Петр Альшевский - «Малая кровь»
- Название:«Малая кровь»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005511980
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Альшевский - «Малая кровь» краткое содержание
«Малая кровь» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы грубиян, – пробормотала Шпаер.
– А я очаровывать собеседников не стремлюсь! – крикнул Апаликов. – Я перед вами, как я есть – я неприкрыт. Не городской я! Что во мне притворного? А что подхалимского? Если кто что разглядит, объявляйте мне прямо в лицо! Прямиком в рожу мне говорите! Ну и кто из вас, мажорчиков, в рожу мне чего вякнет?
– Этот комбайнер – угроза для общества, – промолвил Олег Аринин, стоящий с Клюгиной и Тарцевым на заднем плане.
– Скандалист и дебошир, – кивнула Клюгина.
– У него поствоенный синдром, – сказал Тарцев.
– И где он воевал? – спросил Аринин.
– На поле, – ответил Тарцев. – Приняв на завтрак самогонки, комбайнеры на комбайнах съезжаются туда на баталию – часть сходится в лоб, часть маневрирует на флангах. Гоняются, сшибаются… чем человек темнее, тем он подвижней.
В АНТИКВАРНО меблированном кабинете музея-квартиры баснописца Вермищева над столом без движения зависли Вера Аринина и изъеденный временем сморчок Игорь Валентинович Кауров, чьи взоры притянуты двумя заключенными в прозрачные папки листами.
– Колоссально, – пробормотал Кауров.
– Недоверие развеялось? – спросила Вера.
– Это «Лосось-горлопан». В считавшемся утерянном оригинале! Меня бы от его разглядывания и сирена воздушной тревоги не оттянула. Забрать его для вашего музея было непросто?
– Легко, – ответила Вера. – Конфликта интересов с администрацией медицинской библиотеки у нас не возникло. По мере того, как я поясняла им, кто же такой баснописец Вермищев, из неведения они выходили, но без предыхания. Резюмировали они мой рассказ, сказав, что в запасниках у них чего только ни навалено.
– Пиетета к Вермищеву в этом не заметно.
– Inde irae, – промолвила Вера.
– Отсюда гнев, – кивнул Кауров. – Но вы, Вера, на них не гневайтесь – помните, кто они и кто вы.
– Я лай на них не подняла.
– А чего их облаивать? К ним надо относиться со здоровой долей презрения. Как к гражданам. Маловато смыслящим в большой литературе.
– Распоряжающаяся там девица обмолвилась, что она любит Кафку.
– Кафку? Ганса Христиана Кафку?
Вера улыбается.
ОТГОРОДИВШИЙСЯ своей мрачностью от Олега, Сергей Малетин тяжело взирает на синюю, преобразованную комбайном «хонду», стоящую у деревенского дома рядом с целехоньким «опелем».
– До Москвы она дотянет, – сказал Аринин.
– Поздравления с этим я принимать не в настрое, – пробормотал Малетин. – Чем смотреть на свежие вмятины, я бы охотнее взглянул на свежую могилу того подонка… нам было бы неплохо взять его с собой – выпить за мировую.
– Теми несколькими бутылками вина, что мы привезли, мы бы его в летальную усмерть не напоили.
– У нас вино из винограда «Совиньон». А комбайнер с малолетства хлебает самогон – здесь возможна несостыковочка… как при переливании крови неподходящей группы. К чему это скорее всего приведет?
– К переклину, – ответил Аринин.
– К немедленному?
– К проносящемуся шквалом, – кивнул Аринин. – Пригубил роскошного вина и с копыт…
– Фокус-покус!
– Злобный ты фокусник, – промолвил Аринин. – Злобных клоунов я видел, но фокусников… к тебе некто над забором.
Голова над забором видная, габаритная, ушастая, волосы у Федора Васильевича Макагонова ежиком, губы бантиком, в глазах прорывающиеся сквозь пелену проблески разума.
– Тебе, Васильич, от меня чего? – спросил Малетин. – По каким ты ко мне делам, по общественным?
– Я, Сереж, перво-наперво с Олегом перетрясу, – промолвил Макагонов. – Ты по имени или отчеству почему меня не назвал? Зачем сказал, что я некто? Ты ли это, Олег?
– Поведай я тебе, что я не Олег, твое мнение обо мне будет скорректировано? – поинтересовался Аринин.
– Считать тебя Олегом я не прекращу, а мнение, да… его изменю. Но не обязательно в худшую сторону.
– Васильич, – усмехнулся Аринин. – Теперь ты заставил меня поверить, что ты не некто, ты – Васильич.
– Я-то Васильич, – сказал Маканонов, – но и тот некто, о котором ты говорил, а потом противопоставлял, он тоже Васильич. В бесповоротное затруднение я тебя не ввел?
– Оно не критического характера, – ответил Аринин.
– Дай Бог, дай Бог… к тебе я, Сереж, насчет листьев опавших. Тебе их всосать?
– Чем? – не понял Малетин.
– Моим механизмом, что я тут по образцу пылесоса собрал. Он у меня с трубой.
– От дров что ли работает? – спросил Аринин.
– Пашет он на бензине, – ответил Макагонов, – а через трубу он втягивает – к листику ее подведешь, и он его заглотнет.
– С грохотом? – осведомился Малетин.
– Бесшумно он, конечно, не действует. Рык у него, что надо! По всасывающей силе маломощный, а голосина раскатистая… мне бы, Сереж, твою листву повтягивать, пока дождь не пошел. К мокрым же утяжеление прибавится, прилипание – их от земли он может не оторвать.
– Мне моя лежащая листва трудностей не создает, – сказал Малетин.
– И что же мне, домой идти? – спросил Макагонов.
– Желаешь – зайди ко мне.
– А что у тебя?
– Женщины, – ответил Малетин.
– Углы в меня под углами! – воскликнул Макагонов. – Посмотреть на женщин я зайду.
ЖЕНЩИНЫ заняты приготовлением обеда, мужчины сидением на тахте и стульях, на женщин обращает внимание лишь Федор Макагонов. Он берет со стола баклажан. Ставит его на ладонь и к изумлению Людмилы Клюгиной самозабвенно водит по нему рукой, как при мастурбации.
– Он у вас не с грядки? – спросил Макагонов.
– А вам не фиолетово? – огрызнулась Клюгина.
– Ну что за шаблонность…. фиолетово и баклажан. Пышно, но свежо… фиолетовый баклажан!
– Вы кричите о нем, потому что знаете, о чем? – поинтересовалась Юлия Шпаер.
– Знаю, наверное, – пробормотал Макагонов.
– Я замечаю другое, – сказала Шпаер.
– Да и я в себе сомневаюсь… как всегда по субботам, если в пятницу допоздна с курительной трубочкой просижу. Набиваю ее, пополняю… а табачок-то забористый! Чебаркульский! Тяг шесть сделаешь, и все уже задвигалось. Тучи, облака – они-то ничего, но и стулья, и цветы в кувшине… чтобы движение остановилось, нужно дальше курить.
– До затемнения? – спросил Тарцев.
– До абсолютного исчезновения всего, – кивнул Макагонов.
– Экстремальное средство, – промолвила Шпаер.
– Приходится на крайние меры идти. Видениям я не потакаю! Фиолетовый баклажан, к которому вы прицепились, он вам, женщина, чего, что о нем можно знать?
– То, что в европейской живописи он означал раскаяние, – ответила Шпаер.
– Я бы и не подумал…
– В дороге о репе, по прибытию о баклажанах, – проворчал Аринин. – Включение в беседу патиссонов пойдет уже во вред.
– Я скажу вам о девушке, – промолвила Клюгина.
– Какой? – спросил Аринин.
– Ее фамилия Кабачкова. Что ты на меня глядишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: