Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449688354
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но Жан-Поль тоже флиртует с другой девушкой…, – Макс помахал серебряной вилкой:
– Французы, что с них возьмешь, – он подмигнул Полине, – не бойся, милая, я ни с кем, кроме тебя не собираюсь флиртовать…
Закутавшись в кашемировый плед, Полина устроилась на балконе. Уютное тепло Аттилы грело ей ноги. Пес размеренно сопел, она прислушалась к звукам внизу:
– Макс говорит по телефону, – на коленях девушки лежала книга, – c приходом в бизнес у него появилось много дел…, – за ужином Полина весело отозвалась:
– Здесь и флиртовать не с кем, – она выпила глоток хорошего бургундского, – других женщин на пятьдесят километров вокруг не найдешь, а ты не выезжаешь с виллы…, – Макс поднял бровь:
– Зачем мне куда-то ездить…, – он взял руку Полины, – я нашел тихую гавань и никогда ее не покину…, – Полина не интересовалась новыми занятиями Макса:
– Родезия капиталистическая страна, но здесь спокойней, чем где бы то ни было в Африке, – девушка зевнула, – он озабочен нашей безопасностью…
Ей было достаточно фильмов и книг, доставляемых на виллу, французских духов и платьев из Парижа. Полина носила шелковое вечернее платье.
Ветер шелестел страницами «Истории любви» Эрика Сегала:
– Почти как моя книга, – пришло Полине в голову, – но он пишет лучше…, – девушка была недовольна первым романом:
– Неудивительно, что продажи низкие, – она получала сведения от американских издателей, – о любви пишут все и сексом никого больше не удивишь…, – Максу роман, тем не менее, понравился:
– Или он только так говорит из-за нежелания меня расстраивать, – Полина потушила сигарету, – он очень деликатный человек…, – девушка не хотела связываться с семьей:
– Папа меня не поймет, – в который раз напомнила себе она, – Макс почти его ровесник и коммунист, хотя он отошел от радикальной деятельности…, – думая написать роман о предвоенной Европе, Полина попыталась расспросить Макса о тогдашнем времени:
– Он отказался говорить, – девушка вздохнула, – я могла бы понять, что ему тяжелы такие воспоминания…
Товарищ Ланге не смотрел немецкие фильмы и не читал книги, написанные в Германии:
– Он объясняет, что ему трудно слышать язык, – Полина вытерла глаза, – надо его оберегать, хотя он заявляет, что не нуждается в заботе…
Макс обычно готовил сам, но любил, когда на блистающую американским хромом кухню спускалась Полина. От повара товарищ Ланге пока отказался:
– Одного хорошего мне заполучить не удалось, – развел он руками, – а плохого я нанимать не хочу. Я справлюсь с готовкой, – он поцеловал Полину, – или ты побалуешь меня своей стряпней…, – Полина решила подать завтрак в постель:
– Уже поздно, – девушка потянулась, – а после фильма Макс пошел работать. Он, кажется, говорит по международной связи…, – в просторном кабинете Макса стояли сейфы, но Полина никогда не интересовалась их содержимым. Такое поведение не красило леди:
– Доверие есть доверие, – Полина погладила теплую шерсть собаки, – у меня нет причин сомневаться в искренности Макса. Он никого никогда не любил, кроме меня, и у него нет никого, кроме нас…, – девушка поймала себя на улыбке. Недавно она окончательно убедилась в своей правоте:
– Пятый месяц пошел, – Полина невольно коснулась пока плоского живота, – осенью, вернее, весной, у нас появятся мальчик или девочка, или двое малышей…, – Максу она еще ничего не говорила:
– Мне двадцать лет и у меня все в порядке, – Полина полюбовалась лунной дорожкой на реке, – не стоит его волновать раньше времени…, – она предполагала, что в Виктория-Фолс найдется хороший врач. Девушка не сомневалась, что Макс не пожалеет денег:
– Он может поселить доктора даже здесь, – Полина хихикнула, – скоро я все ему скажу…
Ей показалось, что на реке двигаются огоньки:
– Странно, – присмотрелась Полина, – вилла стоит в очень уединенном месте. Рядом нет деревень, туристов сюда не возят…
Они с Максом летали на сафари, однако зверей не стреляли:
– Я не могу, – признался ей товарищ Ланге, – лев такое величественное животное, что у меня не поднимется на него оружие. Мои охотничьи дни позади, мне не хочется никого преследовать…, – огоньки на реке исчезли. Полина очнулась от ласкового поцелуя в обнаженную пледом шею:
– На дворе почти зима, – Макс поднял ее из кресла дерева венге, – а ты сидишь и мерзнешь. Я закончил с делами…, – он вызывал на виллу с десяток выбранных им по досье будущих охранников, – в постели тепло, любовь моя. Пойдем, я успел соскучиться о тебе…
Рыжие волосы упали ему на руки. Положив голову на его плечо, девушка потерлась носом о пахнущую сандалом щеку:
– Скоро я расскажу ему о ребенке, – пообещала себе Полина, – мы любим друг друга и будем любить всегда…, – вихрь всколыхнул легкие портьеры. Перистые облака затянули ясное небо. Над рекой хрипло закричала какая-то птица.
– Вороны здесь тоже летают, – смешливо сказал Маленький Джон, – я всегда считал их добрым предзнаменованием…
Костер у палатки, поставленной в уединенной заводи, почти потух. Катер загнали в старицу, как на русский манер выразился граф Хантингтон. Камыши надежно скрывали посудину:
– Лагерь мы разбили в хорошем месте, – Виллем рассматривал в бинокль огни на родезийском берегу, – главное, чтобы здесь не появились местные партизаны…, – через четверть часа кузены должна были вернуться на тренировочную базу:
– Никакой разницы с британской армией нет, – хмыкнул Иосиф, – те же самые бараки и сержанты. Его наследная светлость словно опять стал курсантом военной академии…, – он потрепал Джона по плечу. Кузены вышли на связь ранним утром:
– Сообщите свои координаты, – услышал Марсель сквозь треск рации, – мы отправляемся на ночную рыбалку, – рыбалка действительно оказалась рыбалкой:
– Вообще в лагере вольные нравы, – признался майор Кардозо, – парни приглашали нас прокатиться в Виктория-Фолс за выпивкой и девчонками…, – официально на тренировочной базе действовал сухой закон, однако, по словам кузенов, на его нарушения никто внимания не обращал:
– Мы примерно в пяти километрах от логова мерзавца, – Маленький Джон указал на огни виллы, – наши сержанты работают у него в охране, а скоро туда отправится и мистер Йост…
Вчерашним днем так называемому южноафриканцу сообщили, что его ждет встреча с возможным работодателем:
– Молодежь он в охрану не берет, – Маленький Джон затянулся сигаретой, – я буду связником между Йостом и вами…, – пересменки охранники виллы проводили в лагере.
Джо аккуратно укладывал упаковки взрывчатки в наскоро сшитый нательный пояс:
– Хорошо, что мы все владеем иголкой, – граф Дате поднял голову, – но если тебя начнут обыскивать…, – Иосиф бросил окурок в костер:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: