Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Тут можно читать онлайн Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Истинное лицо - английский и русский параллельные текст
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст краткое содержание

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст - описание и краткое содержание, автор Сидни Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сидни Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
But never forget-the rules are artificial." Но не забывайте - эти правила искусственны.
There was a silence. Наступило молчание.
Then she spoke. Затем она заговорила.
"It was a swinging party. - Это была модная вечеринка, день рождения.
My husband hired a six-piece band." Муж нанял оркестр из шести человек.
He waited. Джад слушал.
She twisted around to look at him. Она повернулась и взглянула на него.
"Are you sure you won't lose respect for me?" - Вы уверены, что не перестанете уважать меня?
"I want to help you. - Я хочу помочь вам.
We've all done things we're ashamed of, but that does not signify that we have to continue doing them." Все мы делаем что-то, чего стыдимся, но это не значит, что мы должны продолжать это делать.
She studied him a moment, then lay back on the couch. Она с минуту изучала его, затем откинулась на кушетку.
"Did I ever tell you I suspected my husband, Harry, is impotent?" - Я когда-нибудь говорила вам, что подозреваю своего мужа в том, что он импотент?
"Yes." - Да
She talked of it constantly. Она говорила об этом каждый сеанс.
"He hasn't really done it to me since we've been married. - Он ни разу как следует не обработал меня с самой женитьбы.
He always has some goddam excuse... Well..." Her mouth twisted bitterly. Всегда у него находится какая-нибудь чертова отговорка... Так вот... - Рот ее горько скривился.
"Well...Saturday night I fucked the band while Harry watched." - Вот... В субботу вечером я забавлялась с бэндом, а Гарри наблюдал.
She began to cry. Она заплакала.
Judd handed her some kleenex and sat there, watching her. Джад подал ей бумажные платки.
No one had ever given Teri Washburn anything in her life that she had not been overcharged for. За всю жизнь никто никогда не давал Тери Уошберн чего-то, за что ей не пришлось бы расплачиваться с лихвой.
When she had first gone to Hollywood, she had landed a job as a waitress in a drive-in and used most of her wages to go to a third-rate dramatic coach. Впервые приехав в Г олливуд, она получила место официантки в придорожном ресторанчике и большую часть заработка тратила на уроки у третьестепенного преподавателя драматического искусства.
Within a week the coach had her move in with him, doing all his household chores and confining her coaching to the bedroom. За неделю он перетащил ее жить к себе и заставил вести хозяйство, ограничив преподавание пределами спальни.
A few weeks later, when she realized that he could not have gotten her an acting job even if he had wanted to, she had walked out on him and taken a job as a cashier in a Beverly Hills hotel drugstore. Через несколько недель она поняла, что он не сможет добыть ей роль, даже если и захочет, -тогда она порвала с ним и устроилась работать кассиршей в аптеке отеля Беверли Хиллз.
A movie executive had appeared on Christmas Eve to buy a last-minute gift for his wife. В канун рождества зашел киноделец - на ходу купить подарок жене.
He had given Teri his card and told her to call him. Он дал Тери свою карточку и сказал, чтобы она позвонила.
Teri had made a screen test a week later. Неделей позже Тери снялась на кинопробе.
She was awkward and untrained, but she had three things going for her. She had a sensational face and figure, the camera loved her, and the studio executive was keeping her. Она была неуклюжа и необучена, но при ней были три достоинства: сенсационные лицо и фигура, фотогеничность и киноделец.
Teri Washburn appeared in bit parts in a dozen pictures the first year. В первый год Тери Уошберн сыграла эпизодические роли в десятке фильмов.
She began to get fan mail. Она начала получать письма от кинолюбителей.
Her parts grew larger. Роли ее увеличились.
At the end of a year her benefactor died of a heart attack, and Teri was afraid the studio would fire her. В конце года ее покровитель умер от сердечного приступа, и Тери испугалась, что ее уволят со студии.
Instead, the new executive called her in and told her that he had big plans for her. Однако новый директор пригласил ее и сказал, что связывает с ней большие надежды.
She got a new contract, a raise, and a larger apartment with a mirrored bedroom. Она получила новый контракт, повышение ставки и квартиру побольше с зеркалами в спальне.
Teri's roles gradually grew to leads in B pictures, and finally, as the public showed their adoration by putting down their money at the box office to see each new Teri Washburn picture, she began to star in A pictures. Постепенно Тери стала играть главные роли в короткометражных фильмах и, наконец, когда публика высказала достаточное обожание в предварительных заказах на фильмы с Тери, она стала звездой фильмов первого класса.
All that had been a long time ago, and Judd felt sorry for her as she lay on his couch, trying to control her sobs. Все это давно прошло, и Джад чувствовал жалость к женщине, лежащей на кушетке и пытающейся сдержать всхлипывания.
"Would you like some water?" he asked. - Хотите воды? - спросил он.
"N-no," she said. - Н-нет, - сказала Тери.
"I'm f-fine." - В-все в порядке.
She took a handkerchief out of her purse and blew her nose. Она достала из сумочки платок и высморкалась.
"I'm sorry," she said, "for be-having like a goddam idiot." - Извините, - сказала она, - веду себя, как проклятая идиотка.
She sat up. Она села.
Judd sat there quietly, waiting for her to get control of herself. Джад ждал, когда она возьмет себя в руки.
"Why do I marry men like Harry?" - Почему я выхожу за таких, как Гарри?
"That's an important question. - Это важный вопрос.
Do you have any idea why?" Как вы сами думаете, почему?
"How the hell should I know!" screamed Teri. - Откуда мне знать, черт подери! - закричала она.
"You're the psychiatrist. - Вы психиатр.
If I knew they were like that, you don't think I'd marry those creeps, do you?" Если бы я знала, что они такие, то как по-вашему, вышла бы я за этих мозгляков?
"What do you think?" - А вы как думаете?
She stared at him, shocked. Она уставилась на него, шокированная.
"You mean you think I would?" - Вы хотите сказать, что я все равно выходила бы за них?
She got to her feet angrily. Она сердито поднялась.
"Why, you dirty sonofabitch! You think I liked fucking the band?" - Грязный сукин сын, думаешь, мне понравилось трахаться с бэндом?
"Did you?" - Так понравилось или нет? - спросил Джад.
In a fury she picked up a vase and flung it at him. В ярости она схватила вазу и швырнула в него.
It shattered against a table. Ваза попала в стол и разлетелась на куски.
"Does that answer you?" - Это для тебя не ответ?
"No. - Нет.
That vase was two hundred dollars. Ваза стоит двести долларов.
I'll put it on your bill." Я внесу их в ваш счет.
She stared at him helplessly. Она посмотрела на него беспомощно.
"Did I really like it?" she whispered. - Понравилось ли это мне? - прошептала она.
"You tell me." - Вот и скажите мне.
Her voice dropped even lower. Голос ее стал совсем тихим.
"I must be sick," she said. - Я, должно быть, больна, - сказала она.
"Oh, God, I'm sick. - О, Боже, я больна.
Please help me, Judd. Пожалуйста, помогите мне, Джад.
Help me!" Помогите мне!
Judd walked over to her. Джад подошел к ней.
"You've got to help me help you." - Вы должны помочь мне, чтобы я мог помочь вам.
She nodded her head, dumbly. Она тупо кивнула.
"I want you to go home and think about how you feel, Teri. - Я хочу, чтобы вы пошли домой и подумали о том, что чувствуете, Тери.
Not while you're doing these things, but before you do them. Не тогда, когда вы делаете эти вещи, а до того.
Think about why you want to do them. Подумайте о том, почему вы хотите их проделать.
When you know that, you'll know a great deal about yourself." Когда вы будете это знать, то узнаете о себе намного больше.
She looked at him a moment, then her face relaxed. Она с минуту смотрела на него, потом расслабилась.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сидни Шелдон читать все книги автора по порядку

Сидни Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истинное лицо - английский и русский параллельные текст отзывы


Отзывы читателей о книге Истинное лицо - английский и русский параллельные текст, автор: Сидни Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x