Аристофан - Ахарняне

Тут можно читать онлайн Аристофан - Ахарняне - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Античная литература, издательство Искусство, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Аристофан - Ахарняне
  • Название:
    Ахарняне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1983
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.81/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Аристофан - Ахарняне краткое содержание

Ахарняне - описание и краткое содержание, автор Аристофан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедия была поставлена Аристофаном под именем актера Каллистрата на Ленеях 425 г. до н. э. и заняла первое место.

Ахарны – самый крупный из аттических демов – административно-территориальных единиц, на которые делились Древние Афины. Жители Ахарн поставляли в афинское ополчение около трех тысяч тяжеловооруженных воинов (гоплитов). В первые годы Пелопоннесской войны, когда в соответствии со стратегическим планом Перикла афиняне предоставили спартанцам опустошать их землю, ахарняне особенно тяжело переживали нападение врагов и рвались в бой с ними.

Ахарняне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ахарняне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аристофан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Второе полухорие

Антистрофа 9

Пусть бы еще,
Кроме того,
Новое зло
Ночью стряслось
С поэтом.
Пусть он верхом
Скачет весь день,
Ночью домой
Пьяный идет от скачки.
Тут-то его
Встретит пускай
Пьяный болван,
Новый Орест, [99] Орест – сын легендарного царя Агамемнона, убивший свою мать Клитемнестру, мстя за отца. «Новым Орестом» Аристофан называет уличного грабителя.
И стукнет
По голове,
Сил не щадя.
Камень швырнуть
Наш Антимах захочет. Вместо камня
Пускай поэт дерьмо швырнет впотьмах.
Пусть угодит в Кратина Антимах!

Эписодий десятый

Вбегает вестник.

Вестник

Эй, домочадцы, эй, рабы Ламаховы,
Воды, воды согрейте быстро в тазике,
Жгуты готовьте и щипите корпию,
Перевязать ему лодыжку надобно.
Герой наш прыгал через ров и ранен был:
О кол споткнувшись, он лодыжку вывихнул,
Упав на камень, головою стукнулся
И даже из щита Горгону вытряхнул.
Когда же славное перо индюшечье
На камень пало, речь он молвил страшную:
«О славный мир! В последний раз сияние
Твое мне видно! Исчезаю. Нет меня». [100] Монолог представляет собой пародию на речи вестников в трагедиях. Жалобы Ламаха пародируют трагедийные «плачи».
Сказав, герой упал в канаву сточную.
Но снова встал, бегущим путь отрезал он,
С копьем в руке преследуя разбойников.
А вот и сам он. Двери отворите же!

Появляется Ламах.

Эксод

Ламах

Ай-ай-ай-ай!
О, горе мне! Ужасные страдания!
Погибну я, копьем сраженный вражеским.
Но есть другая боль невыносимая.
Меня увидит Дикеополь раненым
И над судьбой моею посмеется.

Появляется Дикеополь с двумя девицами.

Дикеополь

Ай-ай-ай-ай!
Какие груди – славные, упругие!
Целуй, целуй меня нежнее, золотце!
Взасос целуй, прижмись покрепче губками.
Ведь это я
Первый кружку выпил.

Ламах

О жалкая судьба, о беды горькие!
Увы, увы! Как болят раны!

Дикеополь

Эге, эге! Здорово, друг Ламашечка.

Ламах

Как несчастен я!

Дикеополь

(девице)

Поцелуй меня!

Ламах

Как ужасно мне!

Дикеополь

(другой девице)

Укуси меня!

Ламах

Мы проиграли свалку рукопашную.

Дикеополь

Напившись, учинили свалку страшную?

Ламах

Увы, целитель Аполлон!

Дикеополь

Да нет, не Аполлона праздник празднуем!

Ламах

Скорей, скорей меня схватите за ногу
И держите, прошу!

Дикеополь

Меня вдвоем за эти принадлежности
Подержите, прошу!

Ламах

Кружится голова от сотрясения.
Я словно в бреду.

Дикеополь

С девицей лечь хочу. От возбуждения
С ума я сойду.

Ламах

Меня к врачу вы отнесите, к Питталу,
Несите осторожно.

Дикеополь

Меня несите к заправилам пиршества
И мех мне передайте.

Ламах

Ужасно! Острие копья мои пронзило кости.

Дикеополь

Смотрите! Выпил я до дна. Так славьте же победу!

Хор

Ну что ж, согласны мы, старик, твою победу славим.

Дикеополь

Я не мешал вина с водой, к тому же выпил залпом.

Хор

Хвала тебе, достойный муж! Возьми же мех в награду.

Дикеополь

А вы идите все за мной и пойте: слава, слава!

Хор

А за тобою мы пойдем,
Тебе и меху пропоем
Победную славу!

Хор и актеры покидают орхестру.

Примечания 1 Видел я как взятку выблевал Клеон Речь идет о комедии - фото 3

Примечания

1

Видел я, как взятку выблевал Клеон. – Речь идет о комедии Аристофана «Вавилоняне», поставленной на Великих Дионисиях в 426 г. до н. э. В ней, по-видимому, изображалось, как всадники заставляют Клеона изрыгнуть взятку в пять талантов, якобы полученную им от союзников.

2

Феогнид – современный Аристофану трагический поэт, отличавшийся тяжелым стилем.

3

Мосх и Дексифей – кифаристы; первый, как видно, плохой.

4

Хэрид – флейтист.

5

Пникс – место для народных собраний.

6

…от красных жгутьев… – Как сообщают античные комментаторы, свежевыкрашенным канатом стражники загоняли на собрание граждан.

7

Притан. – Совет пятисот (булэ), высший административный орган в Афинах, делился на 10 секций (по числу аттических фил), которые поочередно руководили народным собранием. Члены дежурной секции назывались пританами.

8

Амфитей – юродивый шарлатан, спекулирующий на религиозных чувствах афинян.

9

Деметра – богиня земледелия и урожая, воспитавшая легендарного аттического царевича Триптолема.

10

Келей – согласно легенде, царь Элевсина – пригорода Афин, где справлялись мистерии в честь Деметры.

11

…от царя. – Под словом «царь» в Греции в V в. до н. э. подразумевался персидский монарх.

12

…архонтство Эвфимена – Это архонтство относится к 437 г. до н. э., то есть от момента действия его отделяют двенадцать лет. Послам платили по два обола суточных, то есть в шесть раз меньше, чем говорится у Аристофана.

13

Каистр – название двух рек в Малой Азии.

14

Клеоним – трус и дезертир, бросивший свой щит в бою, толстяк и обжора, объект частых насмешек Аристофана.

15

Твой глаз не меньше люка корабельного… – Маска Лже-Артаба, Царева Ока, представляет собой один огромный глаз.

16

Клисфен – женоподобный афинянин, предмет постоянных нападок Аристофана.

17

Сибиртий – учитель гимнастики, дававший своим воспитанникам суровую закалку, – вовсе не был отцом Клисфена.

18

Стратон – приятель Клисфена.

19

Пританей – здание, где заседал Совет пятисот и проходили официальные приемы. За выдающиеся заслуги перед государством гражданин удостаивался чести обедать в Пританее за государственный счет.

20

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аристофан читать все книги автора по порядку

Аристофан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ахарняне отзывы


Отзывы читателей о книге Ахарняне, автор: Аристофан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img