С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь
- Название:Новый школьный французско-русский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, СЛОВО
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061899-6, 978-5-8123-0605-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь краткое содержание
Новый школьный французско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Catherine a présenté son chien à l’exposition. Le chien a été classé premier et a été décoré d’une médaille d’or.
Катя водила свою собаку на выставку. Её собака была лучше всех и получила золотую медаль.
Les enfants n’aiment pas aller chez le médecin parce qu’ils ont peur des piqûres.
Дети не любят ходить к врачу, потому что они боятся уколов.
Les malades prennent des médicaments pour guérir. On fabrique des médicaments sucrés pour les enfants.
Больные люди принимают лекарства для того, чтобы выздороветь. Лекарства для детей делают сладкими.
Pierre est mon meilleur ami. Nous nous connaissons depuis 10 ans.
Петя — мой лучший друг. Мы знаем друг друга уже 10 лет.
Pour faire un gâteau, tu dois mélanger les ceufs, la farine et le lait.
Чтобы приготовить торт, нужно смешать яички, муку и молоко.
Elodie se souvient de tout ce qu’elle a fait pendant les vacances. Elle a une bonne mémoire.
Элоди помнит всё, что с ней произошло во время каникул. У неё хорошая память.
Dans un conte de fées, Pinocchio, un garçon en bois, dit des mensonges. Dès qu’il ment, son nez s’allonge jusqu’à ce qu’il devienne très long.
В одной волшебной сказке кукольный человечек Пиноккио говорил неправду. Когда он лгал, его нос рос и стал очень длинным.
La mer est une vaste étendue d’eau salée qui couvre plusieures centaines de kilomètres. Des hommes voyagent à travers la mer en bateaux et en barques.
Море — это огромное водяное пространство, протяжённостью несколько сот километров. Люди могут путешествовать по морям на кораблях и лодках.
Mercredi est un jour de la semaine. Il vient après Mardi et avant Jeudi.
Среда — это день недели. Он наступает после вторника и перед четвергом.
Fer, or, argent, cuivre sont tous les métaux. On les trouve dans les soussols. Beaucoup d’objets utiles sont fabriqués à partir du fer: clous, haches, marteaux, ciseaux.
Железо, золото, серебро и медь — это всё металлы. Металл находят под землёй. Из металла делают много разных полезных вещей: гвозди, топоры, молотки, ножницы.
Le métro est un chemin de fer souterrain, un des plus rapides moyens de transport urbain.
Метро — это железная дорога под землёй, один из самых быстрых видов общественного транспорта.
Les chaises, les tables, les lits sont des objets du mobilier. Les gens travaillent, mangent, se couchent dans des locaux meublés. On fabrique des meubles en bois, en métal, en plastique.
Стулья, столы, кровати — это всё мебель. Люди работают, едят, спят в помещениях, обставленных мебелью. Мебель делают из дерева, металла или пластика.
Un microscope est un instrument optique qui permet de voir des objets très petits, invisibles à l’œil nu. Le microscope grossit le grain de sable juisqu’aux dimensions de la monnaie.
Микроскоп — это оптический прибор, при помощи которого мы можем увидеть очень маленькие вещи, которые невозможно увидеть человеческим глазом. Маленькая песчинка под микроскопом превращается в большую, величиной с монету.
Les abeilles élaborent le miel à partir du pollen et du nectaire. Les produits sucrés se font à base de miel. Le miel est aussi un médicament. Les gens prennent du miel pour guérir.
Мёд делают пчёлы. Они делают мёд из цветочной пыльцы и нектара. Из мёда делают сладости. Мёд также служит лекарством. Люди едят мёд, чтобы выздороветь.
La place Rouge se trouve au centre de Moscou. Au milieu de la place Rouge se trouve le Kremlin.
Красная площадь находится в центре Москвы. В середине Красной площади находится Кремль.
Mille est un nombre qui s’écrit: 1000. Si tu multiplies 100 par 10, tu obtiens 1000.
Тысяча — это число, которое пишется так: 1000. Если умножить 100 на 10, то получится 1000.
Un million est un grand nombre. Million s’écrit ainsi: 1000000.
Миллион — это большое число. Миллион пишется так: 1000000.
Si tu multiplies deux par trois, tu obtiens six. Cela s’écrit comme да: 2 × 3 = 6.
Если два умножить на три, получается шесть. Это пишется так: 2 × 3 = 6
«Mince» est le contraire d’ «épais». Les roues des bicyclettes sont minces, mais celles des voitures sont épaisses.
«Тонкий» — противоположно по значению слову «толстый». Колёса у велосипеда тонкие, у машины — толстые.
Mine est la partie avec laquelle on écrit, elle est constituée de charbon affiné.
Грифель — это часть карандаша, которой люди пишут. Грифели делаются из спрессованного угля.
Une minute se divise en soixante secondes. Une heure se divise en soixante minutes.
В минуте 60 секунд. В часе 60 минут.
Ma grand-mère m’a tricoté de très belles mitaines pour me les offrir le jour de mon l’anniversaire.
Бабушка связала мне очень красивые варежки, чтобы мне их подарить на день рождения.
La mite est un insecte, ressemblant à un petit papillon aux ailes blanches. La mite vit dans des étoffés et des fourrures. Si on ne s’en débarrasse pas, elle les abîme, en y rongeant la matière.
Моль — это насекомое, похожее на крохотную бабочку с белыми крылышками. Моль живёт в тканях и мехах. Если её не уничтожить, она портит эти вещи, прогрызая в них дырки.
Si on soustrait 4 de 6, ea fait 2. Six moins quatre fait deux.
Если от 6 отнять 4, то получится 2. Шесть минус четыре будет два.
Un an est composé de douze mois. Ils sont: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre.
В году 12 месяцев. Это январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.
Nicolas a coupé le gâteau en deux parties égales. Chaque partie constitue une moitié de tarte.
Коля разрезал торт на две равные части. Каждая часть — это половина торта.
Pinocchio a enterré son argent au champ des Fous. Буратино зарыл свои денежки на поле Дураков.
Certaines montagnes atteignent plusieurs milliers de mètres de hauteur. La neige ne fond pas même en été sur leurs sommets.
Некоторые горы бывают высотой в несколько тысяч метров. На вершинах гор снег не тает даже летом.
Les gens portent des montres à leur poignet. La montre te donne l’heure.
Люди носят часы на запястье. Часы показывают время.
Elisabeth a reçu un livre intéressant en cadeau. Elle l’a fait voir à son amie Odile. Odile a apprécié ce livre.
Лизе подарили очень интересную книгу. Она показала её своей подружке Одиль. Одиль эта книга очень понравилась.
David a coupé la tarte en plusieurs morceaux. Chacun de ses amis a mangé un morceau de la tarte. Il n’est pas resté un seul morceau dans le plat.
Дэвид разрезал торт на несколько кусочков. Каждый из его друзей съел по кусочку торта. На блюде не осталось ни кусочка торта.
Pierre était en train de chasser un chien quand le chien l’a mordu. Alice attendait des invités. Pour l’occasion elle a préparé un gâteau. Alice a décidé de goûter le gâteau: elle a mordu un morceau. Après qu’elle eu mordu dix morceaux il ne restait que les miettes.
Петя гонял собаку, и она его укусила. Алиса ждала гостей. По этому поводу она приготовила торт. Алиса решила попробовать торт: она откусила кусочек. После того как она откусила десять кусочков, от торта остались одни крошки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: