Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

→ «Ось зла» (Б-1470).

МЭЛЛОРИ, Джордж

(Mallory, George, 1886–1924), британский альпинист

902 «Почему вы хотите подняться на Эверест?» – «Потому, что он существует».

Цит. в «Нью-Йорк таймс», 18 марта 1923 ▪ Knowles, p. 492

Мэллори погиб в следующем году при восхождении на Эверест (Джомолунгму).

МЭТЬЮС, Брандер

(Matthews, Brander, 1852–1929), американский критик и эссеист

903 Библейский пояс. // Bible belt.

«Американский характер» (1906) ▪ Matthews B. American Character. — New York, 1906, p. 154, 174

О южных штатах США, где наиболее влиятельны протестантские церкви фундаменталистского толка. Обычно это выражение приписывается журналисту и эссеисту Генри Луису Менкену (1880–1956). Менкен говорил о «библейском поясе» с 1924 г., особенно часто – при освещении т. н. «обезьяньего процесса» (→ Ан-797).

МЮЛЛЕР, Вильгельм

(Müller, Wilhelm, 1794–1827), немецкий поэт

904 В движенье мельник жизнь ведет, в движенье.

Плохой тот мельник должен быть,

Кто век свой дома хочет жить.

«В путь» («Das Wandern», 1821); пер. И. Тюменева (1883); муз. Ф. Шуберта (1828)

МЮССЕ, Альфред де

(Musset, Alfred de, 1810–1857), французский поэт

905 Болезнь века. // Mal du siècle.

«Исповедь сына века», роман (1836), ч. I, гл. 3 ▪ Отд. изд. – М., 1997, с. 190

Тремя годами ранее (1833) это выражение употребил Шарль Огюстен Сент-Бёв в характеристике поэтовромантиков, а еще раньше – писатель и христианский философ Фелисите де Ламене (F. R. de Lamenais, 1782–1854) в «Опыте о безразличии в вопросах религии» (1817). ▪ Markiewicz, s. 295; Bliss A. J. Dictionary of Foreign Words and Phrases. – London, 1972, p. 237; etudeslitteraires.com/forum/sujet176origineexpressionmalsiecle.

906 Мой стакан невелик, но я пью из своего стакана. // Mon verre n’est pas grand, mais je bois dans mon verre.

«Чаша и уста», драматическая поэма (1832), посвящение Альфреду Патте

В пер. А. Лысовской: «Твердят, что Байрону я подражал порой. / Но я такой вины не знаю за собой. / Заимствовать стихи меня не приневолишь, / Стакан мой не велик, но пью я из него лишь». ▪ Бабкин, 2:127.

МЮФЛИНГ, Карл фон

(Müffling, Karl von, 1775–1851), барон, полковник прусского Генерального штаба

907…Четырехдневная битва народов под Лейпцигом решила судьбу мира.

Донесение прусского Генерального штаба от 19 окт. 1813 г.

По сообщению очевидца, «битвой народов» («Völkerschlacht») Мюфлинг назвал сражение под Лейпцигом еще 16 окт. 1813 г. ▪ Ашукины, с. 48; Gefl. Worte, S. 438.

МЯСНИКОВ, Гаврила Ильич

(1889–1946), деятель ВКП(б), оппозиционер

908 Мы должны <���…> провозгласить свободу слова и печати, которую не видел в мире еще никто от монархистов до анархистов включительно.

Докладная записка в ЦК РКП(б) от 2 мая 1921 г. ▪ Дискуссионный материал. – М., 1921, с. 14; «Свободная мысль», 1992, № 1, с. 65

Лозунг «Свобода печати от монархистов до анархистов» приведен, как «крылатая фраза» Мясникова, К. Радеком на ХII съезде РКП(б) 18 апр. 1923 г. ▪ ХII съезд ВКП(б). Стеногр. отчет. – М., 1968, с. 135.

МЯТЛЕВ, Иван Петрович

(1796–1844), поэт

909 Как хороши, как свежи были розы

В моем саду!

«Розы» (1834) ▪ Мятлев И. П. Стихотворения… – Л., 1969, с. 57

«Как хороши, как свежи были розы…» – стихотворение в прозе Тургенева (1882).

910 Фонарики, сударики,

Скажите-ка вы мне,

Что видели, что слышали,

В ночной вы тишине? <���…>

Фонарики, сударики,

Горят себе, горят,

А видели ль, не видели ль,

Того не говорят.

«Фонарики» (не позднее 1852; опубл. в 1857) ▪ Мятлев И. П. Стихотворения… – Л., 1969, с. 71

НАБОКОВ, Владимир Владимирович

(1899–1977), писатель

1 В возрастных пределах между девятью и четырнадцатью годами встречаются девочки, которые для некоторых очарованных странников, вдвое или во много раз старше них, обнаруживают истинную свою сущность – сущность не человеческую, а нимфическую (т. е. демонскую); и этих маленьких избранниц я предлагаю именовать так: нимфетки.

«Лолита» (1955), I, 5; пер. с англ. автора (1967) ▪ Отд. изд. – М., 1989, с. 30

2…Литература Больших Идей, которая, впрочем, часто ничем не отличается от дребедени обычной, но зато подается в виде громадных гипсовых кубов, которые со всеми предосторожностями переносятся из века в век, пока не явится смельчак с молотком и хорошенько не трахнет по Бальзаку, Горькому, Томасу Манну.

«О книге, озаглавленной “Лолита”» (послесловие к американскому изд. 1958 г.) ▪ Отд. изд. – М., 1989, с. 355

3 Венская делегация.

Уничижительное наименование фрейдизма в ряде предисловий Набокова к переизданиям своих книг («Защита Лужина», 1963; «Король, дама, валет», 1967; «Машенька», 1970).

НАБОКОВ, Владимир Дмитриевич

(1869–1922), один из лидеров кадетской партии

4 Исполнительная власть да покорится власти законодательной!

Речь в Государственной думе 13 мая 1906 г. ▪ Государственная дума. Сессия I. Созыв I. — СПб., 1906, с. 326

Обычно цит.: «Власть исполнительная да покорится…»

НАВРОЦКИЙ, Александр Александрович

(1839–1914), поэт

5 * Есть на Волге утес, диким мохом порос.

«Утес Стеньки Разина» (1864?; опубл. в 1870), автор мелодии неизвестен ▪ Песни рус. поэтов, 2:413

В авторском тексте: «…диким мохом оброс». ▪ Песни рус. поэтов, 2:173.

НАДСОН, Семен Яковлевич

(1862–1887), поэт

6 Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат,

Кто б ты ни был, не падай душою.

«Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат…» (1880) ▪ Надсон, с. 110

7 Верь: настанет пора – и погибнет Ваал,

И вернется на землю любовь!

«Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат…» ▪ Надсон, с. 110

8 Ах, красота – это страшная сила!

«Дурнушка» (1883) ▪ Надсон, с. 223

В «Идиоте» Ф. Достоевского (I, 7): «Такая красота – сила». ▪ Достоевский, 8:69. Высказывание М. Монтеня: «Красота – великая сила в общении между людьми» («Опыты», II, 17). ▪ Монтень, 1–2:568.

Цитата «Красота – это страшная сила!» включена в к/ф «Весна» (1947, реж. Г. Александров).

9 Как мало прожито – как много пережито!

«Завеса сброшена: ни новых увлечений…» (1881) ▪ Надсон, с. 145

10 Нет на свете мук сильнее муки слова.

«Милый друг, я знаю, я глубоко знаю…» (1882) ▪ Надсон, с. 169

11 Холоден и жалок нищий наш язык!..

«Милый друг, я знаю, я глубоко знаю…» ▪ Надсон, с. 169

12 Не говорите мне «он умер». Он живет!

Пусть жертвенник разбит – огонь еще пылает,

Пусть роза сорвана – она еще цветет,

Пусть арфа сломана – аккорд еще рыдает!..

«Не говорите мне “он умер”. Он живет!..» (1886) ▪ Надсон, с. 310

13 Только утро любви хорошо: хороши

Только первые, робкие речи.

«Только утро любви хорошо…» (1883) ▪ Надсон, с. 221

14 Праздник чувства окончен… погасли огни,

Сняты маски и смыты румяна.

«Только утро любви хорошо…» ▪ Надсон, с. 222

15 Облетели цветы, догорели огни,

Непроглядная ночь, как могила, темна!..

«Умерла моя муза!.. Недолго она…» (1885) ▪ Надсон, с. 257

НАЗАРОВА, Татьяна Борисовна

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x