Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

880 Фигаро здесь, / Фигаро там! //

Figaro quá, Figaro lá.

Д. I, карт. 1, каватина Фигаро

881 Ах, браво, Фигаро, / Браво, брависсимо. //

Ah bravo Figaro! / Bravo bravissimo.

Д. I, карт. 1, каватина Фигаро

«Снегурочка» (1882)

опера по драме А. Н. Островского (1873), муз. и либр. Н. А. Римского-Корсакова

882 Полна, полна чудес могучая природа.

Д. II, каватина Берендея

В «Снегурочке» Островского, II, 5: «Полна, полна чудес природа!». ▪ Островский, 7:426.

«Трембита» (1949)

оперетта, муз. Юрия Милютина, либр. Владимира Масса и Михаила Червинского

883 Разговор на эту тему

Портит нервную систему.

Д. II, дуэт Параси и Сусика

«Фауст» (1859)

французская опера на сюжет 1-й части трагедии Гёте, муз. Шарля Гуно, либр. Жюля Барбье (J. Barbier, 1825–1901) и Мишеля Карре (M. Carré, 1821–1872), рус. текст (1869) Петра Ивановича Калашникова

884 На земле весь род людской

Чтит один кумир священный,

Он царит над всей вселенной,

Тот кумир – телец златой! //

Le veau d’or est toujours debout <���…>.

Д. I, сцена 3, куплеты Мефистофеля

885 Сатана там правит бал! //

Et Satan conduit le bal!

Д. II, сцена 3, куплеты Мефистофеля

886 Привет тебе, приют невинный,

Привет тебе, приют священный. //

Salut! Demeure chaste et pure <���…>.

Д. III, сцена 4, каватина Фауста

«Фиалка Монмартра» (1930)

оперетта по роману А. Мюрже «Сцены из жизни богемы», муз. Имре Кальмана, либр. Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда

887 Карамболина, Карамболетта.

Д. II, песенка Нинон

«Царская невеста» (1899)

опера по одноименной драме Л. А. Мея, муз. Н. А. Римского-Корсакова, либр. Ивана Федоровича Тюменева

888 Не узнаю теперь я сам себя,

Не узнаю Григория Грязно́го.

Д. I, ария Грязного

«Эвита» (1976)

британский мюзикл, муз. Эндрю Ллойда Уэббера, либр. Тима Райса (T. Rice, р. 1944)

889 Не плачь по мне, Аргентина. // Don’t cry for me, Argentina.

Ария Эвиты

МУНЬЕ, Эмманюэль

(Mounier, Emmanuel, 1905–1950), французский философ

890 Великие религии следуют теми же путями, что и великие эпидемии.

«Персонализм» (1950) ▪ Mounier E. Le personnalisme. – Paris, 1950, p. 120

МУР, Томас

(Moore, Thomas, 1779–1852), ирландский поэт и музыкант

891 Вечерний звон, вечерний звон!

Как много дум наводит он. //

Those evening bells! Those evening bells!

How many a tale their music tell.

«Песня. С.Петербургские колокола» (1815) из цикла «Песни народов»; пер. И. Козлова («Вечерний звон», 1828) ▪ Английская поэзия, с. 315

В песенниках – с 1830-х гг. Стихотворение было положено на музыку А. Алябьевым, но происхождение наиболее известной мелодии неизвестно.

МУРАВЬЕВ, Михаил Николаевич

(1796–1866), граф, в 1863–1865 гг. генералгубернатор Северо-Западного края

892 Я не из тех Муравьевых, которых вешают, а из тех, которые вешают.

«Только что приехав в Гродно [в 1831 г.], он узнал, что один из тамошних жителей спросил у одного из чиновников: “Наш новый губернатор родня ли моему бывшему знакомому, Сергию Муравьеву-Апостолу, который был повешен в 1826 году”. Муравьев вскипел гневом <���…> и воскликнул: “Скажите этому ляху, что я не из тех Муравьевых, которых вешают, а из тех, которые вешают!”» (из статьи П. В. Долгорукого «Михаил Николаевич Муравьев», опубл. в закордонном журн. «Будущность», 1860, № 5–6). ▪ Цит. по: Герцен, 14:470–471..

Десятилетием раньше ту же фразу привел (пофранцузски) А. Герцен в статье «Michel Bakounine» (1851; опубл. в 1907). ▪ Герцен, 7:229, 352.

Повешение стало обычной карательной мерой при подавлении Польского восстания 1863 г. Тогда-то и закрепилось за М. Н. Муравьевым прозвище «Вешатель»; однако в герценовском «Колоколе» оно появилось еще до восстания.

28 дек. 1864 г. А. В. Никитенко записал в своем дневнике: «Муравьева, говорят, спросили, какие <���…> из поляков вверенной ему территории менее опасны? – “Те, которые повешены, – отвечал он, – а потом те, которые сосланы”». ▪ Никитенко А. В. Дневник. – М., 1855, т. 2, с. 487.

→ «Муравьевский галстух» (Р-117).

МУРАВЬЕВ-АПОСТОЛ, Матвей Иванович

(1793–1886), офицер-декабрист

893 Мы были дети 1812 года.

Фрагмент из записной тетради (опубл. в 1886). ▪ Мемуары декабристов. Южное общество. – М., 1982, с. 178.

МУРАВЬЕВ-АПОСТОЛ, Сергей Иванович

(1795–1826), декабрист, один из директоров Южного общества

894 Бедная Россия! и повесить-то у нас порядочно не умеют!

Так будто бы воскликнул Муравьев-Апостол во время казни декабристов 13 июля 1826 г., после того когда веревка под ним оборвалась. ▪ Якушкин И. Д. Мемуары… – М., 1951, с. 83 («Записки», гл. II).

В другом варианте фраза приписывалась К. Ф. Рылееву: «Проклятая страна! ни заговор не умеют составить, ни судить, ни вешать!» (в кн. Ж. А. Шницлера «Сокровенная история России при императорах Александре и Николае», гл. 11). ▪ Schnitzler J.-H. Histoire intime de la Russie… – Paris, 1854, t. 2, p. 307.

МУСОРГСКИЙ, Модест Петрович

(1839–1881), композитор

895 Великому учителю музыкальной правды Александру Сергеевичу Даргомыжскому.

Посвящение на рукописи первой песни вокального цикла «Детская», 4 мая 1868 г. ▪ Труды и дни М. П. Мусоргского. – М., 1963, с. 153

МУССОЛИНИ, Бенито

(Mussolini, Benito, 1883–1945), фашистский диктатор Италии

896 Только кровь приводит в движение колесо истории.

Речь в Парме 13 дек. 1914 г. ▪ Eigen, p. 282

897 Верить! Повиноваться! Сражаться! // Credere! Obbedere! Combattere!

Фашистский лозунг (нач. 1920-х гг.) ▪ Markiewicz, s. 295

898 Тоталитарное государство.

Итальянское «stato totalitario» в значении «всеохватывающее государство» введено Муссолини в нач. 1920-х гг. Как юридический термин – в законе от 24 дек. 1925 г. ▪ Markiewicz, s. 295.

Термин «тоталитаризм» впервые использовал политик-либерал Джованни Амендола (1882–1926) по отношению к режиму Муссолини, в статье «Большинство и меньшинство» («Il Mondo», 12 мая 1923). ▪ it.wikipedia.org/wiki/Totalitarismo.

899 Всё в государстве, ничего против государства, ничего вне государства.

Речь в Палате депутатов 26 мая 1927 г. ▪ Dupré, p. 437

Также в «Доктрине фашизма» (1933), I, 7: «Для фашиста всё в государстве и ничто человеческое или духовное не существует и тем более не имеет ценности вне государства». ▪ http://grachev62.narod.ru/Hrest_2/Msln_og.html (пер. Вяч. Новикова).

900 Фашист представляет себе жизнь серьезной, суровой, религиозной, полностью включенной в мир моральных и духовных сил. Фашист презирает «удобную жизнь».

«Доктрина фашизма» (1933), I, 4 ▪ http://grachev62.narod.ru/Hrest_2/ Msln_og.html (пер. Вяч. Новикова)

Еще раньше Муссолини своим девизом называл формулу «Жить опасно (Жить среди опасностей)» (→ Н-1182).

901 Вертикаль Берлин – Рим – не разделительная черта, но скорее ось, вокруг которой могут вращаться все европейские государства, обладающие волей к сотрудничеству и миру.

Речь в Милане 1 нояб. 1936 г. ▪ History in Quotations, p. 819

Затем в речи 29 сент. 1937 г.: «ось Берлин – Рим». ▪ Толанд Дж. Адольф Гитлер. – М., 1993, т. 1, с. 293. Отсюда: «державы Оси» (о фашистской Германии и Италии).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x