Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой

Тут можно читать онлайн Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005389473
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой краткое содержание

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой - описание и краткое содержание, автор Нелли Шульман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кровавые террористические акты, загадочные просторы Арктики и антисоветский мятеж. История семьи Вельяминовых продолжается в конце семидесятых годов прошлого века.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нелли Шульман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лада пока единственная девочка, но у тебя и Джошуа родятся дети, – Роза кивнула, – и Аня с Виллемом не ограничатся двумя малышами. Это если не считать будущего потомства Мишель, Лиоры и Шошаны, – Роза хихикнула:

– Шошане трех месяцев не исполнилось. Впрочем, время летит, – женщина взглянула на полную луну, – мы с Элишевой совсем недавно бегали в школу, а теперь у нас свои дети, – внизу перемигивались красные огоньки такси, над Вилледж мерцали слабые звезды.

– Словно в «Завтраке у Тиффани», – Надя привлекла к себе сестру, – не хватает только гитары, – снизу раздался томный голос.

– Мы понимаем французский, – парень в вырезанной на груди майке высунулся в окно, – и гитара у нас есть. Вы играете, мадемуазель? – Надя рассмеялась.

– Мадам, но все равно играю. Только я давно не пела эту песню, – низкий голос Нади летел над улицей, на тротуаре кто-то зааплодировал.

– Паук заставлял меня петь, – вспомнила женщина, – пошел он к черту, думать о нем не хочу. Он еще попадается нам на пути, он едва не убил Джо и Розу в Африке, – сегодняшним утром Надя решительно сказала сестре:

– Мальчишки побудут с няней, а я потом привезу их в Бруклин, – хупу назначили на послеобеденное время, – сегодня ты должна быть самой красивой, милая, – Роза показала ей фотографии Джошуа и Бена. Надя кивнула:

– Я много о нем слышала, он отличный парень. Ты молодец, – она ласково улыбнулась, – будущая миссис Циммерман, – Наде не нравилась легкая грусть в глазах сестры.

– Она не упоминает об отце Эммануила, – Надя велела себе не проявлять излишнего любопытства, – но что, если она еще надеется на встречу с ним? – племянник походил на кого-то ей знакомого. Сложив два и два, Надя решила держать рот на замке.

– Он в Британии, – сказала себе женщина, – и он наглухо засекречен. Он не может не знать об Эммануиле, но здесь он не появился, значит, Роза с мальчиком ему не нужны, – Надя не стала спорить и с желанием Розы сохранить все в тайне.

– Потом позвоним папе, – сказала сестра, – мне не нужна торжественная свадьба и остальная мишура, – она повела рукой, – после хупы мы навестим мэрию, а в Мон-Сен-Мартене накроют столы зимой, к нашему приезду, – Надя настояла на оплате спа.

– Мне прислали деньги из Сиэтла, – объяснила она сестре, – это мой подарок. Надо побаловать тебя, ты идешь под хупу в обыденном наряде, – Роза взяла платье в салон Элизабет Арден.

– Все-таки в новом, – заметила сестра, – и даже в светлом, цвета слоновой кости, – шелковый тюрбан Роза купила в хасидском салоне в Бруклине.

– Любящему человеку действительно все равно, – вздохнула Надя, – и она сейчас в ремиссии.

Воспаленные красные пятна почти исчезли с головы Розы, но стриглась она коротко, словно новобранец.

– Иначе не получается, – заметила Роза, – чуть длинее и волосы начинают выпадать, – Надя полюбовалась жемчужным кольцом с алмазной осыпью на руке сестры. У Джошуа был хороший вкус.

– Антикварное, – одобрительно сказала женщина, – оно достойно журнальных страниц, впрочем, как и ты, – оказавшись в Нью-Йорке, Надя ахнула: «Ты сняла очки!». Роза смутилась:

– Джошуа нашел опытного офтальмолога. Новые мягкие линзы гораздо удобнее. Очки я надеваю, когда хочу произвести впечатление на бюрократов, – Надя вспомнила:

– Жемчуг к слезам. Ерунда, они с Джошуа любят друг друга, у них все будет хорошо, – сверившись с Ролексом, она нажала на кнопку звонка.

– Время смывать маски, делать массаж и макияж, – провозгласила Надя, – потом ты поедешь в Бруклин, а я с малышами появлюсь позже, – Роза приподнялась в кресле. Верхнюю часть окна в салоне не затемнили.

– Ворон стоит на той стороне улицы, – изумленно сказала женщина, – он должен быть в Айдахо, – Надя отмахнулась:

– Ты обозналась, это очередной красавчик. Твой сосед снизу на него похож, – Роза потянулась:

– Только он не играет в нашей команде, – она подмигнула сестре, – наверное, я действительно ошиблась…

Косметолог мягко разглаживала лицо Нади, женщина зевнула.

– И с линзами она плохо видит. Что здесь делать Ворону, он торчит за штурвалом, – Надя блаженно задремала.

Дорога от станции метро Кристофер-стрит до дома Розы оказалась недолгой. Ник появился в Нью-Йорке после четырех часов, проведенных в кресле поезда новой компании Амтрак. Кузены считали, что он отправился в Библиотеку Конгресса.

– Ты не едешь с нами на север, – подмигнул ему Иосиф, – тебе незачем посещать стрельбище, – полковник поднял остальных в семь утра, – валяйся в кровати, читай фантастику…

Ник разбросал по полу физические журналы и купленные в книжном магазине яркие томики. Он взял в поездку «Дальгрен» Сэмюэля Дилэни. История об отрезанном от мира городе Беллоне заворожила Ника.

– Словно логово фон Рабе, – ему стало неуютно, – автор не знает, кто он такой, как случилось со мной…

Нику отчего-то казалось, что за ним наблюдают. Женщина, встреченная автором в начале книги, напомнила ему об Ирене. Он, разумеется, не говорил кузенам о случившемся в Цюрихе.

– Говорил, но не все, – понял Ник, – и Розе я тоже ничего не скажу. Что было, то прошло. Ирена меня использовала по заданию фон Рабе, – кузены откровенно считали женщину сумасшедшей.

– Хаима здесь нет, – заявил Иосиф за вечерним бургером, – Ирена его сестра, однако болтаться рядом с фон Рабе может только окончательно умалишенный, – Питер мрачно заметил:

– Теперь и Марта оказалась в ее власти. Хотя Ирена вряд ли причинит ей вред, Марта нужна фон Рабе, – Иосиф прожевал булку.

– Ева предупреждала меня об осторожности, – бодро сказал полковник, – я в такие штучки не верю, однако Ева, – он повертел рукой, – разбирается в них. Буде мы увидим на Эллсмире какие-нибудь древние сооружения, вроде дольменов, то в них заходить нельзя, это может быть опасно, – Максим фыркнул:

– Откуда на Эллсмире взяться дольменам? Древние люди туда не добирались, – Питер откашлялся:

– Вовсе нет. Я не знаю насчет древних людей, но вот письмо сэра Николаса Кроу, датированное тринадцатым годом, – Питер отыскал отрывок из письма в статье, напечатанной в пожелтевшем томе «Журнала Королевского Географического общества». Он с сожалением добавил:

– Фотографий, разумеется, нет, но послушайте, – кузен прочел:

– В глубине тундры острова Эллсмир мы наткнулись на окруженное горами ледниковое озеро с чистейшей водой. Разбив бивуак на берегу, мы насладились неожиданно теплой погодой. Температура поднималась до семидесяти градусов по Фаренгейту, – Иосиф присвистнул, – причиной аномалии являются подземные источники горячей воды, связанные с пока неизученной вулканической активностью в регионе.

– На берегу озера мы обнаружили сооружение из массивных камней, – Питер со значением помолчал, – могущее свидетельствовать о пребывании там носителей древней культуры. У нас не было времени на подробное изучение местности, так как мы должны были вернуться на корабль. После охоты и сбора гербария мы отправились в обратный путь, – Питер недовольно сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелли Шульман читать все книги автора по порядку

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой отзывы


Отзывы читателей о книге Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой, автор: Нелли Шульман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x