Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005093905
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Садись на весла, – заорал Виллем, – мы еле справляемся со штормом! Нас несет на север, а мы должны оказаться на юге, – сменив Джо на мокрой банке, Питер успел шепнуть:
– Иди к Маргарите, – лицо кузена словно окаменело, – она дремлет. Она тебя ждала, Джо, не будь дураком, – Питеру почудилось, что граф Дате хочет что-то сказать, но кузен только нырнул под брезент:
– Ему надо прийти в себя, – прокричал Виллем, – все произошло неожиданно, а Джо чувствительный человек и он молод, – Питер буркнул: «Он твой ровесник». Виллем пожал плечами:
– У меня за спиной всякие делишки. Джо ученый, а не солдат удачи. Они с Маргаритой объяснятся и все будет хорошо, – ветер стал почти ураганным:
– Надо включать мотор, – Питер пробрался на корму, – за таким воем нас никто не услышит, – Виллем сочно выматерился:
– Катера по курсу, если это можно назвать курсом, – впереди перемигивались яркие огоньки, – заводи тарахтелку, мы попробуем…, – пули захлестали по борту, в лодке завоняло соляркой:
– Теперь мы ничего не заведем – Питер отчаянно дернул за шнур, – нам пробили бензобак…
Моторка скрылась под захлестнувшей ее яростной волной.
Дождь поливал глянцевые листья подстриженных лавровых кустов. Темное небо громыхало, над морем били яркие молнии. Резкий ветер свистел в ушах, Гольдберг поглубже натянул потрепанную кепку:
– На войне мы выбирали такие ночи для атаки, – пришло ему в голову, – немцы в плохую погоду не высовывали носа наружу, – он был уверен, что мамзер, как думал Эмиль о профессоре Кардозо, тоже не выберется с виллы.
Объяснения Маргариты оказались очень толковыми. Они быстро нашли железную дверь в стене белого камня, поднимающейся на три человеческих роста. Гольдберг запретил парням стрелять:
– Даже за шумом от грозы, – наставительно сказал Монах, – охрана может что-то услышать.
Маленький Джон ухмыльнулся:
– Как говорят русские, против лома нет приема, – он пошарил по карманам спецовки, – Капитан, то есть Витя, – юноша помрачнел, – привез отмычки из Москвы, – вручая их Джону, приятель заметил:
– На всякий случай. Инструмент отличный, я его получил по дружбе, – Джон практиковался с отмычками в их скромном домике. Здешняя дверь поддалась довольно легко. Граф Хантингтон повел рукой:
– Я приноровился к потерянным пальцам. Папа шутит, что он теперь словно первый Ворон, а я словно первый мистер Питер Кроу. По легенде у него тоже не было пальцев на левой руке, – замок лязгнул, Иосиф вскинул голову.
По гребню стены вился невинный, уныло мокнущий под дождем плющ. В ярком свете молнии блеснули вделанные в камень острые осколки стекла:
– Комплекс строили во времена Берия, – скрипуче сказал Эмиль, – по дороге могут попасться любые, – Гольдберг поискал слово, – неожиданности, поэтому ведите себя очень внимательно, – парни, как он думал о племянниках, были хорошо подготовлены, но, по мнению Монаха, партизан не мог быть слишком осторожным:
– Я думаю о военных временах, – парк вокруг виллы, выстроенной в сталинском стиле, напомнил ему сады на озере Гарда, – например, о том, что я в последний раз видел Кардозо тридцать лет назад, – в подвале замка, заметив свет лампы, профессор Кардозо вежливо поздоровался с Эмилем:
– Он спросил, как у меня дела. Я ответил, что благодарен барону и баронессе за приют, – вспомнил Монах, – он забрал вино и пошел наверх. Пошел и побежал к немцам с доносом. Я младше его всего на пять лет, – Гольдберг пощелкал искривленными пальцами, парни послушно замерли, – но тогда я смотрел на него снизу вверх. Он был профессором, а я провинциальным врачом. Говорили, что он скоро получит Нобелевскую премию, а все обернулось по-другому…
На вилле светилось окно первого этажа. В раздернутых гардинах Гольдберг заметил тень:
– Он делил особняк с Маргаритой, – Эмиль передернулся, – бедная девочка, он держал ее здесь, словно в тюрьме, – Эмиль не хотел думать о самом плохом:
– Мамзер не рискнул бы рождением больного ребенка, – Гольдберг отогнал от себя такие мысли, – он пошел на вмешательство без согласия Маргариты. Это насилие и больше ничего. Он знал, что девочка верит в Бога и никогда не причинит вред нерожденному малышу…
Эмиль надеялся, что Джо все поймет:
– Если он любит Маргариту, то поймет, – тяжело вздохнул Монах, – а если нет, то мы поможем девочке. Она не одна, у нее есть кузен и братья, – ему не нравилось бледное лицо Иосифа. Майор Кардозо смотрел на освещенное окно виллы:
– Словно в детстве, – подумал Иосиф, – вечером мы гуляли в парке, но бежали домой со всех ног. Мы знали, что папа нас ждет, – час после ужина в кабинете отца был для них со Шмуэлем чем-то вроде волшебной сказки. Профессор Кардозо показывал сыновьям атлас мира:
– Мы путешествововали с ним в Азию и Африку, он рассказыывал об экспедициях. Днем он занимался с нами языками и математикой и был требовательным, а вечером он становился не профессором, а папой, – профессор Кардозо усаживал детей на колени. Иосиф вдохнул теплый запах сандала, услышал ласковый голос:
– Миновав экватор, мы отправились на юг, где зима и лето меняются местами…
Иосиф зачарованно спросил:
– Значит, сейчас, – в прихожей дома переливались огоньки рождественской елки, – в Африке лето? – отец кивнул:
– Именно так. В Южной Африке, – он погладил мальчиков по светлым макушкам, – но в тех краях нет большой разницы между временами года, – Шмуэль захрустел имбирным печеньем:
– Это второе, – заметил отец, – не стоит наедаться сахаром на ночь, милые, – в окно гостиной барабанил декабрьский дождь:
– Война началась первого сентября, – вспомнил Иосиф, – Маргарите было полтора года, мы жили с ней и Элизой в нашем особняке, – в доме теперь помещался музей общины, – но Голландию еще не оккупировали. Немцы вошли в страну следующим маем, когда мы поехали в Мон-Сен-Мартен. Тогда же они появились и в Бельгии, – Иосиф хорошо помнил, казалось, бесконечный май сорокового года:
– Мы рыбачили на Амеле, – он вытер мокрое от дождя лицо, – Маргарита плела венки из полевых цветов. Мы со Шмуэлем наелись какой-то дряни с поселковыми приятелями и нас пробил понос. Дядя Эмиль посадил нас на голодную диету. Через два дня все прошло, но бабушка неделю держала нас на бульоне, а потом Мон-Сен-Мартен заняли немцы, – знакомая рука коснулась его плеча, дядя Эмиль мягко сказал:
– Ты оставайся здесь, мы с Маленьким Джоном…, – Иосиф достал из кармана вымокшей насквозь спецовки пистолет:
– Нет, – коротко отозвался он, – своего отца я убью сам…
Борясь с подступившим к горлу мерзким привкусом мяты, он зашагал к пышной коллонаде виллы.
Аральское море
Соленая вода наполняла горло, Марта пошевелила губами:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: