Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
And Mike took on endless new jobs. Сфера деятельности Майка расширялась до бесконечности. In May 2075, besides controlling robot traffic and catapult and giving ballistic advice and/or control for manned ships, Mike controlled phone system for all Luna, same for Luna-Terra voice & video, handled air, water, temperature, humidity, and sewage for Luna City, Novy Leningrad, and several smaller warrens (not Hong Kong in Luna), did accounting and payrolls for Luna Authority, and, by lease, same for many firms and banks. В мае 2075 года он уже контролировал не только беспилотный транспорт, но и пилотируемые корабли, управлял телефонной сетью Луны, а также видео- и радиосвязью Луна - Терра, регулировал атмосферное давление, водоснабжение, температуру, влажность и работу канализации в Луна-Сити, Новом Ленинграде и в нескольких более мелких поселениях (за исключением Гонконга-в-Луне), вел бухгалтерию для Лунной Администрации, а за особую плату - и для частных фирм и банков.
Some logics get nervous breakdowns. Как известно, логические схемы могут иногда выходить из строя из-за нервного срыва.
Overloaded phone system behaves like frightened child. Перегруженная телефонная сеть, например, начинает вести себя, как капризный ребенок.
Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead. Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора.
Low one. Правда, юмора низкопробного.
If he were a man, you wouldn't dare stoop over. Будь он человеком, вам пришлось бы постоянно держаться с ним начеку.
His idea of thigh-slapper would be to dump you out of bed--or put itch powder in pressure suit. Он счел бы верхом остроумия вывалить вас ночью из кровати или насыпать вам в скафандр порошок, вызывающий чесотку.
Not being equipped for that, Mike indulged in phony answers with skewed logic, or pranks like issuing pay cheque to a janitor in Authority's Luna City office for AS$10,000,000,000,000,185.15--last five digits being correct amount. Поскольку проделать это он был не в состоянии, Майк забавлялся по-своему. Мог ни с того ни с сего дать ложный ответ, основанный на "вывернутой" логике. А недавно вдруг взял и выдал чек на выплату жалованья уборщику в офисе Администрации в Луна-Сити в размере 10 000 000 000 000 185,15 долларов-купонов, причем только пять последних цифр составляли правильную сумму.
Just a great big overgrown lovable kid who ought to be kicked. Ни дать ни взять шкодливый ребенок-переросток, которому следовало бы крепко всыпать по заднице.
He did that first week in May and I had to troubleshoot. Этот номер он отколол в первую неделю мая, а я должен был разобраться в причине сбоя и устранить ее.
I was a private contractor, not on Authority's payroll. Я частный подрядчик и не состою на жалованье у Лунной Администрации.
You see—or perhaps not; times have changed. Вы, наверное, знаете... впрочем, откуда вам знать, времена теперь другие...
Back in bad old days many a con served his time, then went on working for Authority in same job, happy to draw wages. В те старые недобрые времена многие лагерники, отсидев от звонка до звонка, продолжали ишачить на Администрацию и после срока, да еще радовались, что вкалывают за деньги.
But I was born free. Makes difference. Но я здесь родился, я человек вольный, а это меняет дело.
My one grandfather was shipped up from Joburg for armed violence and no work permit, other got transported for subversive activity after Wet Firecracker War. Один из моих дедов был отправлен сюда из Йобурга [просторечное название Йоханнесбурга, ЮАР] за вооруженное нападение и за отсутствие лицензии на работу; другого сослали за подрывную деятельность после окончания "Войны мокрых шутих".
Maternal grandmother claimed she came up in bride ship--but I've seen records; she was Peace Corps enrollee (involuntary), which means what you think: juvenile delinquency female type. Бабушка с материнской стороны хвасталась, что прибыла на корабле, доставившем в Луну невест... но я-то видел списки. На самом деле она была рядовым (и отнюдь не добровольцем) "корпуса мира", что означает... именно то, о чем вы подумали: принадлежность к малолетним преступникам.
As she was in early clan marriage (Stone Gang) and shared six husbands with another woman, identity of maternal grandfather open to question. Поскольку она состояла в раннем клановом браке (банда Стоунов) и делила шестерых мужей с еще одной женщиной, то вопрос о моем дедушке с материнской стороны так и остался открытым.
But was often so and I'm content with grandpappy she picked. Но это дело обычное, ничего тут особенного нет, и я вполне удовлетворен тем дедулей, которого она мне выбрала.
Other grandmother was Tatar, born near Samarkand, sentenced to "re-education" on Oktyabrakaya Revolyutsiya, then "volunteered" to colonize in Luna. Другая бабушка, татарка, родилась близ Самарканда и после перековки в лагере "Октябрьская Революция" "добровольно" вызвалась участвовать в колонизации Луны.
My old man claimed we had even longer distinguished line--ancestress hanged in Salem for witchcraft, a g'g'g'greatgrandfather broken on wheel for piracy, another ancestress in first shipload to Botany Bay. Родитель мой божился, что родословная у нас весьма почтенная и древняя: одну из наших родоначальниц, мол, повесили в Салеме за колдовство, какого-то из праотцов колесовали за пиратство, а еще одну прародительницу вместе с первой партией каторжников отправили в Ботани-бей .
Proud of my ancestry and while I did business with Warden, would never go on his payroll. Гордясь своими предками, я хоть и имел дела со Смотрителем, но на жалованье к нему ни за что не пошел бы.
Perhaps distinction seems trivial since I was Mike's valet from day he was unpacked. Вроде невелика разница: так и так я обслуживал Майка с того самого часа, когда его распаковали.
But mattered to me. I could down tools and tell them go to hell. Но для меня эта разница существенна; ведь я мог в любой момент сложить свои инструменты и послать их всех к чертовой матери.
Besides, private contractor paid more than civil service rating with Authority. Кроме того, частному подрядчику платили куда больше, чем служащему Администрации.
Computermen scarce. А наладчиков компьютеров у нас вообще мало.
How many Loonies could go Earthside and stay out of hospital long enough for computer school?--even if didn't die. Как вы думаете, много найдется лунарей, способных отправиться на Землю и закончить курсы компьютерщиков, не загремев раньше времени в больницу? Из тех, конечно, что с ходу не загнутся?
I'll name one. Могу назвать только одного.
Me. Лично себя.
Had been down twice, once three months, once four, and got schooling. Я был там дважды, один раз три месяца, другой четыре, и получил профессию.
But meant harsh training, exercising in centrifuge, wearing weights even in bed--then I took no chances on Terra, never hurried, never climbed stairs, nothing that could strain heart. Но это потребовало беспощадного тренажа, упражнений на центрифуге, спать - и то без грузил не ложился. Да и потом на Терре не рисковал без нужды - никогда не торопился, никогда не взбирался по лестницам, всячески оберегал сердце от перегрузок.
Women--didn't even think about women; in that gravitational field it was no effort not to. Женщины? О них я и думать забыл; впрочем, при земной гравитации больших усилий для этого не требовалось.
But most Loonies never tried to leave The Rock--too risky for any bloke who'd been in Luna more than weeks. Но лунари, как правило, даже не пытаются свалить с Булыжника слишком это рискованно, если пробудешь в Луне больше нескольких недель.
Computermen sent up to install Mike were on short-term bonus contracts--get job done fast before irreversible physiologlcal change marooned them four hundred thousand kilometers from home. Компьютерщики, что устанавливали Майка, заключили краткосрочные сдельные контракты и вкалывали по-быстрому, чтобы смотаться прежде, чем необратимые физиологические изменения заточат их в четырехстах тысячах километров от дома.
But despite two training tours I was not gung-ho computerman; higher maths are beyond me. Несмотря на два курса обучения, я не такой уж дока по части компьютеров.
Not really electronics engineer, nor physicist. В высшей математике ни в зуб ногой, в электронике и физике получше, но не очень.
May not have been best micromachinist in Luna and certainly wasn't cybernetics psychologist. Возможно, даже не самый классный микросхемщик в Луне и уж ни в коем случае не кибернетик-психолог.
But I knew more about all these than a specialist knows--I'm general specialist. Но фору тем не менее могу дать любому узкому спецу: я специалист широкого профиля.
Could relieve a cook and keep orders coming or field-repair your suit and get you back to airlock still breathing. Могу заменить повара и обеспечить бесперебойную работу кухни, могу починить ваш скафандр в полевых условиях и дотащить вас живым до шлюза.
Machines like me and I have something specialists don't have: my left arm. Техника любит меня, а еще один мой козырь перед прочими спецами - это левая рука.
You see, from elbow down I don't have one. Вот посмотрите: ниже локтя руки у меня нет.
So I have a dozen left arms, each specialized, plus one that feels and looks like flesh. Зато есть дюжина специализированных левых рук плюс еще одна, на вид совсем как настоящая.
With proper left arm (number-three) and stereo loupe spectacles I could make untramicrominiature repairs that would save unhooking something and sending it Earthside to factory--for number-three has micromanipulators as fine as those used by neurosurgeons. Так что стоит мне надеть, к примеру, руку номер три и очки-стереолупу - и любой ультрамикроминиатюрный ремонт заделаю на месте, не надо ничего отвинчивать и посылать на Землю на завод; микроманипуляторы у моей номер три не хуже, чем у нейрохирургов.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x