Агата Кристи - Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Томми и Таппенс оказались в затруднительном положении — у друзей детства нет денег. Молодые люди решают подать объявление о работе и даже не представляют, что тем самым открывают дорогу к невероятным приключениям.

Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
At last Tuppence made a desperate effort. Наконец Таппенс сделала над собой отчаянное усилие:
"Rather fun, wasn't it?" - А ведь хорошо было!
"Rather." - Неплохо.
Another silence. И опять молчание.
"I like Julius," essayed Tuppence again. - Мне нравится Джулиус! - снова начала Таппенс.
Tommy was suddenly galvanized into life. И тут Томми ожил, будто его ударило электрическим током.
"You're not going to marry him, do you hear?" he said dictatorially. "I forbid it." - Замуж ты за него не пойдешь, слышишь? -сказал он тираническим тоном. - Я тебе запрещаю!
"Oh!" said Tuppence meekly. -А! - кротко отозвалась Таппенс.
"Absolutely, you understand." - Категорически! Ты поняла?
"He doesn't want to marry me-he really only asked me out of kindness." - Но он и не хочет на мне жениться. И сделал мне предложение просто по доброте душевной.
"That's not very likely," scoffed Tommy. - Так я тебе и поверил! - насмешливо отрезал Томми.
"It's quite true. - Нет, правда.
He's head over ears in love with Jane. Он по уши влюблен в Джейн.
I expect he's proposing to her now." И, наверное, делает ей сейчас предложение.
"She'll do for him very nicely," said Tommy condescendingly. - Она ему подходит, - снисходительно решил Томми.
"Don't you think she's the most lovely creature you've ever seen?" - Ты согласен, что она очаровательна? И другой такой ему не найти?
"Oh, I dare say." - Пожалуй, ты права.
"But I suppose you prefer sterling worth," said Tuppence demurely. - Но ты, я полагаю, предпочитаешь более надежные ценности, скажем, в фунтах стерлингов? - сказала Таппенс смиренным голоском.
"I-oh, dash it all, Tuppence, you know!" -Я? О черт, Таппенс, прекрати сейчас же!
"I like your uncle, Tommy," said Tuppence, hastily creating a diversion. "By the way, what are you going to do, accept Mr. Carter's offer of a Government job, or accept Julius's invitation and take a richly remunerated post in America on his ranch?" - Мне понравился твой дядя, Томми. - Таппенс поспешно сменила тему. - Кстати, что ты намерен делать? Примешь предложение мистера Картера и станешь государственным мужем или отправишься в Америку - управляющим на ранчо Джулиуса? Он сулил тебе немалые деньги.
"I shall stick to the old ship, I think, though it's awfully good of Hersheimmer. - Думается, останусь верен старому Альбиону, хотя Херсхейммер, конечно, добрый малый.
But I feel you'd be more at home in London." Но, по-моему, Лондон тебе подходит больше.
"I don't see where I come in." - Не вижу, при чем здесь я!
"I do," said Tommy positively. -А я вижу, - решительно возразил Томми.
Tuppence stole a glance at him sideways. Таппенс покосилась на него.
"There's the money, too," she observed thoughtfully. - Ну и деньги, конечно, - произнесла она задумчиво.
"What money?" - Какие деньги?
"We're going to get a cheque each. -Ты получишь чек. И я тоже.
Mr. Carter told me so." Мне сказал мистер Картер.
"Did you ask how much?" inquired Tommy sarcastically. - А какая сумма, ты не спросила? - саркастически осведомился Томми.
"Yes," said Tuppence triumphantly. "But I shan't tell you." - Спросила! - торжествующе парировала Таппенс. - Но тебе не скажу.
"Tuppence, you are the limit!" - Таппенс, всему есть предел!
"It has been fun, hasn't it, Tommy? - Но ведь было здорово, правда, Томми?
I do hope we shall have lots more adventures." Вот бы и дальше побольше приключений!
"You're insatiable, Tuppence. - Таппенс, ты ненасытна.
I've had quite enough adventures for the present." Лично мне пока хватит.
"Well, shopping is almost as good," said Tuppence dreamily. "Think of buying old furniture, and bright carpets, and futurist silk curtains, and a polished dining-table, and a divan with lots of cushions." - Ну, прогулки по магазинам немногим хуже, -мечтательно протянула девушка. - Только подумай: подыскивать старую мебель, пестрые ковры, шелковые занавески модных расцветок, полированный обеденный стол и еще диван со множеством подушек...
"Hold hard," said Tommy. "What's all this for?" - Постой, постой, - сказал Томми. - Это зачем?
"Possibly a house-but I think a flat." - Возможно, для дома, но, пожалуй, пока все-таки для квартиры.
"Whose flat?" - Чьей квартиры?
"You think I mind saying it, but I don't in the least! - Думаешь, побоюсь сказать? А вот и нет!
Ours, so there!" Для нашей! Что, получил?
"You darling!" cried Tommy, his arms tightly round her. "I was determined to make you say it. -Ты прелесть! - завопил Томми, крепко обняв ее. -Я дал себе слово, что заставлю тебя сказать это!
I owe you something for the relentless way you've squashed me whenever I've tried to be sentimental." Я так хотел отомстить за все твои насмешечки, когда я осмеливался намекнуть на свои чувства!
Tuppence raised her face to his. Таппенс повернулась к нему лицом.
The taxi proceeded on its course round the north side of Regent's Park. Такси катило вдоль северной стороны Риджент-парка.
"You haven't really proposed now," pointed out Tuppence. "Not what our grandmothers would call a proposal. - Но ты еще не сделал мне предложения! -напомнила она. - Так, как полагалось при наших бабушках.
But after listening to a rotten one like Julius's, I'm inclined to let you off." Впрочем, после того что мне пришлось вытерпеть от Джулиуса, я, пожалуй, настаивать не стану.
"You won't be able to get out of marrying me, so don't you think it." - Ну нет, от меня тебе просто так не отделаться, и не надейся!
"What fun it will be," responded Tuppence. "Marriage is called all sorts of things, a haven, and a refuge, and a crowning glory, and a state of bondage, and lots more. - А здорово будет! - отозвалась Таппенс. - Чем только ни объявляли брак - и тихой гаванью, и надежным приютом, и пределом счастья, и тяжкими цепями... и всего не перечислить.
But do you know what I think it is?" А знаешь, что такое брак, по-моему?
"What?" -Ну?
"A sport!" - Приключение.
"And a damned good sport too," said Tommy. - И чертовски увлекательное, - добавил Томми.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный противник - английский и русский параллельные тексты, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x