С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь
- Название:Новый школьный французско-русский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, СЛОВО
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061899-6, 978-5-8123-0605-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь краткое содержание
Новый школьный французско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Петя увидел пожар в одном доме. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.
L’hêtre est un arbre forestier de grande taille. Les hêtres peuvent vivre plusieurs siècles. Des glands poussent sur l’hêtre.
Дуб — очень большое дерево. Он может жить несколько сот лет. На дубе растут жёлуди.
Il у а 60 minutes dans une heure. Il у a vingt-quatre heures dans un jour.
В одном часе 60 минут. В сутках 24 часа.
Dominique a trouvé la fête très bien, elle a rit tout le temps. Elle a été très heureuse, que nous l’invitions.
Доминик очень понравился праздник, она всё время смеялась. Она была счастлива, что мы пригласили её.
Hier est le jour qui précède celui qui l’on est. Hier Michel a préparé sa luge pour descendre la montagne.
Вчера — это день перед сегодняшним днём. Вчера Миша приготовил санки, чтобы покататься с горки.
Un hippopotame est un gros animal habitant dans les marécages. Il est porté par des membres trapus. Sa gueule est énorme. Parfois les dimensions des hippopotames dépassent celles des voitures.
Гиппопотам — громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.
Nicolas préfère les cours d’histoire où le professeur parle de cultures anciennes de pays et de coûtumes différentes.
В школе Коля больше всего любит уроки истории, когда учительница очень интересно рассказывает о древних культурах и разных обычаях.
L’hiver est une saison. Elle suit l’automne et précède le printemps. En hiver la neige tombe.
Зима — это время года. Она наступает после осени, перед весной. Зимой выпадает снег.
Le hockey est un jeu qui nécessite un palet et une cross. L’équipe qui marque le plus de but gagne.
В хоккей играют при помощи клюшки и шайбы. Выигрывает та команда, которая забьёт больше всего шайб.
Lorsqu’un petit gargon grandit, il devient un homme.
Когда мальчик подрастёт, он становится мужчиной.
Les gens honnêtes ne mentent et ne volent jamais. Tout le monde aime les honnêtes gens.
Честные люди никогда не врут и не берут чужих вещей. Честные люди нравятся всем.
Nick avait honte d’avouer à sa mère qu’il avait eu 0 (zéro) à l’école.
Коле было стыдно признаться маме, что он получил в школе двойку.
Un hôpital est un établissement où l’on emmène les malades. Les malades sont soignés à l’hôpital et reviennent chez eux guéris.
Больница — это место, куда привозят тяжело заболевших людей. В больнице их лечат, и они здоровыми возвращаются домой.
Le temps est horrible aujourd’hui. Toute la journée, il a plu et le tonnerre a grondé.
Вчера была ужасная погода. Весь день лил дождь и гремел гром.
Un hôtel est un édifice à multiples pièces où des gens se logent lorsqu’ils voyagent. Certaines villes ont beaucoup d’hôtels.
Гостиница — это здание с множеством комнат, в которых живут люди, когда путешествуют. В некоторых городах есть очень много гостиниц.
Sept plus un fait huit.
Если к семи прибавить один, получится восемь.
Ма mère chante, quand elle est de bonne humeur. Когда у моей мамы хорошее настроение, она поёт.
I
L’île est une étendue de terre, entourée d’eau.
Остров — это часть суши, со всех сторон окружённая водой.
Illustration est l’image du mot. Les illustrations de ce dictionnaire sont très amusantes.
Иллюстрация — это картинка к слову. В этом словаре очень смешные рисунки.
Dans la rue il neigeait. Marc, assis près de la fenêtre à l’école, imaginait ce qu’il ferait cet été.
На улице шёл снег. Марк сидел в школе у окна и представлял, что он будет делать летом.
Notre école se situe dans un immeuble ancien.
Hama школа находится в очень старом здании.
135
1, 3, б, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 — sont des chiffres impairs. 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 — sont des chiffres pairs.
1, 3, 5, 7, 9,11,13,15,17 — нечётные числа. 2,4, 6, 8, 10, 12, 14, 16,18 — чётные числа
Un imperméable est un manteau de pluie. Il nous protège de la pluie.
Плащ — это одежда, которую мы надеваем в дождь. Он предохраняет нас от дождя.
Jean rêvait de gagner à ce jeu. C’était important pour lui.
Жан мечтал выиграть эту игру. Это было очень важно для него.
Les machines à imprimer, appelées «presses», impriment des journaux. La presse imprime beaucoup de journaux à la minute.
Газеты печатаются на специальных машинах, называемых «печатным станком». В одну минуту такая машина может напечатать много газет.
«Incorrect» est l’antonyme de «correct». «Combien de centimètres font un mètre?» — a demandé le professeur. Marie a répondu: «Dix». «La réponse est incorrecte, — a dit le professeur, — Un mètre fait cent centimètres».
«Неправильный» — противоположно по значению слову «правильный». «Сколько сантиметров в метре?» — спросила учительница. Маша ответила: «Десять». «Это неправильный ответ, — сказала учительница. — В метре сто сантиметров».
Il arrive des événements tout à fait incroyables dans des contes: des poissons parlent, des vaches volent.
В детских сказках происходят совершенно невероятные вещи: рыбы говорят, коровы летают.
Dan est passionné par les récits traitant des îles. Il rêve de se trouver lui-même sur l’île inhabité.
Дан очень любит читать рассказы про острова. Он мечтает сам попасть на необитаемый остров.
Il serait inhabituel de voir un éléphant dans la cour de l’école.
Было бы очень необычно увидеть слона в школьном дворе.
Au printemps, quand la neige fond, certains fleuves débordent et inondent le pays environnant. Pour qu’il n’y ait pas d’innondation, on construit des obstacles spéciaux — des barrages.
Весной, когда снег тает, многие реки наполняются водой, и происходит наводнение. Чтобы этого не случилось, на реках строят специальные заграждения — дамбы.
Elisabeth devait aller à l’aéroport. Elle s’inquiétait beaucoup car elle avait peur de prendre l’avion.
Лизе пора было ехать в аэропорт. Она чувствовала себя очень неспокойно, так как боялась летать на самолёте.
Mouches, moustiques, scarabés sont tous des insectes.
Мухи, комары и жуки — это насекомые.
Céline a un chien intelligent. Il l’aide à porter son cartable.
У Селин очень умная собака. Она помогает ей носить сумку.
David est passionné de cerfs-volants. Il s’intéresse beaucoup aux cerfs-volants.
Дэвид любит делать воздушных змеев. Он очень интересуется воздушными змеями.
Marguerite a invité Marie chez elle. Elle a aussi invité Carine.
Рита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: