Агата Кристи - Пять поросят - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Пять поросят - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Пять поросят - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Пять поросят - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эркюль Пуаро, как известно, способен разгадать тайну любого преступления. Но — возможно ли расследовать убийство, совершенное шестнадцать лет назад?..

Пять поросят - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять поросят - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"So we come to the morning of the fatal day. Так вот, мы подошли к утру фатального дня.
So far the facts are not in dispute. Miss Greer's sudden revealing of the fact that she and Mr Crale contemplate marriage, Amyas Crale's confirmation of that, and Caroline Crale's deep distress. None of these things depend on the evidence of one witness only. До этого времени в фактах нет противоречий: внезапное объявление мисс Гриер о намерении выйти замуж за мистера Крейла, подтверждение этого Эмиасом Крейлом и глубокая печаль Кэролайн Крейл... Все это основано на показаниях не одного свидетеля.
"On the following morning there is a scene between husband and wife in the library. В то утро между мужем и женой произошла сцена в библиотеке.
The first thing that is overheard is Caroline Crale saying, 'You and your women!' in a bitter voice and finally going on to say, Первое, что было услышано, - это исполненный гнева голос Кэролайн Крейл: "Ты и твои женщины!.." И потом Блейк слышал эти слова из холла, а мисс Гриер - с террасы. Затем она слышит продолжение:
' Some day I'll kill you.' "Когда-нибудь я убью тебя!"
Philip Blake overheard this from the hall. And Miss Greer overheard it from the terrace outside. "She then heard Mr Crale ask his wife to be reasonable. Филипп слышит, как мистер Крейл требует от жены быть благоразумной и ее ответ:
And she heard Mrs Crale say, 'Sooner than let you go to that girl - I'll kill you.' Soon after this, Amyas comes out and brusquely tells Elsa Greer to come down and pose for him. "Я не допущу, чтоб ты ушел к той женщине, я убью тебя!" Вскоре после того Эмиас Крейл выходит наружу и сердито приказывает Эльзе Гриер идти позировать.
She gets a pull-over and accompanies him. Она идет с ним.
"There is nothing so far that seems psychologically, incorrect. До сих пор нет ничего такого, что, с психологической точки зрения, казалось бы неправильным.
Everyone has behaved as he or she might be expected to behave. Каждый вел себя так, как и следовало ожидать.
But we come now to something that is incongruous. Но сейчас мы подходим к некоторым обстоятельствам, которые не сходятся.
"Meredith Blake discovers his loss, telephones his brother. They meet down at the landing stage and they come up past the Battery Garden, where Caroline Crale is having a discussion with her husband on the subject of Angela's going to school. Пуаро перевел дыхание: - Мередит Блейк замечает исчезновение цикуты, звонит своему брату, встречается с ним на пристани, и оба поднимаются в гору, мимо "сада-батареи", где Кэролайн Крейл советуется со своим мужем по поводу отъезда Анджелы в школу.
Now, that does strike me as very odd. Мне это кажется удивительным.
Husband and wife have a terrific scene, ending in a distinct threat on Caroline's part, and yet, twenty minutes or so later, she goes down and starts a trivial domestic argument." Между мужем и женой произошла ужасная сцена, которая закончилась явной угрозой со стороны Кэролайн, и вот, несмотря на это, приблизительно через двадцать минут она приходит к нему и начинает обсуждать банальную домашнюю проблему...
Poirot turned to Meredith Blake: Пуаро повернулся к Мередиту Блейку:
"You speak in your narrative of certain words you overheard Crale say. - В вашем изложении приведены некоторые слова, услышанные вами и будто бы принадлежавшие Крейлу.
These were: Это было:
' It's all settled - I'll see to her packing.' "Вопрос уже решен. Я соберу ее вещи".
That is right?" Так?
Meredith Blake said, "It was something like that -yes." - Приблизительно так.
Poirot turned to Philip Blake. Пуаро обратился к Филиппу Блейку:
"Is your recollection the same?" - А вы подтверждаете это?
The latter frowned. Филипп Блейк нахмурился.
"I didn't remember it till you say so, but I do remember now. Something was said about packing!" - Я запамятовал, но сейчас, когда вы напомнили, да... Что-то говорилось о том, чтобы собрать вещи.
"Said by Mr Crale - not Mrs Crale?" - И говорил об этом мистер Крейл, а не миссис Крейл?
"Amyas said it. - Говорил Эмиас.
All I heard Caroline say was something about its being very hard on the girl. Я слышал только, как Кэролайн сказала, что это слишком жестоко.
Anyway, what does all this matter? Или что-то в этом роде... Как бы то ни было, какое это имеет значение?
We all know Angela was off to school in a day or two." Все мы знаем, что Анджела должна была через день-два отправиться в школу.
Poirot said, Пуаро сказал:
"You do not see the force of my objection. - Вы не понимаете всей важности моего возражения.
Why should Amyas Crale pack for the girl? Зачем Эмиасу Крейлу заниматься вещами девочки?
It is absurd, that! Ведь это абсурд!
There was Mrs Crale, there was Miss Williams, there was a housemaid. Была мисс Уильямс, была прислуга.
It is a woman's job to pack - not a man's." Позаботиться о вещах Анджелы - чисто женское дело, а не мужское.
"What does it matter?" Philip Blake said impatiently. "It has nothing to do with the crime." Филипп Блейк сказал раздраженно: - Какое это имеет отношение к преступлению?
"You think not? - Вы считаете, что не имеет?
For me, it was the first point that struck me as suggestive. А для меня это было первым фактом, который поразил своей убедительностью.
And it is immediately followed by another. За ним сразу же нашелся второй.
Mrs Crale, a desperate woman, brokenhearted, who has threatened her husband a short while before and who is certainly contemplating either suicide or murder, now offers in the most amicable manner to bring her husband down some iced beer." Миссис Крейл - женщина, находящаяся в отчаянии, с разбитым сердцем, которая только что угрожала мужу и которая, наверное, собиралась покончить жизнь самоубийством, теперь самым дружелюбным тоном предлагает принести мужу пиво.
Meredith Blake said slowly, Мередит Блейк прервал его:
"That isn't odd if she was contemplating murder. - Это вовсе не удивительно.
Then, surely, it is just what she would do. Ведь она же собиралась убить его.
Dissimulate!" Так поступил бы каждый, чтоб сбить всех с толку.
"You think so? - Вы полагаете?
She has decided to poison her husband; she has already got the poison. Допустим, она решила отравить мужа и даже достала яд.
Her husband keeps a supply of beer down in the Battery Garden. Внизу, в "саду-батарее", есть в запасе пиво.
Surely, if she has any intelligence at all she will put the poison in one of those bottles at a moment when there is no one about." Не надо большого ума, чтобы влить цикуту в одну из бутылок, пользуясь отсутствием других лиц.
Meredith Blake objected. Мередит Блейк возразил:
"She couldn't have done that. - Она не могла этого сделать.
Somebody else might have drunk it." Пиво мог выпить кто-то другой.
"Yes, Elsa Greer. - Например, Эльза Гриер?
Do you tell me that having made up her mind to murder her husband, Caroline Crale would have scruples against killing the girl, too? Вы хотите убедить меня, что, приняв решение убить своего мужа, Кэролайн Крейл остановилась перед возможностью убить и свою соперницу?
"But let us not argue the point. Но не будем обсуждать эту гипотезу.
Let us confine ourselves to facts. Ограничимся фактами.
Caroline Crale says she will send her husband down some iced beer. Кэролайн Крейл говорит своему мужу, что пришлет ему холодного пива.
She goes up to the house, fetches a bottle from the conservatory, where it was kept, and takes it down to him. She pours it out and gives it to him. Затем идет в дом, берет бутылку, приносит вниз, наполняет стакан и подает ему.
Amyas Crale drinks it off and says, Эмиас Крейл выпивает и говорит:
' Everything tastes foul today.' "Сегодня все имеет противный вкус".
"Mrs Crale goes up again to the house. Миссис Крейл снова возвращается в дом.
She has lunch and appears much as usual. Во время еды она ведет себя вполне нормально.
It has been said of her that she looks a little worried and preoccupied. Рассказывают, что она была немного обеспокоена и озабочена.
That does not help us, for there is no criterion of behavior for a murderer. Но это нам ни о чем не говорит, поскольку существует критерий, исходя из которого можно понять поведение убийцы.
There are calm murderers and excited murderers. Есть убийцы спокойные, и есть убийцы нервные.
"After lunch she goes down again to the Battery. После ленча Кэролайн снова спускается в "сад-батарею".
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять поросят - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Пять поросят - английский и русский параллельные тексты, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x