация "Пепси" предложила в два раза больше. Они просят поместить слоган "Пепси: выбор нового поколения".
But according to federal law, if our shuttle displays advertising, we are prohibited from launching it!" Но по федеральным законам если мы поместим на борту корабля рекламу, то нам просто запретят его запустить.
"That's right," Senator Sexton said. - Непременно запретят, - согласился сенатор.
"And if elected, I will work to abolish that antisponsorship legislation. - Если мне удастся прийти к власти, я буду работать на отмену этого безобразного законодательства, направленного против спонсорства.
That is a promise. Space should be open for advertising the way every square inch of earth is open to advertising." Твердо обещаю: космос будет так же открыт для рекламы, как открыт для нее каждый квадратный дюйм на Земле.
Sexton gazed out now at his audience, his eyes locking in, his voice growing solemn. Секстон окинул слушателей внимательным взглядом, стараясь заглянуть каждому в глаза. Голос его теперь звучал торжественно.
"We all need to be aware, however, that the biggest obstacle to privatization of NASA is not laws, but rather, it is public perception. - Однако нам всем необходимо сознавать, что крупнейшим препятствием к коммерциализации космоса являются не законы, а скорее то, каким образом эта сфера воспринимается населением.
Most Americans still hold a romanticized view of the American space program. Большинство американцев все еще имеют излишне романтическое представление о государственной космической программе.
They still believe NASA is a necessary government agency." Они до сих пор полагают, что НАСА -необходимое для страны агентство.
"It's those goddamned Hollywood movies!" one man said. - Это все убогие голливудские киношки! -возмущенно воскликнул один из бизнесменов.
"How manyNASA-saves-the-world-from-a-killer-asteroid movies can Hollywood make, for Christ's sake? - Сколько Голливуд налепил историй о спасении землян от астероидов-убийц? И во всех героем выступает именно НАСА!
It's propaganda!" Чистой воды пропаганда!
The plethora of NASA movies coming out of Hollywood, Sexton knew, was simply a matter of economics. Following the wildly popular movie Top Gun -a Tom Cruise jet pilot blockbuster that played like a two-hour advertisement for the U.S. Navy-NASA realized the true potential of Hollywood as a public relations powerhouse. NASA quietly began offering film companies free filming access to all of NASA's dramatic facilities-launchpads, mission control, training facilities. Секстон понимал, что изобилие голливудских поделок в пользу НАСА имеет чисто экономическую основу. НАСА быстро осознало, каким потенциалом обладает Голливуд в деле повышения популярности любой структуры, после того как огромную популярность приобрел блокбастер "Топган", в котором Том Круз играет пилота истребителя. Фильм этот, по сути, был двухчасовым рекламным роликом американского военно-морского флота и авиации. Без лишнего шума, потихоньку, агентство начало предоставлять киностудиям бесплатную возможность работать на своих полигонах и площадках - на космодромах, взлетно-посадочных полосах, в центрах управления полетами, в тренировочных центрах.
Producers, who were accustomed to paying enormous on-site licensing fees when they filmed anywhere else, jumped at the opportunity to save millions in budget costs by making NASA thrillers on "free" sets. Продюсеры, привыкшие повсюду платить огромные гонорары за использование территории, с готовностью ухватились за возможность сэкономить миллионы производственных денег, снимая на "бесплатных" площадках.
Of course, Hollywood only got access if NASA approved the script. И разумеется, Голливуд получал доступ на них лишь после того, как НАСА одобряло сценарий.
"Public brainwashing," a Hispanic grunted. - Промывание мозгов широкой публике, -проворчал бизнесмен, имевший явное латиноамериканское происхождение.
"The movies aren't half as bad as the publicity stunts. - Еще хуже фильмов оказываются заигрывания с населением страны.
Sending a senior citizen into space? Послать в космос кого-нибудь из высокопоставленных граждан?
And now NASA is planning an all-female shuttle crew? Собрать чисто женский экипаж?
All for publicity!" Все это исключительно ради общественного резонанса!
Sexton sighed, his tone turning tragic. Секстон вздохнул и заговорил трагическим голосом:
"True, and I know I don't have to remind you what happened back in the eighties when the Department of Education was bankrupt and cited NASA as wasting millions that could be spent on education. NASA devised a PR stunt to prove NASA was education-friendly. - Да, верно, как и в той истории, случившейся в восьмидесятых годах. Департамент образования оказался банкротом и обвинил НАСА в том, что агентство израсходовало средства, которые могли бы пойти на нужды образования. НАСА же придумало публичный трюк, чтобы доказать свое внимание к проблемам школы.
They sent a public school teacher into space." Космическое агентство послало в космос учительницу.
Sexton paused. - Секстон выдержал драматическую паузу.
"You all remember Christa McAuliffe." - Вы все прекрасно помните Кристу Маколиф.
The room fell silent. В комнате повисло выразительное молчание.
"Gentlemen," Sexton said, stopping dramatically in front of the fire. "I believe it is time Americans understood the truth, for the good of all of our futures. - Джентльмены, - продолжал сенатор, снова встав и приняв театральную позу перед камином, -думаю, американцам пора понять правду ради нашей же общей пользы.
It's time Americans understand that NASA is not leading us skyward, but rather is stifling space exploration. Пора осознать, что НАСА вовсе не ведет нас в космическую высь, а скорее препятствует изучению и использованию космоса.
Space is no different than any other industry, and keeping the private sector grounded verges on a criminal act. Космонавтика ничем не отличается от любой другой отрасли промышленности, а потому принижение роли частного сектора в ней имеет криминальный характер.
Consider the computer industry, in which we see such an explosion of progress that we can barely keep up from week to week! Возьмите, к примеру, компьютерную индустрию. В ней прогресс идет так быстро, что другим постоянно приходится догонять!
Why? И почему же это происходит?
Because the computer industry is a free-market system: It rewards efficiency and vision with profits. Да потому, что в данной отрасли действует система свободного рынка и свободного предпринимательства. А эта система вознаграждает эффективность и дальновидность не чем иным, как прибылями.
Imagine if the computer industry were government-run? Представьте, что произошло бы, попади компьютерная сфера целиком в руки государства...
We would still be in the dark ages. Скорее всего мы до сих пор бы оставались в Средних веках.
We're stagnating in space. В том, что касается космоса, мы топчемся на месте.
We should put space exploration into the hands of the private sector where it belongs. А следовательно, нужно отдать его исследование и использование частному сектору.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Браун читать все книги автора по порядку

Дэн Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка обмана - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Точка обмана - английский и русский параллельные тексты, автор: Дэн Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x