Юрий Олеша - Три толстяка - русский и английский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Юрий Олеша - Три толстяка - русский и английский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три толстяка - русский и английский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Олеша - Три толстяка - русский и английский параллельные тексты краткое содержание

Три толстяка - русский и английский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Юрий Олеша, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказочный роман «Три толстяка» - первое прозаическое произведение Ю. К. Олеши. Роман-сказка был написан в 1924 году и посвящен жене писателя – Ольге Суок. По сути, это произведение – первая сказка о революции в советской литературе, в которой отразилась истинная вера автора в то, что человечество рано или поздно встанет на путь обновления, которое коснется и мира природы, и мира чувств. Истинная причина создания сказки – неразделенная любовь Олеши к Суок, которая в этот период его творчества расстается с ним. Личную драму автор тщательно скрывает за рассказом о... революции.  Мир сказки – авторский романтический мир, вот почему все положительные герои в конце будут счастливы.

Три толстяка - русский и английский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три толстяка - русский и английский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Олеша
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Not only the Three Fat Men and their ministers huddled together like a herd of bleating sheep at the sound of the song. No, all the fops in the town, all the fat shopkeepers, the gluttons, merchants, grand ladies and bald generals fled in terror at the sound of it, as if this were not a song, but cannon shots and fire. Не только Три Толстяка со своими министрами, застигнутые во дворце, жались, и ёжились, и сбивались в одно жалкое стадо при звуках этой песни, - все франты в городе, толстые лавочники, обжоры, купцы, знатные дамы, лысые генералы удирали в страхе и смятении, точно это были не слова песни, а выстрелы и огонь.
They wanted to hide from it, they stuck their fingers in their ears, they buried their heads under expensive silk pillows. Они искали места, где бы спрятаться, затыкали уши, зарывались головами в дорогие вышитые подушки.
It all ended with a huge crowd of rich people running towards the port, scrambling on to ships that would take them far away from the country where they had lost their power, their riches, and their lives of idleness. Кончилось тем, что огромная толпа богачей бежала в гавань, чтобы сесть на корабли и уплыть из страны, где они потеряли всё: свою власть, свои деньги и привольную жизнь лентяев.
But they were surrounded by sailors. Но тут их окружили матросы.
The rich people were arrested. Богачи были арестованы.
They asked to be forgiven. Они просили прощенья.
They said: Они говорили:
"Don't punish us. - Не трогайте нас!
We won't make you work for us any more!" Мы не будем больше принуждать вас работать на нас...
But the people would not believe them, for the rich had fooled the poor and the workers many times before. Но народ им не верил, потому что богачи уже не раз обманывали бедняков и рабочих.
The sun was high over the town. Солнце стояла высоко над городом.
The sky was as blue as could be. Синело чистое небо.
All nature seemed to be having a great celebration. Можно было подумать, что празднуют большой, небывалый праздник.
Now everything belonged to the people: the houses, the ships, the factories, the Palace, the warehouses, the shops. Всё было в руках народа: арсеналы, казармы, дворцы, хлебные склады, магазины.
Everywhere Guards with red ribbons in their hats stood guard. Везде стояли караулы гвардейцев с красными кокардами на шляпах.
Red banners waved at the crossings. There were words on them: На перекрёстках развевались алые флаги с надписями:
Everything that is made by the poor belongs to the poor! ВСЁ, ЧТО СДЕЛАНО РУКАМИ БЕДНЯКОВ, ПРИНАДЛЕЖИТ БЕДНЯКАМ.
Long live the people! ДА ЗДРАВСТВУЕТ НАРОД!
Down with the idlers and gluttons! ДОЛОЙ ЛЕНТЯЕВ И ОБЖОР!
But what happened to the Three Fat Men? Но что стало с Тремя Толстяками?
They were taken to the main hall of the Palace to be shown to the people. Их повели в главный зал дворца, чтобы показать народу.
Workers in grey jackets with green cuffs held their rifles at the ready as they stood guard. Рабочие в серых куртках с зелёными обшлагами, держа наперевес ружья, составляли конвой.
The hall was ablaze with thousands of sun spots. Зал сверкал тысячами солнечных пятен.
How crowded it was! Сколько здесь было людей!
But how different the crowd looked. These were not the same people little Suok had performed for the day she had met Tutti the Heir. Но как отличалось это собрание от того, перед которым пела маленькая Суок в день своего знакомства с наследником Тутти!
Gathered there were all the people who applauded her on the market squares and at the fairs. Здесь были все те зрители, которые рукоплескали ей на площадях и рынках.
Now their faces were happy and gay. Но теперь их лица казались весёлыми и счастливыми.
They pushed and shoved, laughed and joked. Люди теснились, лезли друг другу на спины, смеялись, шутили.
Some were even crying with joy. Некоторые плакали от счастья.
The grand Palace halls had never seen such guests before. Никогда таких гостей не видели парадные залы дворца.
And never before had the sun shone so brightly inside the Palace. И никогда ещё так ярко не освещало их солнце.
"Shh!" -Тсс!
"Be quiet!" - Тише!
"Silence!" - Тише!
The prisoners appeared at the top of the staircase. На вершине лестницы появилась процессия пленников.
The Three Fat Men never once raised their eyes from the ground. Три Толстяка смотрели в землю.
Leading them were Prospero and Tibul. Впереди шёл Просперо, с ним Тибул.
The marble columns shook from all the shouting. Колонны зашатались от восторженных криков, а Три Толстяка оглохли.
The Three Fat Men were led down the staircase, so that the people could get a better look at them and make sure that the terrible Fat Men had really been captured. Их свели по лестнице, чтобы народ их увидел ближе и убедился, что эти страшные Толстяки у него в плену.
"Here," said Prospero, as he went over to a column. - Вот... - сказал Просперо, стоя у колонны.
He was nearly half as tall as the great column itself; his red hair blazed like a flaming fire in the sunlight. "Here," he said, "here are the Three Fat Men. Он был ростом почти в половину этой огромной колонны: его рыжая голова горела нестерпимым пламенем в солнечном сиянии. - Вот, - сказал он, -вот Три Толстяка.
They robbed the poor, they made us work till we sweated blood, and they took away all that we made. Они давили бедный народ. Они заставляли нас работать до кровавого пота и отнимали у нас всё.
See how fat they are! Видите, как они разжирели!
But we have won. Мы победили их.
Now we will work for ourselves and we will all be equal. Теперь мы будем работать сами для себя, мы все будем равны.
There won't be any more rich people, idlers or gluttons. У нас не будет ни богачей, ни лентяев, ни обжор.
Then we will all live well, we will all have enough to eat. Тогда нам будет хорошо, мы все будем сыты и богаты.
And if times are bad, we will know that there is no one who is getting fat when others go hungry." Если нам станет плохо, то мы будем знать, что нет никого, кто жиреет в то время, когда мы голодны...
"Hooray! - Ура!
Hooray!" the people shouted. Ура! - неслись крики.
The Three Fat Men huffed and puffed. Три Толстяка сопели.
"Today is the day of our victory. - Сегодня день нашей победы.
See how brightly the sun is shining! Смотрите, как сияет солнце!
Hear how beautifully the birds are singing! Слушайте, как поют птицы!
Can you smell the lovely flowers? Слушайте, как пахнут цветы.
Remember this day, remember this hour!" Запомните этот день, запомните этот час!
When he said "hour", all heads turned towards the clock. И когда прозвучало слово "час", все головы повернулись туда, где были часы.
It hung on the wall in a space between two columns. Они висели между двумя колоннами, в глубокой нише.
It was in a huge oaken box with lots of carving and enamelled ornaments on it. Это был огромный ящик из дуба, с резными и эмалевыми украшениями.
In the middle was the large dark clock face. Посередине темнел диск с цифрами.
"What time is it?" everyone in the Palace Hall thought at that moment. "Который час?" - подумал каждый.
And suddenly ... suddenly the oaken door of the clock opened. И вдруг (это уже последнее "вдруг" в нашем романе)... Вдруг дубовая дверь ящика раскрылась.
And everyone could see there were no wheels inside. It was just an empty box. Никакого механизма внутри не оказалось, вся часовая машина была выломана.
Instead of brass springs and wheels, there sat a pink and smiling girl. It was Suok. И вместо медных кругов и пружин в этом шкафчике сидела розовая, сверкающая и сияющая Суок.
"Suok!" they all gasped. - Суок! - вздохнул зал.
"Suok!" the children shouted. - Суок! - завопили дети.
"Suok! - Суок!
Suok! Суок!
Suok!" Everyone began to applaud. Суок! - загремели рукоплескания.
The blue-eyed Guard lifted her down from the box. Голубоглазый гвардеец вынул девочку из шкафа.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Олеша читать все книги автора по порядку

Юрий Олеша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три толстяка - русский и английский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Три толстяка - русский и английский параллельные тексты, автор: Юрий Олеша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x