Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník

Тут можно читать онлайн Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-93749-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Белявский - Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník краткое содержание

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - описание и краткое содержание, автор Максим Белявский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга содержит около 10.000 сленговых, жаргонных и иных нелитературных слов, оборотов и выражений чешского разговорного языка и предназначена для людей, владеющих чешским и русским языками на уверенном уровне.
Главной задачей любого словаря является предоставление максимально точного эквивалента, потому и здесь чешские нецензурные слова переведены дословно, т.е. используется равноценный или максимально приближённый по значению и экспрессии русский аналог.
Второй частью данной книги являются Приложения. В отдельные разделы вынесены: разговорные географические названия, бабло и лавандос, секс, тачки и мотики, медицина и прочие темы, представляющие определенный интерес.
Данная книга не претендует на академическую точность или абсолютную полноту информации, а также не ставит себе целью быть последней инстанцией в споре. В каждом городе, районе или просто компании слова могут иметь разное значение, что стандартно для разговорной лексики в любых живых языках.
Содержит нецензурную брань.

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Белявский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

fetka – 1) студ . копыто – нога 2) полиц . торч, торчок, нарик – наркоман см . Наркотики 3) дрозофила, плодовая муха 4) потник – носок также fusekle

fetovat – 1) разг . сидеть на игле, наркоманить, бахаться, ширяться – приниматьтяжёлыенаркотики 2) нюхать, токсикоманить см . Наркотики

feťáci/fetaři/fetky/fetoši – 1) нарики – все и любые наркоманы 2) баянисты, жильщики, пыри – наркоманы, употребляющие наркотики внутривенно см . Наркотики

fialky – авто . ксеноны – ксеноновые автомобильные фары см . Тачки

fidel – разг . сигара в честь Фиделя Кастро также doutník, žvaro

fidlat – 1) тренькать, пиликать, играть о муз. инструментах 2) кромсать, резать

fidlal na housle – пилилкал на скрипке

fidli-fidli – треньк-треньк, пилик-пилик

basta fidli – баста карапузики/харэ/стопэ

fičák – студ. 1) отрыв, отжиг, безбашенный тусач о событии 2) крутяк, офигенно, офигенски об ощущении также brutus, jizda, nářez, rachot, soda, vzrušo

fermež – рюмка или бутылка крепкой настойки-ликёра на травах “Fernet”

fičet – 1) быстро передвигаться, бегать, носиться также dračit, frčet, gunit 2) быть в моде, быть в тренде также frčet

to fiči (to letí/to je in) – это в тренде, в моде

vyfíč odsud – вали отсюда

kam fičíš? – куда летишь/торопишься?

fičura – фишка, фиговина обычно полезная (антоним: pičovina – бесполезная хуйня )

fifat – студ . дрыхнуть, давить на массу – спать также šlofit

fifina/fajfina – WIFI, вайфай также vifina

fiflós – студ . пафосный чувак, понторез, пацик на понтах см . Чуваки и чувихи

fígl/figl – 1) уловка, трюк также finta, kuťka 2) лажа, обманка, симуляция

fíglovaný/fingovaný – разг . обманный, поддельный, фальшивый, фиктивный

fíglovat/fingovat – разг . инсценировать, симулировать

nafigloval vlástní smrt – инсценировал собственную смерть

fík/fikus – спорт . банан, банка – гол также banán, flastr

fikat – 1) чикать, быстро резать 2) дрючить, пендюрить – трахать см . Секс 3) оплодотворять, спускать, кончать внутрь

a po měsíci cukrování ji konečně fiknul – после месяца сюсюканья наконец ей впендюрил

nafikal do ni (oplodnil) – спустил в неё, обрюхатил

fik/fikáčka – 1) просто, одним махом, по-быстрому 2) трах, потрахушки см . Секс

fikaný – хитрожопый, на понт не возьмёшь, проныра также fikaný, fištron, mazák, mazaný, vyčuraný, vyčůránek, vyfikaný, vychcaný

fikny – разг . ножницы

filda – студ . философский факультет Карлова университета ( абрв . FF UK)

filcka – 1) мудянка, мандавошка – лобковая вошь, площица также flcka, muňka 2) авто . Шкода Фелиция см . Тачки

filcy/filcky – менты, мусора см . Полиция и криминал

filcovat – жарг. 1) ощупывать, досматривать – обыскивать 2) облапать, помацать

filcunk – жарг./устар. 1) шмон – обыск, личный досмотр 2) шмон – обыск тюремной камеры

filky – игральные карты карточный сленг

filmovat – 1) снимать фильм/снимать видео также natáčet, točit 2) прикидываться, делать вид

ten pád nafilmoval – завалился (футболист) без причины, специально

finančák – 1) налоговая ( сокр . finanční úřad) также berňák 2) налоговик – сотрудник налоговой инспекции также berňák, daňář

findy – плзень . мелочь, монетки см . Бабло и лавандос

finta – финт, фокус, уловка также fígl, kuťka

fištovat – спешить, торопиться см . fofrovat

fištron – ловкач, палец в рот не клади, чувак не промах см . fikaný

fitko/fytko – 1) фитнесс-клуб 2) качалка, тренажёрка – тренажёрный зал, зал с тренажёрами для занятий культуризмом также posilka, železárna

fitneska – 1) девушка фитнесс-инструктор 2) фитоняшка – девушка со спортивной фигурой

fízl – 1) оперативник, тайный сотрудник, сотрудник полиции в штатском 2) разг . мусор, мент, легавый см . Полиция и криминал 3) разг . доносчик, стукач см . praskáč

fizlák – опер, следак – оперативный сотрудник, следователь

fizlárna – жарг . ментовка, мусарня, лягавка – отделение, полицейский участок также barák, bengárna

fízli/fízlové – жарг . мусора, менты, легаши, лягаши см . Полиция и криминал

fízlboys – студ . мусора, мусорята, менты см . Полиция и криминал

flájboy – студ . красавчик, обалденный парень см . Чуваки и чувихи

flákač – сачкарь, сачок – бездельник, лентяй также budižkničemu, darmošlap, flotek, hejsek

flákanec – подача, оплеуха, пощёчина также facák, facka, hampl, tečka

flákat se – бездельничать, шляться без дела также blomcat, courat se, toulat se, trajdat

Отличие от слова “ courat ” состоит, примерно в следующем:

kde ses flákal? – где ты шлялся (бесцельно и бессмысленно), бездельник?

kde ses coural? – где ты шлялся (нажрался или наблядовался), кобелина/алкаш?

fláknout – 1) бросить перед человеком, шлёпнуть на стол 2) вточить, всечь – дать оплеуху

flákla to pivo na stůl – плюхнула бокал пива на стол

fláknul mu jednu – вточил ему разок/дал ему оплеуху

flákota/flákotina/flaksa/flaksna – 1) МЯСО 2) хороший кусок/порция мяса

flaksa – 1) студ . классная чика, красивая чувиха см . Чуваки и чувихи 2) пелотка, дырка

flám – разг . тусняк, движняк, бухалово см . mejdan

flámendr – самый последний ночной поезд/электричка, который развозит загулявший молодняк с дискотек и спяших алкашей с пьянок – сленг железнодорожников

flámovat – бухать, тусить, отрываться … но не дома или в одном баре, а именно с передвижением по разным заведениям (рейд по кабакам) также kalit, pařit

flandry – шмотки, шмотьё, одёжа также hadry, habit, haby, roucho, vohoz

flastr – 1) воен . наказание, штраф 2) спорт . банка, банан – гол также banán, buřt, fik, fikus

3) спорт . порно, порево – разгромный проигрыш с крупным счётом также debakl, drťka, kláda, nakládačka, nářez 4) устар . хобот – большой/долгий тюремный срок также flek, nudle 5) срок, тюремный срок 6) мед . пластырь

flastrovat – 1) мед . бинтовать, делать перевязку 2) полиц . штрафовать, давать штраф

a já vás voflastruju – а я вас штрафану

fláška/flaša/flandra/flanděra – разг . пузырь, флян – бутылка также kužel

flegma – разг . флегматик, спокойный чувак также kliďas

flejmar – студ . засос, пятно от засоса также cucák, cucflek

flek – 1) работа 2) место 3) пятно 4) лопатник – кошелёк, брненский диалект см. šrajtofle

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Белявский читать все книги автора по порядку

Максим Белявский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník отзывы


Отзывы читателей о книге Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník, автор: Максим Белявский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x