Аристофан - Ахарняне
- Название:Ахарняне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристофан - Ахарняне краткое содержание
Комедия была поставлена Аристофаном под именем актера Каллистрата на Ленеях 425 г. до н. э. и заняла первое место.
Ахарны – самый крупный из аттических демов – административно-территориальных единиц, на которые делились Древние Афины. Жители Ахарн поставляли в афинское ополчение около трех тысяч тяжеловооруженных воинов (гоплитов). В первые годы Пелопоннесской войны, когда в соответствии со стратегическим планом Перикла афиняне предоставили спартанцам опустошать их землю, ахарняне особенно тяжело переживали нападение врагов и рвались в бой с ними.
Ахарняне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Феор – афинский политический деятель, единомышленник Клеона.
21
Ситалк – царь одного из племен во Фракии. Афиняне стремились привлечь его на свою сторону, чтобы упрочить свои позиции на пути к Босфору. С этой целью Ситалку было даровано афинское гражданство.
22
…колбас аттических поесть… – то есть приобщиться к празднику Апатурий, во время которых афинские граждане заносили своих детей в списки фратрий (семейно-родовых объединений). Колбаса была праздничным угощением.
23
Одоманты – одно из наиболее диких фракийских племен.
24
…и стрелами засыплют всю Беотию. – В Пелопоннесской войне Беотия выступала союзницей Спарты против Афин.
25
Лакедемон – другое название Спарты.
26
…вояки марафонские… – В Марафонской битве (490) афинское ополчение (гоплиты) одержало победу над персидским войском.
27
Трехдневный паек – обычная норма продовольствия ополченца, призывавшегося на военную службу.
28
Фаилл из Кротона – известный бегун.
29
Дикеополь справляет праздник сельских Дионисий. Эта сцена воспроизводит в миниатюре фаллические празднества, из которых возникла комедия.
30
Ксанфий – имя раба, принимавшего участие в процессии.
31
Фалес – божество плодородия.
32
…кто ни клятвы, ни присяги, ни богов не признает? – Обычный упрек афинян по адресу спартанцев, известных своим вероломством.
33
Парнесские угли. – Парнес (Парнеф) – гора в Аттике.
34
Немало сам я от Клеона вытерпел… – Устами Дикеополя говорит сам Аристофан, которого Клеон привлек к суду за комедию «Вавилоняне», обвиняя его в подрыве авторитета Афинского государства и в нападках на должностных лиц.
35
Гиероним – лирический и трагический поэт, носивший длинные волосы, которые спускались ему на лицо.
36
Сизиф – мифический герой, сумевший перехитрить богов; его имя стало нарицательным.
37
Холлиды – название афинского дема.
38
Эта сцена является пародией на Еврипида.
39
Эней, Феникс, Филоктет, Беллерофонт, Телеф, Ино – мифологические герои, претерпевшие в своей жизни большие страдания. Главные действующие лица одноименных несохранившихся трагедий Еврипида.
40
Фиест – также страдающий герой, персонаж несохранившейся трагедии Еврипида «Критянки».
41
Колпак мисийский – часть одежды Телефа, царя Мисии (в Малой Азии).
42
Дай ты мне травки из запасов матери. – Аристофан и другие комические поэты неоднократно утверждали, что мать Еврипида торговала овощами. Достоверность этих сведений сомнительна.
43
Метеки – афинские жители, не пользовавшиеся гражданскими правами.
44
…Тенарский бог… – Вблизи Тенарского мыса, на юге Лаконики, находился храм «колебателя земли» Посейдона.
45
Аспасия – образованная и умная гетера, ставшая женой Перикла. Комические поэты высмеивали ее как наложницу «олимпийца» Перикла и содержательницу публичного дома. История с похищением двух девок у Аспасии – анекдот.
46
Аристофан толкует в комическом духе один из поводов Пелопоннесской войны. В 432 г. до н. э. по инициативе Перикла был принят закон, запрещающий жителям Мегар – торгового города по соседству с Аттикой – пользоваться афинскими гаванями и рынками. Для Мегар это имело тяжелые экономические последствия.
47
Сериф – маленький островок, расположенный недалеко от Аттики и входивший в Афинский Морской союз.
48
Триерарх – афинский гражданин, который должен был на свои средства соорудить военный корабль (триеру) и затем командовать им.
49
Горгона – крылатая женщина-чудовище, при взгляде на которую человек обращался в камень. Ее голова, видимо, была изображена на щите Ламаха.
50
…Гражданин я честный… – Дикеополь по-гречески означает «справедливый гражданин».
51
Хаония – область в Эпире, название которой по созвучию напоминает греческий глагол «зевать».
52
Камарина – город в Сицилии.
53
Аристофан производит имена стариков от разных сортов дерева, идущих на уголь, и связанных с этим трудовых процессов: Принид – «дубовый», Эвфорид – «хороший носильщик» и т. д.
54
Экбатаны – одна из столиц Персидского царства, город сказочного богатства.
55
Кесира – нарицательное имя для чванливой и распутной знатной дамы.
56
…в комедии хор возглавляет… – Во времена Аристофана поэт обычно был и постановщиком своих пьес.
57
Фиалковенчанные – традиционный эпитет Афин, восходящий к древнегреческому лирическому поэту Пиндару (ок. 518–438 г. до н. э.).
58
Эгина – остров недалеко от Афин. По сообщению античных комментаторов, отец Аристофана владел на Эгине небольшим участком земли, перешедшим по наследству к поэту.
59
Фасосская подливка. – Фасос – остров в северной части Эгейского моря.
60
Ритор – оратор, человек, владеющий искусством красноречия.
61
Тифон – нарицательное имя для дряхлого старика, взятое из мифологии.
62
Марпсий – модный оратор.
63
Фукидид – вероятно, речь идет о политическом противнике Перикла, изгнанном из Афин в 443 г. до н. э. Вернувшись через десять лет уже глубоким стариком, он, возможно, был привлечен к суду и проиграл процесс.
64
…чей отец Кефисодем? – Упоминаемый ниже Эвафл – модный оратор, прошедший выучку у софистов. Аристофан называет его скифом, желая подчеркнуть его (действительное или мнимое) не афинское происхождение.
65
Алкивиад – молодой аристократ, впоследствии известный политический деятель. Комические поэты неоднократно осмеивали его за распущенность нравов.
66
…ремешки лепрейские. – В местечке Лепры, вблизи Афин, дубили кожу.
67
…за столбом, где высечен мой договор… – официальные акты высекались на каменных столбах и выставлялись для всеобщего обозрения.
68
…мегарский номер… – В Мегарах в первой половине VI в. до н. э., впервые в материковой Греции, возникла комедия, которая так и осталась балаганным представлением. Аттические комедиографы считали «мегарские шутки» поэзией низшего сорта, хотя часто их использовали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: