Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
But Stu's arm kept him steady; I gritted teeth and climbed those thirteen terrible steps by myself. Но рука Стью держала его крепко. Я сжал зубы и преодолел тридцать проклятых ступенек без посторонней помощи.
By time I reached roof, heart was ready to burst. Когда добрался до крыши, сердце было готово выпрыгнуть из груди.
Was put to it not to black out. Главное - не хлопнуться в обморок, это сейчас совсем некстати.
A silent little flitter craft came out of gloom right on schedule and ten minutes later we were in chartered ship we had used past month--two minutes after that we jetted for Australia. Бесшумный маленький флаер появился из тьмы в точно назначенное время, и через девять минут мы уже сидели в чартерном самолете, которым пользовались весь последний месяц, а еще через две минуты вылетели в Австралию.
Don't know what it cost to prepare this dance and keep it ready against need, but was no hitch. Понятия не имею, чего стоило организовать всю эту музыку и поддерживать ее наготове, пока не понадобится, но все прошло как по нотам.
Stretched out by Prof and caught breath, then said, Вытянувшись рядом с профом и наконец отдышавшись я спросил:
"How you feel, Prof?" - Как вы себя чувствуете, проф?
"Okay. - О'кей.
A bit tired. Немного устал.
Frustrated." И разочарован.
"Ja da. - Ja, да.
Frustrated." Разочарован.
"Over not seeing the Taj Mahal, I mean. - Я имею в виду - из-за того, что так и не повидал Тадж-Махал.
I never had opportunity as a young man--and here I've been within a kilometer of it twice, once for several days, now for another day... and still I haven't seen it and never shall." В юности не довелось, а нынче... Дважды был от него в двух шагах, несколько дней назад и сегодня, но так и не увидел. Теперь уж никогда не увижу.
"Just a tomb." - Подумаешь, обыкновенная гробница.
"And Helen of Troy was just a woman. - А Елена Прекрасная - обыкновенная баба.
Sleep, lad." Спи уж, парень.
We landed in Chinee half of Australia, place called Darwin, and were carried straight into a ship, placed in acceleration couches and dosed. Мы приземлились на китайской части Австралии, в городе под названием Дарвин. Нас погрузили на корабль, усадили в антиперегрузочные кресла и сделали уколы.
Prof was already out and I was beginning to feel dopy when Stu came in, grinned, and strapped down by us. Проф уже уснул, а я начал клевать носом, когда внезапно появился Стью. Широко ухмыльнулся, уселся рядом и пристегнул ремни.
I looked at him. Я воззрился на него:
"You, too? - И ты здесь?
Who's minding shop?" Кто же остался в лавке?
"The same people who've been doing the real work all along. - Те самые ребята, которые и раньше делали основную работу.
It's a good setup and doesn't need me any longer. Это хорошая команда, я им больше не нужен.
Mannie old cobber, I did not want to be marooned a long way from home. Манни, дружище, мне неохота торчать так далеко от дома.
Luna, I mean, in case you have doubts. Я имею в виду Луну, на случай, если ты туго соображаешь.
This looks like the last train from Shanghai." Похоже, это последний поезд из Шанхая.
"What's Shanghai got to do with?" - При чем тут Шанхай?
"Forget I mentioned it. - Ладно, замнем для ясности...
Mannie, I'm flat broke, concave. Манни... я разорился в пух и прах.
I owe money in all directions--debts that will be paid only if certain stocks move the way Adam Selene convinced me they would move, shortly after this point in history. Одни долги кругом - и я смогу их уплатить, только если кое-какие акции быстро пойдут вверх. По крайней мере, Адам Селен уверял меня, что они поднимутся, когда мы пройдем через переломную точку истории.
And I'm wanted, or will be, for offenses against the public peace and dignity. К тому же меня ждет арест - или будет ждать в скором времени - за нарушение общественного порядка и оскорбление человеческого достоинства.
Put it this way. I'm saving them the trouble of transporting me. Короче говоря, я избавлю их от расходов по моей транспортировке в Луну.
Do you think I can learn to be a drillman at my age?" Как думаешь, в моем возрасте не поздно учиться на бурильщика?
Was feeling foggy, drug taking hold. Мозги у меня заволокло туманом - укол делал свое дело.
"Stu, in Luna y'aren't old... barely started... 'nyway...eat our table fever! Mimi likes you." - Стью, в Луне ты еще не стар... какие наши годы... а если... за нашим столом всегда... ты же у нас любимчик Мими...
"Thanks, cobber, I might. - Спасибо, дружище, я подумаю.
Warning light! Стартовый сигнал!
Deep breath!" Дыши глубже.
Suddenly was kicked by ten gee. И тут на меня обрушилась десятикратная.
20 20
Our craft was ground-to-orbit ferry type used for manned satellites, for supplying F.N. ships in patrol orbit, and for passengers to and from pleasure-and-gambling satellites. Наш корабль был чем-то вроде парома Земля -орбита. Их используют для связи с обитаемыми спутниками, для снабжения патрульных судов Федерации и для перевозки пассажиров к спутникам с казино и развлечениями.
She was carrying three passengers instead of forty, no cargo except three p-suits and a brass cannon (yes, silly toy was along; p-suits and Profs bang-bang were in Australia a week before we were) and good ship Lark had been stripped--total crew was skipper and a Cyborg pilot. На сей раз на корабле было только три пассажира вместо сорока и никакого груза, кроме трех скафандров и медной пушечки (да, дурацкая игрушка была на борту: скафандры вместе с профовой "бабахалкой" доставили в Австралию неделей раньше, чем нас); экипаж нашего славного "Жаворонка" состоял только из шкипера и пилота-киборга.
She was heavily overfueled. Зато топлива было хоть отбавляй.
We made (was told) normal approach on Elysium satellite... then suddenly scooted from orbital speed to escape speed, a change even more violent than liftoff. Мы совершили (как мне потом сказали) обычный подход к спутнику "Элизиум", а затем внезапно сменили орбитальную скорость на вторую космическую - придавило нас при этом покруче, чем на старте.
This was scanned by F.N. Skytrack; we were commanded to stop and explain. Маневр засекла станция космического слежения ФН; нам приказали остановиться и объяснить свои действия.
I got this secondhand from Stu, self still recovering and enjoying luxury of no-gee with one strap to anchor. Все это я узнал от Стью, пока приходил в себя и наслаждался роскошью невесомости, прицепившись к креслу одним ремнем.
Prof was still out. Проф все еще был без чувств.
"So they want to know who we are and what we think we are doing," Stu told me. - Они, значит, захотели узнать, кто мы такие и соображаем ли мы, что делаем, - говорил Стью.
"We told them that we were Chinese registry sky wagon Opening Lotus bound on an errand of mercy, to wit, rescuing those scientists marooned on the Moon, and gave our identification--as Opening Lotus." - Мы ответили, что мы китайское судно "Расцветающий Лотос", выполняющее миссию милосердия. Направляемся к Луне для спасения ученых, томящихся там в неволе. Сообщили им свои данные для идентификации - сам понимаешь, данные "Расцветающего Лотоса".
"How about transponder?" - А как же импульсный повторитель?
"Mannie, if I got what I paid for, our transponder identified us as the Lark up to ten minutes ago... and now has I.D.'d us as the Lotus. - Если мне продали то, за что я заплатил, то наш повторитель, который десять минут назад идентифицировал нас как "Жаворонка", должен был теперь давать данные "Лотоса".
Soon we will know. Впрочем, скоро все выяснится.
Just one ship is in position to get a missile off and it must blast us in"--he stopped to look--"another twenty-seven minutes according to the wired-up gentleman booting this bucket, or its chances of getting us are poor to zero. У них есть один крейсер, который может сбить нас ракетой и разнести... - Стью взглянул на часы, - ...в ближайшие двадцать семь минут, если верить этому напуганному проводами джентльмену, пилотирующему наше корыто; в противном случае шансы крейсера на перехват упадут почти до нуля.
So if it worries you--if you have prayers to say or messages to send or whatever it is one does at such times--now is the time." Так что, если тебя это волнует - если хочешь молитву прочесть или послание кому отправить, -то сейчас самое время.
"Think we ought to rouse Prof?" - А проф? Будем его будить?
"Let him sleep. - Пусть спит.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x