Уильям Фолкнер - Когда я умирала - английский и русский параллельные тексты
Тут можно читать онлайн Уильям Фолкнер - Когда я умирала - английский и русский параллельные тексты - бесплатно
ознакомительный отрывок.
Жанр: Классическая проза.
Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Когда я умирала - английский и русский параллельные тексты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Фолкнер - Когда я умирала - английский и русский параллельные тексты краткое содержание
Когда я умирала - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Уильям Фолкнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда я умирала — роман американского писателя Уильяма Фолкнера. Композиционно выстроен как цепь монологов героев, иногда длинных, иногда в одно-два предложения. Авторский текст полностью отсутствует. Фабула романа — похороны старой фермерши, которую семья повезла хоронить в соседний город, время действия около десяти дней.
Когда я умирала - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Когда я умирала - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Фолкнер
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
And there we set watching them, with Dewey Dell's and Vardaman's mouth half open and half-et bananas in their hands and her coming around from behind pa, looking at us like she dared ere a man. | Мы сидим и глядим на них, - Дюн Дэлл и Вардаман с раскрытыми ртами и недоеденными бананами в руках, - а она выходит из-за папы и смотрит на нас с этаким вызовом. |
And then I see that the grip she was carrying was one of them little graphophones. | И тут я вижу, что чемоданчик у ней в руке - как раз такой маленький граммофон. |
It was for a fact, all shut up as pretty as a picture, and every-time a new record would come from the mail order and us setting in the house in the winter, listening to it, I would think what a shame Dari couldn't be to enjoy it too. | И точно, оказался граммофон, запертый и аккуратненький, как на картинке, и каждый раз, когда придет по почте новая пластинка, а мы сидим зимой дома и слушаем ее, я думаю: как нехорошо, что Дарл не может с нами порадоваться. |
But it is better so for him. | Но для него же так лучше. |
This world is not his world; this life his life. | Этот мир - не его мир; эта жизнь - не его жизнь. |
"It's Cash and Jewel and Vardaman and Dewey Dell," pa says, kind of hangdog and proud too, with his teeth and all, even if he wouldn't look at us. | - Тут, значит, Кеш, Джул, Вардаман и Дюи Дэлл, -говорит папа, виноватый, но гордый, с новыми зубами и прочим, хотя на нас не смотрит. |
"Meet Mrs Bundren," he says. | - Познакомьтесь с миссис Бандрен. |
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать