Роберт Шекли - Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Шекли - Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Шекли - Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Шекли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джозеф Элрой выиграл суперприз синхронизации и получал в свое полное распоряжение Справочник услуг, с его помощью он решил попробовать изменить себя…

Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
They were able to process Elroy by telephone and get the results back to him in fifteen minutes. Там смогли протестировать Элроя по телефону и выдать результаты в течение пятнадцати минут. It seemed that Elroy had the perfect combination of intelligence, manual dexterity, and psychological set to become a topflight micropaleontologist. Оказалось, что Элрой обладает тем сочетанием интеллекта, ловкости рук и склада характера, которое могло сделать его выдающимся микропалеонтологом. That position happened to be open at the nearby Museum of Natural History, and Elroy learned all he needed to know about the work with the help of the Bluchner-Wagner School for High-Speed Specialized Learning. В соседнем Музее Естественной Истории как раз открылась эта вакансия, а всему, что требовалось знать о новой профессии, Элроя обучили в Школе Высокоскоростной Профессиональной Подготовки Блюхнера-Вагнера. So Elroy was able to begin a promising career only two weeks after he had heard of it for the first time. Так что Элрой смог начать многообещающую карьеру через полмесяца после того, как услышал слово "микропалеонтология". Elva Elroy, or Elf, as she called herself in wistful moments, wasn't sure what she wanted to do. Эльва Элрой (или Эльф, как она называла себя в моменты задумчивости) пребывала в неуверенности относительно своих планов. She looked through the Directory until she found Mandragore, Inc., makers of Norml-Hi twenty-four-hour timed-release mood-enhancement spansules. Она шарила по Справочнику, пока не наткнулась на компанию "Мандрагора, Инкорпорейтед", производившую улучшатель настроения в капсулах продленного действия "Нормал-Хай". She had them sent over at once with the Ames Rapid Dope Delivery Service-"Your High Is Our Cry." Капсулы были заказаны в Службе Срочной Доставки Наркоты Эймса "Без кайфа нету лайфа". Feeling better than she had in ages, Elva was able to face the problem of dinner. Чувствуя себя как никогда прекрасно, Эльва нашла в себе силы встретить проблему обеда лицом к лицу. After careful consideration, she called Fancy Freakout Food Merchandisers-"Let Us Administer to the Hungry Child in Your Head." Хорошо подумав, она остановилась на "Фрейдистской Формуле Формованного Питания" - "Мы накормим голодного ребенка вашего подсознания".
For their little daughter, Elixir, there was BabyTeasers, a crack service that cajoled the spoiled scions of oil sheiks, now available to the Elroys on 'round-the-clock standby basis to get the kid out of her temper. Для дочурки Эликсир вызвали "Дет-Каприз", нянь, привычных успокаивать испорченных потомков нефтяных шейхов, обслуживавших теперь Элроев круглосуточно и усмирявших капризы малышки.
Elixir was delighted. Эликсир была в восторге.
New big soft toys to order around! What could be so bad? Столько новых мягких игрушек, которые можно разбрасывать, - что может быть лучше?
That left the Elroys with world enough and time in which to discover each other. Таким образом, у Элроев появилось достаточно времени и сил, чтобы заняться друг другом.
They went first with Omni-Pleasure Family Consultants, who, on television in Houston the previous month, had revitalized a marriage that had been pronounced terminal. Для начала они отправились в семейную консультацию "Омнирадость", вдохнувшую в прошлом месяце новую жизнь в агонизирующий брак перед телекамерами в Хьюстоне.
One counseling session brought the Elroys a deep and abiding love for each other whenever they looked deep into each other's eyes and concentrated. Одного сеанса хватило, чтобы принести Элроям глубокую и стойкую любовь друг к другу - чтобы ее вызвать, следовало только глянуть партнеру в глаза и сосредоточиться.
This gave them the necessary maturity to take the Five-Day Breakthrough with the Total Sex Response people of Lansing, Michigan-which, too, was a success in terms of new highs reached and plateaus maintained. Это придало им достаточно уверенности в себе, чтобы взяться за пятидневный курс в "Сексуальной реакции" (Лэнсинг, штат Мичиган) - также весьма успешный в смысле достижения новых высот и оргиастических плато.
Yet a certain anxiety crept into Elroy's performance and he felt the need to avail himself of Broadway Joe's Romantic Sex Service-"Illicit meetings with beautiful sexy broads of a refinement guaranteed not to gross you out." Однако Элрой ощутил некоторую неуверенность в своих силах, а с ней - и острую нужду воспользоваться услугами службы романтических свиданий Бродвейского Джо - "Тайные встречи с очаровательными, утонченными и сексуальными девушками. Мы даем гарантию, что вы не опозоритесь!".
"Oh, yeah?" said Elva when she heard about that, and instantly fulfilled a longstanding desire by calling Rough Traders Sex Service. - Ах так? - вспылила Эльва, узнав об этом, и немедленно исполнила свою давнюю мечту, позвонив в "Крутые секс-услуги".
She had been attracted by their ad in the Directory: Ее привлекло их рекламное объявление в Справочнике:
"Dig, you want it rough, raw, real, and sweaty, but you also want that it shouldn't be a turnoff. "Детка, ты хочешь, чтобы это было серьезно -грубо, жестоко, круто? Но ты не хочешь оказаться разочарованной?
Right? Так?
Right. Так.
Call our number, baby, 'cause we got your number." Позвони нам, детка, - у нас есть то, чего ты жаждешь".
They both got a little freaked out from it all, and cooled out with Dreamboat Launchers of Fire Island and their famous motto: Обоим потом было стыдно и противно. Остывали они в фирме "Причал мечты" на Файер-Айленд, под знаменитым девизом
"Meditate the Easy Way, with Dope." "Медикация - лучшая медитация".
The Elroys were really getting it all together now, but things kept intruding. Теперь перед Элроями открывался прямой путь наверх. Но неприятности накапливались.
Elixir was freaking out again, and at the worst possible time, for Elroy was soon to be profiled by New York magazine, and Elva was about to begin a two-week prima ballerina course with a job already assured her at the Ballet Russe de Monte Carlo. Эликсир окончательно отбилась от рук - в самое неудачное время, ведь Элрой вот-вот должен был давать интервью для "Нью-Йорк мэгэзин", а Эльва начинала двухнедельные курсы прима-балерин с гарантированным контрактом в русской балетной труппе Монте-Карло.
They held a family conference and came across an ad in the Directory for a service called Childmenders. Они собрали семейный совет и, перелистывая Справочник, наткнулись на объявление фирмы "Детоправы".
"What does it say?" Elva asked. - И что это такое? - спросила Эльва.
Elroy read: '"Is your child losing out on the best of life because he/she possesses an unruly personality? Элрой начал читать: - Может быть, ваш ребенок своим неуемным характером портит вашу жизнь?
Do you feel frustrated by the problem of giving him/her love without getting swallowed up? Или вас мучает проблема - как любить его/ее и не испортить себе жизнь этой любовью?
Is it all getting a bit much? Не слишком ли много времени занимает ваше дитя?
Then why not take advantage of Childmenders! Так воспользуйтесь услугами "Детоправов"!
We will cart away your child and return him/her loving, obedient, docile, and easily satisfied-and we will do this without screwing up one bit of his/her individuality, initiative, and aggressiveness, so help us God.'" Мы увезем вашего ребенка и вернем его/ее любящим/ей, покорным/ой, смирным/ой и нетребовательным/ой - и все это без ущерба для его/ее личности, инициативы и агрессивности, помоги нам Бог.
"They sound like they give a damn," Elva said. - Звучит чертовски серьезно, - заметила Эльва.
"Funny you should say that," Elroy said. - Забавно, что ты это заметила, - пробормотал Элрой.
"Right down here at the bottom of their ad, it says, - Тут внизу так и сказано:
' Believe us-we give a damn!'" "Поверьте - мы чертовски серьезны".
"That clinches it," Elva said. - Это решает дело, - заявила Эльва.
"Call them!" - Звони!
Elixir was carted away, and the Elroys celebrated their newfound freedom by calling up Instant Real Friends and throwing a party with the help of Perry and Penny, the Party People. Эликсир увезли, и Элрои отпраздновали обретение свободы, позвонив в фирму "Настоящие Друзья на Пороге" и закатив пирушку с Виктором и Викки, Вечериночками.
Onward the Elroys plunged, along the rocky trail of self-transcendence. Все дальше Элрои шли по суровой тропе самосовершенствования.
Unfortunately this involved a clash of interests. К сожалению, это вызвало конфликт интересов.
Mr. Elroy was pursuing Higher Matters through Mindpower. Мистер Элрой стремился к Высоким Материям при помощи Силы Разума.
Elva still sought consummation in the veritable flesh. Эльва все еще искала совершенства в бренной плоти.
They fought about which item in the Directory they should opt for next. Начался спор о том, по какому из номеров Справочника звонить.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Прощание с болью - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x