Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том второй
- Название:Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449387035
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том второй краткое содержание
Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теодор-Генрих, наверное, теперь отлично говорит по-русски, – Джон выбросил шкурки из-под апельсина в урну, – это если он вообще жив, конечно… – юноша все же считал, что кузена не арестовали:
– Не такой он человек, – уверенно думал Маленький Джон, – он водил за нос Штази и Комитет, он не дастся им в руки… – юноша заметил припаркованную у Малого театра «Волгу» с затемненными стеклами:
– Лубянка в пяти минутах ходьбы отсюда, – вспомнил Джон, – но Лубянка не станет меня пасти, они понятия не имеют, кто я такой… – порывшись в кармане, он подсчитал деньги в дерматиновом портмоне, с портретом его предполагаемых матери и тетки. Тетя Марта долго наставляла миссис Мэдисон в искусстве съемки у советских фотографов:
– Боже тебя упаси улыбаться, – строго заметила тетя, – в СССР ценятся серьезные лица. Сделаем подходящие прически, приоденемся… – Вера вскинула бровь:
– Космический век на дворе, а мы будем выглядеть, как деревенские простушки… – Марта вздохнула:
– Мы такие и есть, милая. Нас привезли в товарных вагонах из приволжской глуши в глушь казахскую, где мы и просидели последние двадцать лет… – родня носила блузки в цветочек с бантиками.
По краю фигурно обрезанного фото вилась еще более фигурная надпись: «Милому сыну и племяннику Яну от любящих матери и тети. Курган, 1963». До отъезда на сибирские стройки Вальды, по документам, обретались именно в пригороде Кургана:
– Деньги на оперативные расходы брать нельзя, – Джон хотел купить подарок сестре, – ладно, у меня есть и свои рубли… – рубли он поменял в Coutts & Co, где банковские работники еще с позапрошлого века приучились не задавать клиентам ненужных вопросов:
– Через два года я окончательно стану совершеннолетним, – пришло в голову Маленькому Джону, – пока ее величество наш с Полиной опекун, вместе с тетей Мартой. Ко мне перейдут герцогский титул и все владения семьи. Но я верю, что папа жив, он не мог погибнуть. Он где-то в СССР, но как его искать… – «Волга» медленно двинулась в сторону Тверской. Маленький Джон чиркнул спичкой:
– Найдем. Виктор, – он взглянул в сторону зеркальных окон ЦУМа, – судя по всему, друг Павла. Он может знать, почему его вчера увезли с квартиры и что с ним случилось. На крайний случай, у меня есть адрес мистера Лопатина на Арбате, куда я и направлюсь, если не увижу Виктора в ЦУМе… – оскальзываясь на вычищенном дворниками тротуаре, Джон пошел к вертящимся дверям универмага.
Холеная, сильная рука постучала сигаретой о край пепельницы. Низкий голос сказал:
– Я знаю, мой милый, что курение дурная привычка и комсомол ее не одобряет. Однако позволь мне на седьмом десятке лет потворствовать моим прихотям… – Наум Исаакович подмигнул мальчику:
– Мавзолей ты посетил, на Красной площади мы побывали, перед тобой Большой театр, который ты еще навестишь, – а сейчас… – он посмотрел на швейцарский хронометр, – время обеда… – официально парня курировал Скорпион, однако вчера Науму Исааковичу передали, что старший лейтенант Гурвич временно занят по службе:
– Товарища Брунса привезут вам на дачу, – сухо сказал начальник Первого Управления Сахаровский, – вам разрешено устроить экскурсию по Москве… – Эйтингон чуть не поправил генерала: «В тюрьму»:
– На зону меня не вернули, – усмехнулся он, – экономят казенные деньги на разъездах. Но мне осталось сидеть еще два года… – кроме начальства в дачном уединении его навещали только леди Августа, Невеста и сам Саша:
– Странница преуспевает на Кубе, – довольно подумал Наум Исаакович, – активистка тамошнего комсомола, обратила на себя внимание Че Гевары. Пусть посидит на Острове Свободы, и мы отправим ее в Америку, в движение пастора Кинга. И в Риме все в порядке, Монахиня скоро примет обеты и отцу Кардозо будет от нее никак не отвертеться…
О пропавшей троице шпионов и предателей, во главе с 880, Наум Исаакович предпочитал не думать. Допросы в Новочеркасске, где после бунта расстреляли зачинщиков, ничего не дали. Герцог, фальшивый товарищ Рабе и Мария Журавлева словно провалились сквозь землю:
– Ладно, – сказал себе Эйтингон, – их кости могут гнить в земле, а если нет, то мы рано или поздно их найдем… – пока что он, по его выражению, складывал под сукно и докладные записки профессора Кардозо. Герой Социалистического Труда требовал доставить к нему на остров Возрождения дочь:
– Он читал ее докторат и полагает, что доктор Кардозо внесет неоценимый вклад в советскую медицину, – Эйтингон презрительно выпятил губу, – никто сейчас не станет заниматься ее похищением, есть заботы важнее… – от настойчивого Кардозо отделывались обещаниями:
– Он еще тридцать лет проживет, – желчно сказал себе Эйтингон, – ему нет шестидесяти. Подождет он свою Маргариту, ничего страшного… – Кардозо напирал на то, что хочет передать экспериментальный институт в надежные руки:
– Профессор до ста лет дотянет, – хмыкнул Наум Исаакович, – пусть не притворяется стариком…
Он подозревал, что именно так думает о нем мальчик, сидящий рядом в комитетской «Волге». Комсомольца товарища Брунса, шестнадцати лет от роду, направили в ленинградское нахимовское училище по просьбе руководства Германской Демократической Республики и лично Маркуса Вольфа. После фиаско с так называемым перебежчиком Рабе, Наум Исаакович скептически относился к рекомендациям немецкого коллеги, однако изучив досье мальчика, приехавшее с ним из Берлина, он изменил свое мнение:
– Важно даже не досье, а сам парень… – он смотрел в прозрачные, голубые глаза, – он не лжет, он говорит правду… – немецкие коллеги тщательно порылись в документах гитлеровских времен. Эйтингон внимательно рассмотрел лагерные фотографии родителей Брунса:
– Нам повезло, что и Бухенвальд, и Равенсбрюк находятся на востоке… – бывшая Гертруда Моллер, в парадной форме вспомогательных частей СС, кокетливо улыбалась в камеру, – бедный Иоганн, он словно олицетворение трагедии немецкого народа… – мальчик много говорил о погибших отце и сестре, но почти не упоминал мать:
– Ему стыдно, – понял Эйтингон, – она тоже сгинула в пожаре, но мать есть мать… – ему казались знакомыми глаза и повадка подростка:
– Будто он аристократ, а не уроженец деревенской глухомани, – понял Наум Исаакович, – но Моллер негде было завести связь с аристократом… – он предполагал, что Моллер получила новые документы, оказав услуги союзникам:
– Понять бы, какие, – вздохнул Эйтингон, – в ГДР, кстати, давно выписали ордер на ее арест… – он сказал парню, что пожар на ферме, скорее всего, устроил посланец беглых нацистов:
– Женщина в маске и черном плаще, – задумался Наум Исаакович, – по-немецки она говорила без акцента. Зачем она прятала лицо, если не собиралась никого оставлять в живых… – получить доступ к западногерманским материалам по расследованию пожара было невозможно:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: