Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Часть вторая. Том третий
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Часть вторая. Том третий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449393975
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Часть вторая. Том третий краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Часть вторая. Том третий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тетя Лаура не стала заказывать у него платье матери жениха, – тихо усмехнулась Маргарита, – она не изменяет мадам Шанель, несмотря на то, что Шанель сотрудничала с гитлеровцами… – девушка не видела наряд свекрови, но подозревала, что он так же консервативен, как ее обычный твид:
– Сейчас она, правда, во льне с шелком, – Лаура носила темно-зеленое платье и шляпку с перчатками, – но на улице такая жара, что Полина собиралась нести мой шлейф в купальнике… – шлейф, отреставрированный в мастерских Лувра, расшитый бисером и жемчугом, тянулся на три метра за платьем:
– Было бы очень смело, – заявила кузина в ателье Сен-Лорана, – а тебе надо снять старые тряпки, – девочка сморщила нос, – и надеть такое платье… – на манекене красовался вязаный кокон цвета слоновой кости, украшенный бантами и кружевом, – оно очень скромное… – Маргарита блеснула белыми зубами:
– Тетю Лауру хватит удар прямо в церкви. Достаточно и того, что ты носишь короткое платье… – наряд Полины не достигал колена:
– Я бы надела белые сапоги до середины бедра, – мечтательно сказала кузина, – распустила волосы… – она тряхнула рыжими локонами, – и пригласила в церковь битлов вместо органиста… – Маргарита уверила ее:
– В «Рице» сыграют рок, когда старики уедут на покой… – так они называли поселившихся на рю Мобийон гостей из Лондона и Мон-Сен-Мартена, – я переоденусь в платье второго дня… – его тоже шил Сен-Лоран, – и мы потанцуем, благо молодежи на свадьбе достаточно… – они привезли в ателье и наряд цветочницы. Сен-Лоран хмыкнул:
– Для провинциальной портнихи сделано неплохо, – он пощупал тафту, – она сохранила вашу цветовую схему… – церковь украшали белыми розами и маргаритками, фиалками и анютиными глазками Мон-Сен-Мартена:
– Настоящая летняя свадьба, – подумала Маргарита, – в «Рице» распахнут окна, в зале ставят белые свечи… – Лаура настаивала на соблюдении традиций. Жениха Маргарита не видела, но говорила с ним по телефону. Кузен Виллем передал ей короткую записочку от Джо:
– Нам надо встретиться, я должен сказать тебе что-то важное. Я приеду на рю Мобийон в пятницу… – сегодня была среда. Маргарита предполагала, что Джо хочет с ней посоветоваться насчет работы:
– О чем еще, – пожала она плечами, – должно быть, это не ждет до свадьбы…
На рю Мобийон, как смеялась тетя Марта, не хватало только многоярусных кроватей:
– Мы словно в студенческом общежитии, – заметила тетя за завтраком, – хорошо, что здесь две ванных комнаты, но вторая кухня не помешала бы… – Полина громко поинтересовалась:
– В какой из них убили Марата, тетя… – Маленький Джон отозвался:
– В той, что рядом с твоей и Мишель комнатой, если верить легенде… – днем на двери ванной появилось рукописное объявление: «Здесь Шарлотта Корде заколола Жан-Поля Марата». Полина хихикнула:
– Мы с Мишель хотели брать деньги за посещение комнаты, но внутри все перестроено…
На рю Мобийон обретался с десяток гостей. Маргарите, как невесте, выделили свою комнату. Клара с Мартой не подпускали ее к плите:
– В Мон-Сен-Мартене тоже не думай готовить, – подмигнул Маргарите дядя Эмиль, – Лада и девчонки к тому времени выздоровеют. Ник молодец, он каждый день отчитывается мне по телефону, как идут дела в нашем лазарете… – Гольдберг поцеловал ее в лоб, – вам с Джо останется только отдыхать. Побродите по округе, съездите в Брюгге и Остенде. Лето стоит замечательное… – тридцать парижских градусов после Конго казались Маргарите прохладой:
– Здесь вообще холодно, – она сдержала чихание, – из-за кондиционеров… – десерты представляла жена месье Жироля, заведующая шоколадным производством в гастрономии Фошона:
– Наш Филипп приложил руку к сладкому столу, – заметила мадам Мадлен, – у мальчика хорошие способности… – Лаура взглянула на золотые часы:
– Закончим с этим, – она повернулась к девушкам, – и мне надо вернуться домой. Джо встречает в аэропорту Хану, она отобедает на набережной Августинок… – Полина, не разжимая губ, шепнула Маргарите:
– Об Аароне и Тикве она даже не заикается… – Маргарита так же тихо ответила:
– Без шансов. Я не удивлена, что Хана живет на Монмартре. Я бы тоже ногой не ступила в квартиру, если бы ко мне так относились… – Майеры и Хана сняли комнаты в гостинице:
– Хана поет в кабаре, а у Тиквы несколько спектаклей, – вспомнила Маргарита, – но ясно, что тете Лауре Хана неинтересна. Она думает только о Джо и Пьере… – Лаура, правда, согласилась приютить Виллема. Кузен после свадьбы возвращался в Конго:
– Джо меня сманивает в Royal Dutch Shell, – признался он Маргарите, – но я еще не отдал долг Африке… – Полина добавила:
– Завтра мы с Маленьким Джоном и Питером идем на Монмартр, на спектакль Тиквы… – кузина играла Шарлотту Корде в «Марате/Саде», – Иосиф с Виллемом появятся в кабаре, они небольшие любители театра. У Пьера дежурство, – Полина скорчила гримасу, – ты с нами или нет… – Маргарита развела руками:
– У меня вечернее заседание. Но конгресс заканчивается в пятницу, в субботу я буду свободна… – Полина ухмыльнулась:
– В субботу нас заберет с рю Мобийон белый лимузин. Виллем поведет тебя к алтарю, Пьер будет шафером, а я одна потащу твой хвост… – так кузина называла шлейф. До Маргариты донесся резкий голос будущей свекрови:
– Мусс из горького шоколада с перцем чили или эклеры с соленым карамельным кремом? Насчет торта со сливами и зеленым чаем я согласна, он получился отлично… – Маргарита, даже не думая, ответила:
– С перцем чили, тетя Лаура… – бесцеремонно ткнув палец в тарелку, Полина облизала его:
– Правильно, – одобрительно сказала девочка, – должен быть какой-то перец в этой тягомотине.
Маргарита не сдержала улыбки:
– Дай и мне попробовать.
Ключи от захламленной квартиры Механика, в избыточно пышном доме времен барона Османа, Марта получила у его коллег:
– Пожалуйста, не вздумай убираться, – сказал ей по телефону месье Ламбер, – в любом случае, в апартаментах открыта только одна комната… – в трубку донесся требовательный голосок:
– Папа, это тетя Марта, – Нина выхватила у отца телефон, – тетя Марта, здравствуйте, у нас теперь живет котик, а у Виктории появились еще зубы…
Оказавшись в квартире, Марта отыскала на кухне засохшую тряпку. В ванной, судя по всему, ремонт делали еще до первой войны:
– И в кабинете у него надо побелить стены… – по стенам Механик развесил черно-белые фотографии и даже дагерротипы клана Ламберов, – здесь реклама гаража его отца… – отец месье Марселя занялся обслуживанием машин тоже до первой мировой, – дагерротип его прадеда… – сюртук на, как знала Марта, владельце каретной мастерской, сидел плохо:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: