Рафаэль Лафферти - Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Рафаэль Лафферти - Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рафаэль Лафферти - Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Лафферти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лео Нейшн — известный в округе богатый индеец, дотошный и добычливый коллекционер разных редкостей. Чего только нет в его коллекции! Но покоя ему не дают три длинных панорамных полотнища с изображением фрагментов берега Миссисипи. Он жаждет собрать весь комплект этих странных картин неизвестного художника, и ему это удаётся...

Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Лафферти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Yes, and there will be another," Charles moaned. - Да, и сейчас появится еще одно, - со вздохом сказал Чарли.
"It means we're getting near the end. - Значит, мы приближаемся к концу.
Who were they, Leo? Кто они были, Лео?
How long ago was it? Как давно это произошло?
Ah-I'm afraid I know that part pretty close-but they couldn't have been human then, could they? Ах, боюсь, что довольно хорошо знаю эту часть -значит, они еще не могли быть людьми, верно?
Leo, if this was just an inferior throwaway, why are they still hanging in the air?" Лео, если это пустяковые явления, почему они до сих пор висят в воздухе?
"Easy, old Charley, easy. - Спокойно, старина Чарли, спокойно.
Man, that river gets chalky and foamy! Река становится мутной и пенной.
Charley, couldn't you transfer all this to microfilm and feed it into your computers for all sorts of answers?" Чарли, ты не мог бы снять со всего этого микрофильм и ввести в компьютер, чтобы получить ответы на все вопросы?
"Oh, God, Leo, it already is!" - О Господи, Лео, уже!
"Already is what? - Что - уже?
Hey what's the fog, what's the mist? What is it that bulks up behind the mist? Эй, а что это за туман, что за дымка?
Man, what kind of blue fog-mountain-?" А эта голубая гора за туманом?
"The glacier, you dummy, the glacier," Charles Longbank groaned. And the northernmost segment of the river came to an end. - Это ледник, тупица, ледник, - простонал Чарли, и в этот момент самый северный фрагмент картины закончился.
"Mix up a little more of that good whiskey and possum's blood, Ginger," Leo Nation said. - Смешай-ка еще виски с кровью опоссума, Джинджер, - сказал Лео Нейшн.
"I think we're all going to need it." - Похоже, это всем пойдет на пользу.
"That old, is it?" Leo asked a little later as they were all strangling on the very strong stuff. - Отлично, правда? - спросил Лео Нейшн немного спустя, когда они втроем прикончили крепчайшую смесь.
"Yes, that old," Charles Longbank jittered. - Отлично, - подтвердил Чарли Лонгбэнк, хотя его била дрожь.
"Oh, who was here, Leo?" - Но кто здесь побывал, Лео?
"And, Charley, it already is what?" - Да, Чарли, ты недавно сказал - "уже".
"It already is microfilm, Leo, to them. Что ты имел в виду?
A rejected strip, I believe." - Это уже микрофильм, Лео, их микрофильм. Бракованный кусок, как я думаю.
"Ah, I can understand why whiskey and possum's blood never caught on as a drink," Leon said. - Ну-ну, теперь я понимаю, почему виски с кровью опоссума никак не войдет в моду, -заметил Лео.
"Was old possum here then?" - Скажи-ка, а тогда старина опоссум уже был здесь?
"Old possum was, we weren't." - Старина опоссум-то был, а нас не было.
Charles Longbank shivered. - Чарлз Лонгбэнк дрожал, не переставая.
"But it seems to me that something older than possum is snuffing around again, and with a bigger snuffer." - Но мне кажется, что кто-то постарше, чем опоссум, снова тут что-то вынюхивает, а нос у него гораздо длиннее.
Charles Longbank was shaking badly. Чарлз Лонгбэнк отчаянно трясся.
One more thing and he would crack. Еще одно слово, и он сломается.
"The clouds on the - film, Charley, what are they?" Leo Nation asked. - А эти облака на... ну, на пленке, Чарли, что это?- допытывался Лео Нейшн.
And Charles Longbank cracked. И Чарли сломался.
"God over my head," he moaned out of a shivering face, - Господи Боже мой! - крикнул он, и лицо его исказилось.
"I wish they were clouds on the film. - Хотел бы я, чтобы это действительно были облака!
Ah, Leo, Leo, who were they, who were they?" Ах, Лео, Лео, кто был здесь, кто они такие?
"I'm cold, Charley," said Leo Nation. - Мне холодно, Чарли, - отозвался Лео Нейшн.
"There's bone-chill draft from somewhere." - Откуда-то дует, просто до костей пробирает.
The marks... too exactly like something, and too big to be: the loops and whorls that were eighteen feet long... Следы на пленке... они казались очень знакомыми, но слишком большими: завитки и петли были не меньше восемнадцати футов длиной...
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэль Лафферти читать все книги автора по порядку

Рафаэль Лафферти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Все фрагменты речного берега - английский и русский параллельные тексты, автор: Рафаэль Лафферти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x