Роберт Шекли - Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Шекли - Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Шекли - Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Шекли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фермер с далекой планеты мечтает о любви — страстной и романтической, которая, по его мнению, возможна только на старушке Земле...

Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He reached for a button on his desk, but Simon stopped him. Simon said, Он потянулся к кнопке, вделанной в стол, но Саймон остановил его, сказав:
"I don't want to be rude or anything, but..." - Я не хочу быть невежливым, но...
"Yes?" Mr. Tate said, with an encouraging smile. - Я вас слушаю, - сказал мистер Тейт с ободряющей улыбкой.
"I don't understand this," Simon blurted out, flushing deeply, beads of perspiration standing out on his forehead. - Я не понимаю этого, - выпалил Саймон, сильно покраснев. На лбу его выступили капельки пота.
"I think I'm in the wrong place. - Кажется, я попал не туда.
I didn't come all the way to Earth just for...I mean, you can't really sell love, can you? Я не для того проделал путь на Землю, чтобы... Я хочу сказать, что на самом деле вы не можете продавать любовь. Ведь не можете?
Not love! Что угодно, но только не любовь!
I mean, then it isn't really love, is it?" Я хочу сказать, что это не настоящая любовь.
"But of course!" Mr. Tate said, half rising from his chair in astonishment. - Что вы! Конечно, настоящая! - приподнявшись от удивления со стула, сказал мистер Тейт.
"That's the whole point! - В этом-то все и дело!
Anyone can buy sex. Сексуальные удовольствия доступны всякому.
Good lord, it's the cheapest thing in the universe, next to human life. Бог мой, это же самая дешевая штука во всей вселенной после человеческой жизни.
But love is rare, love is special, love is found only on Earth. Но любовь - редкость, любовь - особый товар, любовь можно найти только на Земле.
Have you read our brochure?" Вы читали нашу брошюру?
"Bodies on a dark sea-beach?" Simon asked. - Тела на темном морском берегу? - спросил Саймон.
"Yes, that's the one. - Да, она самая.
I wrote it. Я написал ее.
Gives something of the feeling, doesn't it? В ней говорится о чувстве, не правда ли?
You can't get that feeling from just anyone, Mr. Simon. Это чувство нельзя испытывать к кому угодно, мистер Саймон.
You can get that feeling only from someone who loves you." Это чувство можно испытать только по отношению к тому, кто любит вас.
Simon said dubiously, "It's not genuine love though, is it?" - И все же, разве вы предлагаете настоящую любовь? - задумчиво произнес Саймон.
"Of course it is! - Конечно, настоящую!
If we're selling simulated love, we'd label it as such. Если бы мы продавали поддельную любовь, мы бы так ее и называли.
The advertising laws on Earth are strict, I can assure you. Законы в отношении рекламы на Земле очень строги, уверяю вас.
Anything can be sold, but it must be labeled properly. Можно продавать что угодно, но не обманывать потребителей.
That's ethics, Mr. Simon!" Это вопрос этики, мистер Саймон!
Tate caught his breath, and continued in a calmer tone. Тейт перевел дух и продолжал более спокойно:
"No sir, make no mistake. - Нет, сэр, здесь нет никакой ошибки.
Our product is not a substitute. Мы не предлагаем заменителей.
It is the exact selfsame feeling that poets and writers have raved about for thousands of years. Это то самое чувство, которое воспевали поэты на протяжении тысячелетий.
Through the wonders of modern science we can bring this feeling to you at your convenience, attractively packaged, completely disposable, and for a ridiculously low price." С помощью чудес современной науки мы можем предоставить это чувство в ваше распоряжение, когда вам будет угодно, в приятной упаковке и за смехотворно низкую цену.
Simon said, "I pictured something more-spontaneous." - Я думал, что оно более... неожиданное.
"Spontaneity has its charm," Mr. Tate agreed. - В неожиданности есть своя прелесть, -согласился мистер Тейт.
"Our research labs are working on it. - Наши исследовательские лаборатории работают над этой проблемой.
Believe me, there's nothing science can't produce, as long as there's a market for it." Поверьте мне, нет ничего такого, что наука не могла бы создать, пока существует спрос.
"I don't like any of this," Simon said, getting to his feet. - Мне все это не нравится, - сказал Саймон, встав со стула.
"I think I'll just go see a movie." - Лучше я пойду посмотрю кино.
"Wait!" Mr. Tate cried. - Погодите! - закричал мистер Тейт.
"You think we're trying to put something over on you. - Вы думаете, что мы пытаемся навязать вам что-то.
You think we'll introduce you to a girl who will act as though she loved you, but who in reality will not. Вы думаете, что мы познакомим вас с девушкой, которая будет вести себя так, словно любит вас, а на самом деле притворяется.
Is that it?" Так?
"I guess so," Simon said. - Возможно, что и так.
"But it just isn't so! - А вот как раз и не так!
It would be too costly for one thing. Во-первых, это было бы слишком дорого.
For another, the wear and tear on the girl would be tremendous. Во-вторых, амортизация девушки была бы колоссальной.
And it would be psychologically unsound for her to attempt living a lie of such depth and scope." Жизнь, исполненная лжи такого масштаба, привела бы ее к тяжелому психическому расстройству.
"Then how do you do it?" - Тогда как же вы делаете это?
"By utilizing our understanding of science and the human mind." - Мы используем наши научные знания законов человеческого мышления.
To Simon, this sounded like double-talk. Для Саймона это было китайской грамотой.
He moved toward the door. Он двинулся к двери.
"Tell me something," Mr. Tate said. - Одно слово, - сказал мистер Тейт.
"You're a bright looking young fellow. - На вид вы смышленый молодой человек.
Don't you think you could tell real love from a counterfeit item?" Неужели вы не сможете отличить настоящую любовь от подделки?
"Certainly." - Конечно, смогу.
"There's your safeguard! - Вот вам и гарантия!
You must be satisfied, or don't pay us a cent." Если вы будете не удовлетворены, не платите нам ни цента.
"I'll think about it," Simon said. - Я подумаю.
"Why delay? - Зачем откладывать?
Leading psychologists say that real love is a fortifier and a restorer of sanity, a balm for damaged egos, a restorer of hormone balance, and an improver of the complexion. Ведущие психологи говорят, что настоящая любовь укрепляет нервную систему и восстанавливает душевное здоровье, успокаивает ущемленное самолюбие, упорядочивает баланс гормонов и улучшает цвет лица.
The love we supply you has everything: deep and abiding affection, unrestrained passion, complete faithfulness, an almost mystic affection for your defects as well as your virtues, a pitiful desire to please, and, as a plus that only Love, Inc. can supply: that uncontrollable first spark, that blinding moment of love at first sight!" В любви, которую мы продаем вам, есть все: глубокая и постоянная привязанность, несдерживаемая страсть, полная преданность, почти мистическое обожание как ваших недостатков, так и достоинств, искреннее желание делать приятное. И в дополнение ко всему этому только фирма "Любовь, инкорпорейтед" может продать вам ослепительный миг любви с первого взгляда!
Mr. Tate pressed a button. Мистер Тейт нажал кнопку.
Simon frowned indecisively. The door opened, a girl stepped in, and Simon stopped thinking. She was tall and slender, and her hair was brown with a sheen of red. Simon could have told you nothing about her face, except that it brought tears to his eyes. Саймон не мог бы ничего сказать о ее лице - глаза его застлали слезы.
And if you asked him about her figure, he might have killed you. И если б его спросили о ее фигуре, он убил бы спрашивающего.
"Miss Penny Bright," said Tate, "meet Mr. Alfred Simon." - Мисс Пенни Брайт, - сказал мистер Тейт, -познакомьтесь с мистером Альфредом Саймоном.
The girl tried to speak but no words came, and Simon was equally dumbstruck. Девушка пыталась заговорить, но не могла произнести ни слова. И Саймон тоже лишился дара речи.
He looked at her and knew. Nothing else mattered. Стоило ему взглянуть на нее, и он понял все.
To the depths of his heart he knew that he was truly and completely loved. Он сердцем чувствовал, что любим по-настоящему, беззаветно.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Паломничество на Землю - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x