Сидни Шелдон - Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Сидни Шелдон - Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сидни Шелдон - Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Сидни Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще вчера Дорис Уитни была верной женой и любящей матерью. Но предательство самых близких людей в корне изменило ее жизнь.

Сегодня она – воровка, специализирующаяся на дерзких ограблениях.

Она мстит тем, кто сломал ее жизнь и у кого есть власть и богатство. Но – не жертва ли она в новой опасной игре?

Читайте шедевр Сидни Шелдона "Если наступит завтра" – роман, положенный в основу знаменитого голливудского фильма!

Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сидни Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Very well. Just stay out of trouble in the future." — Да, сэр. "Yes, sir." ********** Returning to her cell was the most difficult thing Tracy had ever done. The moment she stepped inside she was assailed by the horror of what had happened there. Возвращение в камеру стало для Трейси настоящим испытанием. Когда она вошла туда, её сразу же охватил ужас воспоминаний. Her cell mates were away at work. Tracy lay on her bunk, staring at the ceiling, planning. Сокамерницы были на работах. Трейси прилегла на койку, уставясь в потолок и обдумывая план дальнейшего поведения. Finally, she reached down to the bottom of her bunk and pried a piece of the metal side loose. She placed it under her mattress. Потом, она наклонилась под койку и выломала широкий металлический прут. Она положила его под матрац. When the 11:00 A.M. lunch bell rang, Tracy was the first to line up in the corridor. In the mess hall, Paulita and Lola were seated at a table near the entrance. There was no sign of Ernestine Littlechap. В 11.00 прозвенел звонок, и Трейси первой вышла в коридор. Паулита и Лола сидели в столовой за крайним к выходу столом. Эрнестина Литтл отсутствовала. (Не было никаких признаков/свидетельств об Эрнестине Литтлчап.) Tracy chose a table filled with strangers, sat down, and finished every bite of the tasteless meal. She spent the afternoon alone in her cell. Трейси выбрала стол, за которым сидели незнакомые ей женщины, уселась и съела безвкусную еду, всю, до последней крошки. Послеобеденное время она провела в одиночестве. At 2:45 her three cell mates returned. В 14.45 вернулись её сокамерницы. Paulita grinned with surprise when she saw Tracy. Паулита с удивлением усмехнулась. "So you came back to us, pretty pussy. You liked what we did to you, huh?" — Ты вернулась к нам, кошечка. Тебе так понравилась то, что мы выделывали с тобой, да? "Good. We got more for you," Lola said. — Хорошо, мы ещё постараемся, — сказала Лола. Tracy gave no indication that she heard their taunting. She was concentrating on the black woman. Ernestine Littlechap was the reason Tracy had come back to this cell. Трейси не обращала внимания на их насмешки. Она сосредоточилась на чернокожей. Из-за неё пришлось вернуться в эту камеру. Tracy did not trust her. Not for a moment. But she needed her. Трейси не доверяла ей ни на минуту, но чернокожая была нужна ей. I'm gonna give you a tip, querida. Ernestine Littlechap runs this place.... Я дам тебе совет, дорогуша. Эрнестина Литтл держит в руках это место. That night, when the fifteen-minute warning bell sounded for lights out, Tracy rose from her bunk and began to undress. This time there was no false modesty. Этой ночью, когда прозвучал предупреждающий сигнал о выключении света, через 15 минут, Трейси поднялась с койки и начала раздеваться, но уже без всякой ложной стыдливости. She stripped, and the Mexican woman gave a long, low whistle as she looked at Tracy's full, firm breasts and her long, tapering legs and creamy thighs. Она разделась, и мексиканка даже присвистнула, взглянув на полные, крепкие груди, длинные, стройные ноги и кремовые бедра. Lola was breathing hard. Tracy put on a nightgown and lay back on her bunk. Лола тяжело дышала. Трейси надела ночную рубашку и легла на койку. The lights went out. The cell was in darkness. Погас свет. Камера погрузилась в темноту. Thirty minutes went by. Tracy lay in the dark listening to the breathing of the others. Прошло минут тридцать. Трейси лежала, прислушиваясь к дыханию женщин. Across the cell, Paulita whispered, Через всю камеру Паулита прошептала: "Mama's gonna give you some real lovin' tonight. Take off your nightgown, baby." — Мама хочет немножко заняться любовью по-настоящему. Сними рубашку, детка. "We're gonna teach you how to eat pussy, and you'll do it till you get it right," Lola giggled. — Мы хотим учить тебя, как надо есть, киска (как лизать киску) , а ты подумай про это, пока не научишься хорошо, — хихикнула Лола. Still not a word from the black woman. Tracy felt the rush of wind as Lola and Paulita came at her, but Tracy was ready for them. Чернокожая молчала. Трейси почувствовала легкое движение, это Паулита и Лола подошли к ней, но она была наготове. She lifted the piece of metal she had concealed in her hand and swung with all her might, hitting one of the women in the face. Она достала металлический прут, припрятанный ранее, и со всей силой ударила одну из женщин по лицу. There was a scream of pain, and Tracy kicked out at the other figure and saw her fall to the floor. Последовал крик боли, и в это время Трейси лягнула ногой вторую, да так, что та упала на пол. "Come near me again and I'll kill you," Tracy said. — Еще один шаг — и я убью вас, — сказала Трейси. "You bitch!" — Сука! Tracy could hear them start for her again, and she raised the piece of metal. Трейси услышала, как они снова собираются напасть, и подняла металлический прут. Ernestine's voice came abruptly out of the darkness. "Tha's enough. Leave her alone." Внезапно из темноты раздался голос Эрнестины: "Ernie, I'm bleedin'. I'm gonna fix her---" — Кончай. Оставьте её. "Do what the fuck I tell you." — Эрни, я вся в кровище. Щас я врежу. — Делай, что тебе сказано. There was a long silence. Tracy heard the two women moving back to their bunks, breathing hard. Tracy lay there, tensed, ready for their next move. Воцарилось долгое молчание. Трейси слышала, как те две вернулись на свои места, тяжело сопя. Трейси лежала напрягшись, готовая к следующему нападению. Ernestine Littlechap said, Эрнестина сказала: "You got guts, baby." — А ты с характером, детка. Tracy was silent. Трейси молчала. "You didn't sing to the warden." Ernestine laughed softly in the darkness. "If you had, you'd be dead meat." — Ты не настучала начальнику, — Эрнестина довольно засмеялась в темноте. — Если бы стукнула, то уже бы подохла. Tracy believed her. Трейси верила. "Why di'n' you let the warden move you to another cell?" — Что же ты не дала начальнику перевести себя в другую камеру? So she even knew about that. Итак, она знала даже это. "I wanted to come back here." — Я хотела вернуться сюда. "Yeah? What fo'?" There was a puzzled note in Ernestine Littlechap's voice. — Ну да! А чего же? — Эрнестина была явно озадачена. This was the moment Tracy had been waiting for. Вот этого момента Трейси и ждала. "You're going to help me escape." — Ты поможешь мне сбежать отсюда. BOOK ONE 8 Chapter 08 A matron came up to Tracy and announced, Надзирательница подошла к Трейси и объявила: "You got a visitor, Whitney." — К тебе посетитель, Уитни. Tracy looked at her in surprise. "A visitor?" Трейси с удивлением взглянула на нее. — Посетитель? Who could it be? And suddenly she knew. Charles. He had come after all. But he was too late. He had not been there when she had so desperately needed him. Кто бы это мог быть? И вдруг она поняла — Чарльз. Он пришел после всего. Но он опоздал. Его не было здесь, когда она так отчаянно нуждалась в нем. Well, I'll never need him again. Or anyone else. Он мне больше не нужен, ни кто другой. Tracy followed the matron down the corridor to the visitors' room. Трейси направилась вслед за надзирательницей в комнату для приема посетителей. Tracy stepped inside. Трейси вступила в комнату. A total stranger was seated at a small wooden table. За маленьким столом сидел совершенно незнакомый человек. He was one of the most unattractive men Tracy had ever seen. He was short, with a bloated, androgynous body, a long, pinched-in nose, and a small, bitter mouth. Более непривлекательного мужчину Трейси никогда прежде не встречала. Коротышка, с обрюзгшим телом, длинным прыщавым носом и маленьким сжатым ртом. Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сидни Шелдон читать все книги автора по порядку

Сидни Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Если наступит завтра - английский и русский параллельные тексты, автор: Сидни Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x