Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй
- Название:Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449056238
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй краткое содержание
Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она украла мое дитя, она сумасшедшая. Я видела, что она и тогда была не в себе. Мне все равно, что с ней станет. Пусть она поплатится за свои преступления, пусть Макс ее убьет… – Эмма была готова поползти за женщиной, и зубами разорвать ей горло:
– Так, как она зарезала врача, хладнокровно. Она и нашего мальчика убьет… – Эмма споткнулась о труп доктора в коридоре, падая, теряя сознание. Слезы текли по лицу, она немного отстранилась от брата:
– Макс, ты должен знать… – голос сестры был глухим, горьким, – ты должен знать, что случилось на самом деле, в Нойенгамме… – Эмме хотелось рассказать всю правду. Она сглотнула:
– Послушай меня, пожалуйста… – не выпуская руки брата, девушка начала говорить.
В передней было полутемно, за окном метались лучи фонариков.
Максимилиан купил в Буэнос-Айресе, по сходной цене, списанные армейские грузовики. Местные вооруженные силы использовали немецкую технику. Колеса надежных Opel Blitz обмотали цепями, для лучшей проходимости. Лаяли фила, в кузовах, на пороге скулил щенок. Максимилиан потрепал собаку по голове:
– Тоже хочешь в погоню отправиться. Молодец, ты настоящий охранник. Но ты останешься дома, защищать семью… – теплый язык лизнул его руку. Аттила поскакал вверх, по деревянной лестнице, в спальню Адольфа.
Прислонившись к стене, под рогами местного барана, Максимилиан нашарил в кармане зимней шинели сигареты. Он глубоко затягивался, огонек вспыхивал и тух:
– Эмма не виновата. Мерзавка, наверняка, пригрозила ее убить, в Равенсбрюке. Она боялась сказать мне правду… – сын Максимилиана был мертв. История о ребенке, якобы подкинутом британским агентам, в Гамбурге, оказалась неправдой, от начала до конца.
– Она хотела оказаться здесь, и она своего добилась. Она знала, что я ее не трону, что я буду искать своего малыша. Она обманула меня… – Максимилиан, медленно, аккуратно, растер окурок в бронзовой пепельнице. Он представлял себе лицо мадам Маляр:
– Я Генриху глаз окурками выжег. Он кричал, плакал… – группенфюрер поморщился:
– Я не пощадил своего брата, ради рейха и фюрера. Хватит, время милосердия прошло и больше не вернется. Она пожалеет, что на свет родилась, убийца… – хлопнув тяжелой дверью особняка, Максимилиан пошел к освещенной факелами колонне грузовиков.
Пролог
Патагония, сентябрь 1945
Адмиралтейский фьорд
В полутьме шумело ближнее море.
В каменном круге, на полу хижины, бились языки пламени. Ветер развевал тонко выделанную шкуру гуанако, закрывавшую входной проем. У стены плетеного шалаша, в груде шкур, кто-то зашевелился. Раздался слабый стон:
– Ayuda, donde estoy… – Лаура приподняла растрепанную, темноволосую голову.
Дно катера заскрипело по прибрежным камням. Выскочив в мелкую воду, прижимая к себе плед с мальчиком, Лаура побежала прочь от рассветного сияния, на востоке, за спиной:
– Хорошо, что я на западном берегу острова. Я помню карту, здесь недалеко до моря. Должно быть первый Ворон тоже в этих краях тоже обретался. По преданиям, он ходил к Ледяному континенту то есть, к Антарктиде… – проснувшись, мальчик, сначала, недовольно захныкал, а потом закричал. Плоский, поросший кривыми, низкими деревьями берег, пустовал. Лаура, все равно, оглянулась:
– Они меня не догнали. Пока не догнали. Надо уйти, как можно дальше… – среди серой гальки бурлила порожистая река. Катер на ней был бесполезен. С запада задувал сырой, пронзительный ветер, вершины гор, вокруг озера, заволакивал белый, густой туман. Простые, потрепанные туфли Лауры мгновенно промокли, она брела по ледяной воде. Подол платья прилип к ногам, ребенок плакал в перевязи:
– Но если молоко не придет… – испугалась Лаура, – чем я накормлю мальчика? Мы с Мишелем хотели сына Пьером назвать, в честь его отца… – из непроницаемой дымки до нее донеслось шуршание, далекие, высокие голоса:
– Птицы в небе… – устало подумала Лаура, – наверное, чайки. Я чувствую, что море рядом… – порывы ветра пахли солью. Она мимолетно вспомнила тренировки, в Саутенде:
– Мы бегали кроссы, с полной экипировкой. На пять миль, на десять миль… – в горной Шотландии девушки прыгали с парашютами, с двухдневным запасом провизии. Они должны были уметь разводить костры, охотиться, и рыбачить. Кроме скальпеля, у Лауры не было при себе никакого оружия:
– Себя я прокормлю… – здешняя местность напомнила ей север Шотландии, – но мальчик, мой сын… – сунув руку под платье, Лаура зажала пальцами клык, в медной оправе. Ребенок надрывался, крича высоким, жалобным голосом:
– У меня и пеленок сухих нет, – поняла Лаура, – платье можно выжимать и плед тоже промок… – она стучала зубами. Лаура помнила, что белые, в Аргентине, как и в Северной Америке, сгоняли индейцев в резервации:
– В прошлом веке на них охотились с собаками, как на животных. На Огненной Земле, вообще, кажется индейцев не осталось, одни метисы… – Лауру окутывал туман, но голова, стала, неожиданной ясной.
Впрочем, прошлую ночь она, все равно, помнила плохо:
– У меня руки были в крови, словно в Нойенгамме. Я пошла к Эмме, взяла своего ребенка… – поскользнувшись на камнях, едва удержав равновесие, Лаура остановилась. У щиколоток бурлила стылая, прозрачная вода:
– В Нойенгамме Эмма мне помогла, вынесла ребенка из лагеря… – Лаура нахмурилась:
– Я помню, что у нее был сверток. Но ребенок родился живым… – мальчик, в перевязи, охрип от крика, и только поскуливал, как зверек. Лаура посмотрела на запавшие, закрытые глаза, на бледные щеки:
– Он совсем маленький, а моему сыну… – она помнила, что в Нойенгамме родился мальчик, – моему сыну сейчас должно быть два года. Ему два года, третий идет… – в голове опять зашумело. Лауре надо было найти сухое, теплое место, и передохнуть:
– Я высплюсь, и молоко, обязательно, придет… – спотыкаясь, она побрела дальше.
Лаура оглядывала простую, голую хижину:
– Дальше я ничего не помню. Я, кажется, упала… – она провела рукой по груди:
– Где мальчик, что с ним случилось… – платье, плед, белье и туфли у нее забрали. Лауре не было холодно. Несмотря на легкий, морской ветерок, шалаш хорошо протопили. Она опять услышала далекие клики чаек. Пахло влажными водорослями, Лаура подумала:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: