LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Жюль Верн - Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты

Жюль Верн - Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жюль Верн - Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Вокруг света в восемьдесят дней» – один из лучших романов Жюля Верна. Увлекательная история Филеаса Фогга, его неунывающего слуги Паспарту и их потрясающего воображение кругосветного путешествия, полного опасных приключений, знакома нам с детства – по многочисленным фильмам и мультфильмам. Но насколько они отличаются от произведения самого Жюля Верна?

Читателям предстоит понять это, открыв для себя великолепную книгу, полную живого и тонкого юмора.

Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жюль Верн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Had he not saved her, and was he not entitled to this honour? Разве, спасши ее, он не заслужил этим подобной чести?
The next day, as soon as it was light, Passepartout rapped vigorously at his master's door. На другой день, на рассвете, Паспарту громко постучал в дверь своего господина.
Mr. Fogg opened it, and asked, "What's the matter, Passepartout?" Дверь отворилась, и бесстрастный джентльмен появился на пороге. - Что случилось, Паспарту? - спросил он.
"What is it, sir? - Что случилось?
Why, I've just this instant found out -" Сударь, я только сейчас сообразил...
"What?" - Что именно?
"That we might have made the tour of the world in only seventy-eight days." - Что мы могли бы совершить путешествие вокруг света всего лишь за семьдесят восемь дней.
"No doubt," returned Mr. Fogg, "by not crossing India. - Несомненно, - ответил мистер Фогг, - не проезжая через Индию.
But if I had not crossed India, I should not have saved Aouda; she would not have been my wife, and -" Но если бы я не попал в Индию, я не спас бы миссис Ауду, она не стала бы моей женой и...
Mr. Fogg quietly shut the door. И мистер Фогг преспокойно закрыл дверь.
Phileas Fogg had won his wager, and had made his journey around the world in eighty days. Итак, Филеас Фогг выиграл пари. Он в восемьдесят дней объехал вокруг света!
To do this he had employed every means of conveyance - steamers, railways, carriages, yachts, trading-vessels, sledges, elephants. Он использовал для этого все средства передвижения: пакетботы, железные дороги, коляски, яхты, торговые суда, сани и даже слона.
The eccentric gentleman had throughout displayed all his marvellous qualities of coolness and exactitude. Эксцентричный джентльмен выказал во время этого путешествия изумительную точность и хладнокровие.
But what then? Ну, а дальше?
What had he really gained by all this trouble? Что он выиграл в результате своей поездки?
What had he brought back from this long and weary journey? Что привез он с собой?
Nothing, say you? Ничего, скажут некоторые?
Perhaps so; nothing but a charming woman, who, strange as it may appear, made him the happiest of men! Да, ничего, если не считать очаровательной жены, которая - как это ни покажется невероятным -сделала его самым счастливым человеком в мире!
Truly, would you not for less than that make the tour around the world? А разве для одного этого не стоит объехать вокруг света?
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Вокруг света за 80 дней - английский и русский параллельные тексты, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img