Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449688354
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Может быть, ей перерезали горло ее уголовные дружки, – хмыкнул Скорпион, – но если Фокусник и знает, что с ней случилось, он никогда ничего не скажет…
Со времен острова Даманского он видел Левина всего несколько раз. Саша натыкался на парня на театральных премьерах и в ресторанах, куда он выбирался с коллегами. Левин едва с ним здоровался. Проклятый Фокусник был на коне. Повесть о конфликте с Китаем, появившись в «Юности», стала, как выразились бы в Америке, бестселлером:
– Номера журнала рвали из рук, – Саша снял штык с огня, – но домой я такую дрянь не понес, еще чего не хватало…
На Фрунзенской царило спокойствие. Матвей пошел в ведомственный детский сад во дворе их комплекса. Два раза в неделю жену и сына возили под охраной в манеж. Саша не боялся, что жена сбежит:
– За ней следят лучше, чем за товарищем Брежневым, – весело подумал он, – от нее ни на шаг не отходят охранники…, – в бассейн Саша ходил с Матвеем сам:
– Они все лето проведут на даче товарища Котова, – он передал миску с мясом Брунсу, – надо привезти Моте местные игрушки, он обрадуется крокодилам и слонам…, – у палаток негров опять раздалась пальба:
– Как бы они друг друга не перебили по такому поводу, – Иоганн мрачно жевал истекающее соком мясо, – почему ты не остановил Джорджа…, – Саша пожал плечами:
– Нас всего двое, а их полсотни, – он кивнул на круг костров, – а большом лагере еще двести человек. Не надо вставать на пути вооруженных, – Саша поискал слово, – в общем, партизан. Это не первое твое задание, ты знаешь, как ведут себя такие ребята…, – Иоганн отхлебнул сваренного в котелке кофе:
– В Сирии был строгий сухой закон, – он щелкнул зажигалкой, – а что касается остального, то Саламе отпускал бойцов в Дамаск…, – Саша усмехнулся:
– В Лусаке белых проституток нет, а местные девушки им надоели. И в Лусаку не наездишься, учитывая, что мы скоро снимаемся с места…, – Саша пыхнул дымом:
– Что нам оставалось делать, товарищ Альбатрос, – он поднял бровь, – утопить ее в озере мы не могли, отвезти обратно на рынок тоже…, – Иоганн буркнул:
– Можно было сказать Джорджу, что…, – Саша зевнул:
– Что не надо тратить доллары, полученные в рамках программы интернациональной помощи, на проституток…, – он кивнул в сторону костров, – он бы тебя не послушал. Мои слова он бы тоже пропустил мимо ушей. В Африке свои законы, Альбатрос, не нам их менять…, – Иоганн упрямо отозвался:
– Я комсомолец и…, – Саша кинул в костер дрова:
– Львы сюда не сунутся, но терять огонь не след…, – он помахал тлеющей сигаретой:
– Ты комсомолец, а я коммунист. Разумеется, туда мы не пойдем…, – он помолчал, – а остальное дело Джорджа…, – Иоганн допил кофе:
– Но что потом с ней делать, не тащить же ее в рейд…, – Саша вздохнул:
– Джордж с выгодой продаст ее в Лусаке. Белые женщины здесь в цене, неважно, в каком они состоянии. Она не наша забота, товарищ Альбатрос…, – он присмотрелся к темной глади озера:
– Рыбаки, наверное, – решил Саша, – надо с Брунсом отправиться на ночной лов…, – Саша поднялся:
– Пора спать, товарищ напарник. Утро, как говорится, вечера мудренее…, – он обернулся, но красные огоньки фонарей исчезли из вида.
Большая рыбина лениво плеснула в изумрудной воде. Из приоткрытой двери каюты доносился мощный храп. Механик подтолкнул Джо:
– Не спи, приятель, я не зря встал раньше всех, чтобы забросить удочки…, – катер дрейфовал по течению реки. С берега донесся приглушенный рев. Джо ловко подсек рыбу:
– Очень вовремя, – одобрительно сказал Марсель, – сейчас слоны всех распугают…, – стадо бродило по мелководью, матери поливали малышей из хоботов:
– Сделать бы фото, – пожалел Механик, – девчонки дома сидели бы, открыв рты. Нина с Викторией помнят Марокко, но там не было слонов…, – они отщелкали пару сотен кадров речных берегов, однако пока не обнаружили никаких следов стройки.
– Мы все умеем водить легкие самолеты, – сказал Виллем за вчерашним ужином в уединенной заводи, – но просить правительство о машине будет подозрительно. Мы геологи, что нам искать с воздуха…, – ночью они миновали скопление костров на стороне Замбии:
– Какой-то лагерь боевиков, – мрачно заметил барон, – только левых. Иосиф и Джон сидят в похожем месте, но на родезийском берегу…
Механик услышал и об острове, где обычно собирался черный рынок:
– Хорошо, что мы миновали эти места, – они направлялись вниз по Замбези, – мы вооружены, но трем АК-47 не поспорить с тремя десятками…, – пока от так называемых южноафриканцев ничего слышно не было, хотя рация на катере не выключалась:
– Рыбу надо прожарить, – заметил граф Дате, – течение сильное, паразитов не так много, но лучше не рисковать…, – Механик разглядывал в бинокль слонов:
– Думаю, что это последнее стадо саванны, – Джо зажег походную спиртовку, – мы не так далеко от водопадов, впереди у нас горы…, – прибрежная равнина сменялась лесистыми холмами:
– Виллем, – крикнул Механик в сторону рубки, – включай мотор на полную мощность…, – течение стало заметно сильнее, – скоро впереди покажется Мози-О-Тунья…, – высунув наружу наголо бритую, загорелую голову, Виллем потер заспанные глаза:
– Только семь утра, – недовольно сказал он, – я стоял вахту до полуночи, я имею право отдохнуть…
За ночь катер сделал почти сто пятьдесят километров. Механику нравилась быстроходная машина:
– Правительство Родезии не нуждается в деньгах, – хмыкнул он, – но мы правильно поступили, вырубив на рассвете двигатель. Незачем привлекать к себе лишнее внимание…, – машина завыла. Виллем вышел на палубу в одних штанах хаки:
– У тебя еще заметны татуировки, – Механик пробрался в рубку – ты говорил, что это африканский обычай…
Виллем принял от Джо чашку кофе. Разделанная рыба улеглась в котелок с бурлящей, обеззараженной водой:
– Потом пожарю ее на британский манер, – пообещал Джо, – у нас есть лимон, получится неплохо…, – барон разглядывал густую зелень на холмах:
– Африканский, – подтвердил он, – но ребята, с которыми я братался в отряде, давно женаты и обзавелись детьми, – он помолчал, – у моего лучшего друга в Мон-Сен-Мартене, Жюля, четвертый ребенок родился, а я в мои года еще брожу по свету…
Механик надвинул на нос темные очки:
– У тебя с Джо и не года вовсе, – заметил он, – хотя в первый раз я женился мальчишкой, мне едва исполнилось двадцать лет…, – Виллем отозвался:
– Вот видите. Ладно, – он потрепал Джо по плечу, – мою кузину и твою невесту мы вырвем из СССР, а что касается меня…, – барон потянулся за биноклем:
– Погодите-ка…, – Механик вспомнил ночную вахту:
– Виллем спал, а мы с Джо менялись у оптики…, – бинокли оборудовали приборами ночного видения, – фотоаппарат у нас технически усовершенствованный, но мы ничего не разглядели…, – Виллем велел:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: