Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый
- Название:Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449064721
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый краткое содержание
Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Марта, синьора Марта… – дверь камеры, с грохотом, распахнулась. Надзирательница холодно сказала:
– Зэка, подъем. Становимся к стене, руки за голову, с койки ничего не брать… – Лючия, внезапно, почувствовала тепло между ногами. Поясницу разломила резкая боль, надзирательница рванула ее руку:
– Не слышала! В БУРе тебе слух вылечат, отправишься туда на неделю… – соскочив вниз, бесцеремонно оттолкнув женщину, Наташа наклонилась над Лючией:
– Что такое, милая, что случилось… – Лючия кусала губы:
– Воды, воды отошли. И, кажется, схватки начинаются… – Наташа потребовала у надзирательницы: «Немедленно вызывайте врача».
В жарко натопленной спальне, под бархатным пологом кровати, среди шелковых, сбитых простыней, пахло «Шалимаром» и молоком. Девочки сопели под боком у Розы. Обычно они спали в кроватке, беленого дуба, убранной кружевами, обнимая друг друга. Под утро Роза слышала шевеление, шуршание, деловитое пыхтение. Надин вылезала из кроватки первой. Аннет, осторожно следовала за младшей сестрой. Близняшки подбирались к Розе, лепеча, позевывая, ныряя под меховую полость. Она пока так и не отлучила девочек:
– Днем они о груди почти не вспоминают… – Роза лежала с закрытыми глазами, – только когда ушибаются, или расстраиваются. Но на рассвете малышки всегда приходят ко мне… – она, невольно, пошарила рукой среди простыней:
– Мы могли бы сейчас спать с Эмилем, в Мон-Сен-Мартене. Он любит уткнуться мне в плечо, и дремать. Или он обнимает подушку… – Роза улыбнулась, – натягивает на себя одеяло, и что-то бормочет, если пошевелиться… – Гольдберг шутил, что профессия врача хорошо подготовила его к партизанской жизни:
– До войны, на дежурствах, я привык к ночным бдениям… – Розе всегда казалось, что муж рядом. Надин, задремав, бросила грудь, но Аннет, сквозь сон, еще чмокала:
– Я бы оставила с ним девочек, встала, и приготовила ему бекон с яйцами, блины, с фруктовым сиропом. Он любит малиновый сироп, и вообще любит ягоды… – Роза подышала, – летом он обещал сводить меня на место, где стоял охотничий дом де ла Марков. Развалины заросли малиной… – каждый день она говорила себе, что скоро увидит мужа:
– Почти все готово. Зэка на строительстве получили два выходных, в честь праздника… – обычно работы на тоннеле велись и в субботу, – но Констанцу это не касается. Она настоит на личном визите, на участок… – диверсию доктор Кроу наметила на воскресный вечер:
Констанца потушила в пепельнице уотерфордского хрусталя американскую сигарету:
– Бюро тоже гуляет, если можно так выразиться. По слухам, Гаврилов в четверг улетает в Хабаровск, к семье, что нам очень на руку…
На стройке посещениям Констанцы никто не удивлялся. Тамошние инженеры, заключенные, знали, что перед ними начальник конструкторского бюро тоннеля, однако зэка не задавали лишних вопросов:
– Взрывчатку я заложила… – Констанца покачала на коленях Аннет, – подготовка мероприятия не займет и четверти часа…
Склонив темноволосую голову, девочка, заинтересованно, изучала скомканную бумажку, с грубо начерченным планом. Через вольняшек Наташа получила план аэродрома и список самолетов, стоящих на поле:
– Гаврилов полетит в Хабаровск на дугласенке… – задумчиво сказала Роза, – большой самолет ему ни к чему. Машина вернется в Де-Кастри. Из Хабаровска его забирают после праздников… – темно-красные губы усмехнулись:
– Придется полковнику ждать другой оказии… – в лабораториях, из подручных материалов, Констанца соорудила несколько зажигательных бомб:
– Мы спрячем амуницию в кабине доджа, – спокойно сказала Констанца, – и после посещения тоннеля вернемся сюда, за тобой и девочками. Я все рассчитала. Взрыв произойдет, когда мы будем подъезжать к аэродрому…
Бомбы требовались, чтобы миновать охрану взлетного поля. Полковник Соболев, с мадам, оставался в Де-Кастри, но Роза, через фрау Луизу, вызнала, что начальника и его так называемую жену пригласил на обед глава строительства. Роза гладила всклокоченные, теплые кудри малышек:
– Они уедут на опеле. Фрау Луиза говорила с маникюршей, в Де-Кастри. Та делала маникюр жене начальника строительства… – мадам полковник тоже ездила в поселок, за маникюром и массажем. Роза не собиралась делиться своей горничной:
– Фрау Луиза сказала, что Соболев из Москвы получил коньяк и шампанское, а остального и здесь хватает… – по распоряжению Эйтингона комплекс отлично снабжали:
– Мадам полковник встречала самолет. Наверное, ей доставили какие-то подарки… – Роза слышала от горничной, что Соболев сактировал любовницу, по состоянию здоровья:
– В лагерях зэка с чахоткой на лесоповал гоняют, – презрительно сказала фрау Луиза, – а сучка кое-чем заработала себе досрочное освобождение… – мадам полковник осталась при штампе о судимости и поражении в правах, но могла спокойно ездить куда хотела, без конвоя.
Бросив грудь, Аннет затихла, обнимая сестру. Подперев голову рукой, Роза смотрела на предрассветную тьму, в щели плотно задернутых штор:
– Скоро я увижу Эмиля, скоро у малышек будет отец… – она улыбнулась, – девочки пока не говорят это слово, и правильно делают. Они вообще знают всего несколько русских слов… – первыми русскими словами для дочерей стали зона, конвой и зэка.
Выбравшись из постели, набросив халат на соболях, Роза прошла в гостиную. Эйтингон распорядился оборудовать в отдельной комнатке, холостяцкую, как он выражался, кухоньку:
– Я встаю рано, сам варю себе кофе, – объяснил он Розе, – незачем тревожить тебя и девочек телефонными звонками повару… – на кухне варила себе кофе и Констанца, когда ее вызвали в комплекс для починки водопровода. Роза смолола кофе, затягиваясь папиросой:
– Я сразу поняла, кто передо мной, я много раз слышала ее описание. Я тогда вернулась с прогулки, с девочками. Они лезли ко мне на руки… – Роза помнила странное выражение, в глазах цвета жженого сахара:
– У нее так бывает, когда она смотрит на малышек. Она ничего не говорит, но я слышала, что немцы, в концлагерях, стерилизовали заключенных. Максимилиан мог отдать такой приказ, о Констанце… – Роза передернулась.
Она успела выпить глоток несладкого кофе. Резко затрещал внутренний телефон, на стене. Стрелка часов не миновала половины шестого утра. Роза, решительно, сняла трубку. Звонили из конструкторского бюро, она услышала спокойный голос Констанцы:
– Гаврилов велел вызвать врача из лагерного лазарета… – Роза прервала ее:
– Я сейчас подниму профессора и заодно Соболева. Пусть готовят додж, Лючию надо перевезти сюда… – залпом допив чашку, она сжала руку в кулак:
– Воскресенье, а сегодня среда. Может быть, все обойдется, у меня тоже была угроза преждевременных родов. Профессор велел мне лежать, два последних месяца. Но нельзя бросать Лючию, ни в коем случае. Марта меня уговаривала бежать с дачи, а я отказывалась. Я не хотела потерять ребенка… – ткнув сигаретой в пепельницу, Роза набрала номер медицинского флигеля, где жил профессор: «Мы что-нибудь придумаем, обязательно».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: