Азимов Айзек - Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст

Тут можно читать онлайн Азимов Айзек - Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Азимов Айзек - Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст краткое содержание

Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст - описание и краткое содержание, автор Азимов Айзек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцатидвухлетний математик с Геликона, Хари Селдон, посещает Трантор и делает доклад на Симпозиуме математиков. Наивный и доверчивый провинциал не подозревает, что это событие перевернет всю его судьбу и судьбу всего Человечества… Он становится самым желаемым человеком во всей Вселенной. Его пытаются привлечь на свою сторону соперничающие политические лидеры…
Читатель узнает и неизвестные ранее подробности личной жизни гениального ученого – будущего отца психоистории…

Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Азимов Айзек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Has that person been here?" - Этот тип приходил?
"And gone," said Seldon solemnly. "Your wife was out at the time." - Да, и уже ушел,- сухо ответил Селдон.- Вашей жены не было дома в это время.
Tisalver nodded and said, Тисалвер кивнул головой.
"Will you have to do this again?" - Вы намерены пригласить его снова?
"I don't think so," said Seldon. - Не думаю,- ответил Селдон.
"Good." - Отлично!
Dinner passed largely in silence, but afterward, when the daughter had gone to her room for the dubious pleasures of computer practice, Seldon leaned back and said, Обед прошел в натянутом молчании, и когда он уже закончился и хозяйская дочь отправилась заниматься, Селдон попросил:
"Tell me about Billibotton." - Расскажите мне о Биллиботтоне!
Tisalver looked astonished and his mouth moved without any sound issuing. Тисалвер так поразился, что просто беззвучно двигал губами.
Casilia, however, was less easily rendered speechless. Касилия же, никогда не терявшая дара речи, поинтересовалась:
She said, "Is that where your new friend lives? Are you going to return the visit?" - Ваш новый приятель живет там и вы собираетесь нанести ему ответный визит?
"So far," said Seldon quietly, "I have just asked about Billibotton." - Нет,- спокойно объяснил Селдон. - Я просто хочу услышать о Биллиботтоне.
Casilia said sharply, Касилия коротко огрызнулась:
"It is a slum. The dregs live there. -Это трущобы, где живет отребье!
No one goes there, except the filth that make their homes there." Кроме подонков, живущих там, никто туда не заглядывает.
"I understand a Mother Rittah lives there." - Насколько я понял, там живет Матушка Рита?
"I never heard of her," said Casilia, her mouth closing with a snap. - Никогда не слышала о ней!- губы Касилии брезгливо покривились.
It was quite clear that she had no intention of knowing anyone by name who lived in Billibotton. Было ясно, что она не знает и не хочет ничего знать об этом месте.
Tisalver, casting an uneasy look at his wife, said, Тисалвер, заискивающе поглядывая на жену, признался:
"I've heard of her. - Я слышал о ней.
She's a crazy old woman who is supposed to tell fortunes." Это сумасшедшая старуха, рассказывающая сказки.
"And does she live in Billibotton?" - Она живет в Биллиботтоне?
"I don't know, Master Seldon. I've never seen her. - Не знаю, господин Селдон, я ее никогда не видел.
She's mentioned sometimes in the news holocasts when she makes her predictions." Иногда о ней упоминают на головидении, после ее предсказаний.
"Do they come true?" - А ее предсказания часто сбываются?
Tisalver snorted. Тисалвер хрюкнул:
"Do predictions ever come true? - Вы слышали когда-нибудь, чтобы предсказания сбывались?
Hers don't even make sense." А ее-то просто бред бессмысленный!
"Does she ever talk about Earth?" - Она когда-нибудь говорила о Земле?
"I don't know. I wouldn't be surprised." - Не знаю, но не удивлюсь этому.
"The mention of Earth doesn't puzzle you. - А, вообще, упоминание этого названия вас не удивляет?
Do you know about Earth?" Оно вам знакомо?
Now Tisalver looked surprised. Тисалвер недоумевал:
"Certainly, Master Seldon. - Конечно, господин Селдон.
It's the world all people came from... supposedly." Кажется, там зародилось человечество...
"Supposedly? - Кажется?
Don't you believe it?" Вы в это не верите?
"Me? - Я?!
I'm educated. Я - образованный человек!
But many ignorant people believe it." Но наши непросвещенные люди - верят.
"Are there book-films about Earth?" - У вас есть фильмокниги о Земле?
"Children's stories sometimes mention Earth. - Ребятишки любят сказки про это...
I remember, when I was a young boy, my favorite story began, Да я и сам помню одну! Она даже так и начиналась:
'Once, long ago, on Earth, when Earth was the only planet-' Remember, Casilia? "Однажды, давным-давно, на Земле, когда она была единственной планетой...",- помнишь, Касилия?
You liked it too." Тебе она тоже нравилась!
Casilia shrugged, unwilling to bend as yet. Насилия пожала плечами, но отрицать не стала.
"I'd like to see it sometime," said Seldon, "but I mean real book-films... uh... learned ones... or films... or printouts." - Очень бы хотелось взглянуть на них,- признался Селдон.- Я имею в виду настоящие фильмокниги... учебники... рисунки.
"I never heard of any, but the library-" - Да нет таких! Мне не попадались! Может быть, в библиотеке?
"I'll try that.-Are there any taboos about speaking of Earth?" - Я обязательно поинтересуюсь... А не существует ли табу на разговоры о Земле?
"What are taboos?" - Что такое табу?
"I mean, is it a strong custom that people mustn't talk of Earth or that outsiders mustn't ask about it?" - Обычаи, запрещающие касаться некоторых тем...
Tisalver looked so honestly astonished that there seemed no point in waiting for an answer. Тисалвер так искренне удивился, что необходимость в ответе отпала.
Dors put in, Тогда задала вопрос Дорс:
"Is there some rule about outsiders not going to Billibotton?" - А может быть, путешественникам из Внешнего Мира запрещено посещать Биллиботтон?
Now Tisalver turned earnest. На этот раз Тисалвер начал нервничать:
"No rule, but it's not a good idea for anyone to go there. I wouldn't." - Да нет никаких запретов, никаких правил! Никому не стоит посещать Биллиботтон. Лично я- ни за что бы не отправился туда!
Dors said, "Why not?" - Почему?! - не унималась Дорс.
"It's dangerous. - Это очень опасно!
Violent! Крайне опасно!
Everyone is armed.-I mean, Dahl is an armed place anyway, but in Billibotton they use the weapons. Stay in this neighborhood. It's safe." Там все вооружены. У нас на Дахле все носят оружие, но на Биллиботтоне его применяют. Вы улавливаете разницу?
"So far," said Casilia darkly. "It would be better if we left altogether. Heatsinkers go anywhere these days." - А сейчас нам пора,- мрачно подвела итог Касилия.- Настали такие времена, когда отребье может появляться где угодно!
And there was another lowering look in Seldon's direction. При этом она с выразительным укором посмотрела в сторону Селдона.
Seldon said, Селдон сделал вид, что намека не понял.
"What do you mean that Dahl is an armed place? - Если мне не послышалось, вы сказали жители Дахла вооружены?!
There are strong Imperial regulations against weapons." Ведь в Империи строго преследуется незаконное ношение оружия!
"I know that," said Tisalver, "and there are no stun guns here or percussives or Psychic Probes or anything like that. - Известное дело!- согласился Тисалвер.- У нас нет огнестрельного оружия, оглушающего или парализующего. Ничего такого - нет!
But there are knives." He looked embarrassed. Только ножи!Он выглядел смущенным.
Dors said, Дорс воскликнула:
"Do you carry a knife, Tisalver?" - Тисалвер, и у вас есть нож?!
"Me?" He looked genuinely horrified. "I am a man of peace and this is a safe neighborhood." - У меня?!- он был в ужасе.- Я... я мирный человек. В округе все спокойно...
"We have a couple of them in the house," said Casilia, sniffing again. "We're not that certain this is a safe neighborhood." - В нашем доме есть ножи,- выпалила Касилия.-Не так уж спокойно в нашей округе!
"Does everyone carry knives?" asked Dors. - И, что - у всех есть ножи?
"Almost everyone, Mistress Venabili," said Tisalver. У всех, без исключения?! - Практически - да, госпожа Венабили,- виновато признался Тисалвер.
"It's customary. Это - принято.
But that doesn't mean everyone uses them." Но это вовсе не означает, что они пускаются в ход!
"But they use them in Billibotton, I suppose," said Dors. - На Биллиботтоне же - обычное дело? - уточнила Дор с.
"Sometimes. - Да, часто.
When they're excited, they have fights." Когда люди возбуждены - часто происходят драки.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Азимов Айзек читать все книги автора по порядку

Азимов Айзек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст отзывы


Отзывы читателей о книге Прелюдия к Основанию - английский и русский параллельные текст, автор: Азимов Айзек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x