С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь
- Название:Новый школьный французско-русский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, СЛОВО
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061899-6, 978-5-8123-0605-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь краткое содержание
Новый школьный французско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Un nombre est un symbole qui montre la quantité des choses. Les gens utilisent des nombres pour compter.
Цифра — это символ, обозначающий количество вещей. Люди используют цифры, чтобы считать.
Des champignons non commestibles représentent un danger. Les enfants doivent connaître la différence entre les champignons commestibles et non commestibles.
Несъедобные грибы очень опасны. Дети должны хорошо знать различия между съедобными и несъедобными грибами.
Le Nord est une direction. Le Nord est l’opposé du Sud. Lorsque tu es face au lever du soleil, le Nord est à ta gauche.
Север — это направление. Север находится на противоположной стороне от юга. Если вы станете лицом к восходу солнца, то с левой стороны у вас будет север.
Des notes servent à enregistrer la musique comme les lettres servent à enregistrer des mots.
Музыка записывается при помощи нот так же, как слова при помощи букв.
Chaque matin Lucile nourrit son petit frère à la cuiller. Le petit mange volontiers si c’est Lucile qui lui donne à manger.
Маленькая Люся каждое утро кормит с ложечки своего крошку брата. Малыш охотно ест, когда его кормит Люся.
La nourriture est ce que les gens mangent. La nourriture conditionne l’existence. Le pain, la viande, les fruits, les légumes sont de diverses espèces de nourriture.
Еда — это то, чем питаются люди. Пища помогает людям жить. Хлеб, мясо, овощи и фрукты — всё это пища.
Les actualités — sont l’ensemble des faits récents. Des gens apprennent les actualités par les journaux.
Новости — это рассказ о том, что только что произошло. Люди узнают новости из газет.
Novembre est le mois de l’automne. Il y a 30 jours en novembre. Novembre succède à octobre et précède décembre.
Ноябрь — это осенний месяц. В ноябре 30 дней. Ноябрь идёт после октября и перед декабрём.
En automne le ciel est presque toujours couvert de nuages.
Осенью небо почти всегда покрыто тучами.
Quand le soleil se couche, la nuit tombe. Tout le monde dort la nuit.
Ночь наступает, когда солнце садится. Ночью все спят.
О
Lucile obéit toujours à ses parents. C’est une fille très obéissante.
Люся всегда слушается своих родителей. Люся очень послушная девочка.
L’océan est une vaste étendue d’eau salée. Des océan couvrent deux tiers de la surface du globe terrestre.
Океан — это огромное пространство солёной воды. Океаны занимают две трети земной поверхности.
Octobre est un mois d’automne. Il у a 31 jour en octobre. Octobre suit septembre et précède novembre.
Октябрь — осенний месяц. В октябре 31 день. Октябрь наступает после сентября и перед ноябрём.
Lorsque Olivia est venue à la maison elle a senti l’odeur délicieuse du gâteau préparé par maman.
Когда Оливия пришла домой, она почувствовала вкусный запах пирога, который испекла мама.
A l’aide des yeux, nous voyons ce qui nous entoure.
При помощи глаз мы видим окружающий мир.
Georges aime manger des œufs au plat pour son petit déjeuner.
Джордж очень любит есть на завтрак варёные яйца.
L’oie est une volaille qui ressemble à un grand canard. L’oie ne vole pas mais a des pieds palmés. Lorsque l’oie est fâchée elle peut pincer avec son bec.
Гусь — это птица, похожая на большую утку. Гусь не летает, у него ноги с перепонками. Если гуся разозлить, он может очень больно ущипнуть тебя своим клювом.
L’oignon est un légume que l’on ajoute aux repas pour leur donner plus de saveur. L’oignon pousse dans le sol. La partie de la plante qui sort du sol ressemble à une gousse d’herbe.
Лук — это овощ, который добавляют для вкуса в пищу, когда готовят еду. Лук растёт в земле, а его верхняя часть, находящаяся на поверхности, похожа на траву.
Tous les oiseaux savent voler. En hiver la majorité des oiseaux s’envolent pour les pays chauds.
Все птицы умеют летать. На зиму многие птицы улетают в тёплые страны.
Quand tu sors par un jour ensoleillé, tu peux voir ton ombre grâce aux rayons du soleil.
Когда в солнечный день ты идёшь по улице, то ты можешь увидеть собственную тень благодаря лучам солнца.
Ton oncle c’est le frère de ta mère ou de ton père, ou c’est le mari de ta tante.
Твой дядя — это брат твоей мамы или папы либо муж твоей тёти.
L’or c’est un métal précieux. Il est jaune et mou. On le découvre dans l’eau et dans des couches profondes de la terre. Des bijoux, des monnaies et d’autres belles objets sont faits en or.
Золото — это драгоценный металл. Оно мягкое и жёлтое. Его находят глубоко под землёй или в воде. Из золота делают украшения, монеты и другие красивые вещи.
L’orange est un fruit d’une couleur orange qui pousse dans le sud. Les oranges poussent dans des arbres, appellés orangers. Les enfants apprécient beaucoup les oranges.
Апельсин — это фрукт оранжевого цвета, который растёт на юге. Апельсины растут на апельсиновых деревьях. Все дети любят есть апельсины.
L’orchestre est un groupe d’instrumentistes qui exécutent de la musique polyphonique.
Оркестр — это группа музыкантов, совместно играющих на различных музыкальных инструментах.
Les lettres de l’alphabet sont classées dans un ordre défini. Chaque lettre a sa place.
Буквы в алфавите всегда идут в определённом порядке. Каждая буква имеет своё место.
Nous entendons avec nos oreilles. Si quelqu’un en-tend tre
ès bien on dit qu’il a une bonne oreille.
Ушами мы слышим. Если человек хорошо слышит, то говорят, что у него хороший слух.
Le soleil se lève à l’Orient.
Солнце встаёт на востоке.
L’orteil est une partie du pied. Les gens ont cinq orteils à chaque pied.
Палец — это часть ноги. У людей по пять пальцев на каждой ноге.
Le corps humain est composé d’une multitude d’os. De petits os forment nos doigts et nos orteils, de gros os constituent nos jambes et nos bras.
В теле человека очень много костей. Маленькие косточки находятся в наших пальцах, большие — в ногах и руках.
Noémie a oublié son déjeuner chez elle. Son amie Marie a partagé le sien avec elle.
Ноэми забыла свой школьный завтрак дома. Её подружка Маша поделилась с ней своим завтраком.
L’Ouest c’est la direction. C’est le contraire de l’Est. Le soleil se couche à l’Ouest.
Запад — это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.
Un ours est un animal énorme au pelage épais et aux longues griffes. En hiver les ours hibernent dans leurs tanières.
Медведь — это очень большое животное. У него густая шерсть и длинные когти. Медведи спят зимой в берлогах.
Les enfants adorent des oursons-jouets. Ils sont fabriqués avec de la fourrure et bourrés d’ouate.
Дети очень любят игрушечных медведей. Игрушечные медведи делаются из меха и набиваются внутри ватой.
Etant revenue de l’école, la petite Marie sonne à la porte. Nicolas, l’aîné, ouvre la porte lui-même.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: