Роберт Шекли - Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Шекли - Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Шекли - Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Шекли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Под командованием Пида-пилота отряд инопланетян-хамелеонов с планеты Глом прибывает на Землю с целью подготовки плацдарма для последующего вторжения их расы на планету. Странно, но все их предыдущие попытки провалились, и предыдущие двадцать разведывательных отрядов пропали без вести…

Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
All Glom are born Shapeless. - Все гломы рождаются Бесформенными.
That was true. Это правда.
Glom children were amorphous, until old enough to be instructed in the caste-shape of their ancestors. Дети гломов аморфны, пока не подрастут настолько, что можно преподать им кастовую форму предков.
But Freedom of Shape? Но Свобода Формы?.."
Pid considered the possibilities. Пид взвешивал возможности.
To be able to take on any shape he wanted, without interference! On this paradise planet he could fulfill any ambition, become anything, do anything. Nor would he be lonely. "Без помехи принимать любую форму, осуществить любое честолюбивое желание... Он вовсе не будет одинок.
There were other Glom here as well, enjoying the benefits of Freedom of Shape. И другие гломы наслаждаются здесь преимуществами Свободы Формы..."
The Men were beginning to break down the door. Pid was still uncertain. Люди взламывали дверь, а Пид все еще был в нерешительности.
What should he do? "Как поступить?
Freedom.... But not for him, he thought bitterly. Свобода... Но не для меня, - подумал он с горечью.
It was easy enough to be a Hunter or a Thinker. - Легко стать одиноким Охотником или Мыслителем.
But he was a Pilot. А я Пилот.
Piloting was his life and love. How could he do that here? Пилотирование - моя жизнь, моя любовь.
Of course, the Men had ships. Конечно, у Людей есть корабли.
He could turn into a Man, find a ship.... Never. Можно превратиться в Человека, отыскать корабль... Нет, невозможно.
Easy enough to become a Tree or a Dog. Легко стать Деревом или Собакой.
He could never pass successfully as a Man. Никогда не удастся мне выдать себя за Человека..."
The door was beginning to splinter from repeated blows. Дверь едва держалась под тяжелыми ударами.
Pid walked to the window to take a last look at the planet before activating the Displacer. He looked-and almost collapsed from shock. Пид подошел к окну, чтобы в последний раз окинуть взглядом планету, прежде чем привести в действие Сместитель, и чуть не потерял сознание от потрясения.
It was really true! "Так это действительно правда!
He hadn't fully understood what Ger had meant when he said that there were species on this planet to satisfy every need. Every need! Even his! А я-то не мог понять, о чем говорил Джер... Все случаи жизни!
Here he could satisfy a longing of the Pilot Caste that went even deeper than Piloting. Здесь может сбыться страстное желание касты Пилотов".
He looked again, then smashed the Displacer to the floor. Он швырнул Сместитель на пол, разбив его вдребезги.
The door burst open, and in the same instant he flung himself through the window. Дверь подалась, и в тот же миг Пид вылетел в окно.
The Men raced to the window and stared out. Люди метнулись за ним.
But they were unable to understand what they saw. There was only a great white bird out there, flapping awkwardly but with increasing strength, trying to overtake a flight of birds in the distance. Они увидели, как вверх, к облакам, взмыла большая белая птица. Она неуклюже, но с возрастающей силой взмахивала крыльями, стремясь догнать улетающую стаю.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Экспедиция с Глома - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x