Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Indian government seemed as furious over fish as over fishermen--but principle of sacredness of all life did not apply to us; they wanted our heads. Индийское правительство, казалось, пришло в бешенство больше из-за рыбы, чем из-за рыбаков, а принцип священности всякой жизни к нам, видимо, не относился оно требовало наших голов.
Africa and Europe responded more sensibly but differently. Африка и Европа реагировали более разумно, хотя и по-разному.
Life has never been sacred in Africa and those who went sightseeing on targets got little bleeding-heart treatment. Europe had a day to learn that we could hit where we promised and that our bombs were deadly. Жизнь в Африке никогда не считалась священной, и те, кто отправился поглазеть на цели, не вызвали ни моря слез, ни сердечных страданий; у Европы был целый день, чтобы понять - мы попадем, куда хотим, и наши бомбежки опасны.
People killed, yes, especially bullheaded sea captains. Люди, конечно, гибли и тут, особенно из-за упрямства тупоголовых морских капитанов.
But not killed in empty-headed swarms as in India and North America. Но здесь хоть не было идиотских огромных скоплений, как в Индии или Северной Америке.
Casualties were even lighter in Brasil and other parts of South America. Еще меньше погибших насчитывалось в Бразилии и в других странах Южной Америки.
Then was North America's turn again--0950.28 Saturday 17 Oct '76. Затем снова наступила очередь Северной Америки - в 09:50:28 в субботу 17 октября 2076 года.
Mike timed it for exactly 1000 our time which, allowing for one day's progress of Luna in orbit and for rotation of Terra, caused North America to face toward us at 0500 their East Coast time and 0200 their West Coast time. Майк приурочил начало бомбежки точно к десяти ноль-ноль по нашему времени, что с учетом истекших суток и вращения Терры подставляло нам Северную Америку ее восточным побережьем в ноль пять, а западным - в ноль два по их местному поясному времени.
But argument as to what to do with this targeting had started early Saturday morning. Спор о том, что делать с этими целями, начался у нас еще ранним утром в субботу.
Prof had not called meeting of War Cabinet but they showed up anyhow, except Проф не стал собирать заседание Военного кабинета, но пришли все, кроме
"Clayton" Watenabe who had gone back to Kongville to take charge of defenses. "Клейтона" Ватанабе, который вернулся в Конгвиль, чтобы заняться подготовкой обороны.
Prof, self, Finn, Wyoh, Judge Brody, Wolfgang, Stu, Terence Sheehan--which made eight different opinions. Проф, я, Вайо, Финн, судья Броуди, Стью, Вольфганг, Теренс Шихан - восемь человек, восемь мнений.
Prof is right; more than three people can't decide anything. Проф был прав: если собралось больше трех человек, решение принять невозможно.
Six opinions, should say, for Wyoh kept pretty mouth shut, and so did Prof; he moderated. Вернее, мнений было шесть, так как Вайо держала рот на замке и проф тоже; он только старался сдерживать других.
But others were noisy enough for eighteen. Но эти другие шумели за целых восемнадцать.
Stu didn't care what we hit--provided New York Stock Exchange opened on Monday morning. Стью было все равно, куда мы будем бить, лишь бы Нью-Йоркская биржа открылась в понедельник утром.
"We sold short in nineteen different directions on Thursday. "В четверг мы распродали акции чуть не девятнадцати компаний.
If this nation is not to be bankrupt before it's out of its cradle, my buy orders covering those shorts had better be executed. Если наш народ не хочет оказаться банкротом, не успев выйти из колыбели, мои распоряжения о покупке, покрывающей вчерашние потери, должны быть выполнены.
Tell them, Wolf; make them understand." Скажи же им, Вольф, заставь их понять".
Brody wanted to use catapult to smack any more ships leaving parking orbit. Броуди хотел использовать катапульту, чтобы сбивать любой корабль, который покидает околоземную орбиту.
Judge knew nothing about ballistics--simply understood that his drillmen were in exposed positions. Судья ни черта не понимал в баллистике, но зато знал, что его артиллеристы-бурильщики стоят на незащищенных позициях.
I didn't argue as most remaining loads were already in stow orbits and rest would be soon--and didn't think we would have old catapult much longer. Я спорить не стал, поскольку большинство наших снарядов находилось уже на дальних траекториях, скоро за ними должны были последовать все остальные, и я считал, что старой катапульте жить осталось недолго.
Sheenie thought it would be smart to repeat that grid while placing one load exactly on main building of North American Directorate. Шини полагал, что было бы здорово снова повторить бомбежку по квадратам, а один снаряд всадить точнехонько в главный офис Северо-Американского Директората.
"I know Americans, I was one before they shipped me. "Знаю я этих американцев, сам был американцем, пока меня сюда не выслали.
They're sorry as hell they ever turned things over to F.N. Они жутко жалеют, что передали все свои права Федерации.
Knock off those bureaucrats and they'll come over to our side." Прихлопнем этих бюрократов, и американцы сразу перейдут на нашу сторону".
Wolfgang Korsakov, to Stu's disgust, thought that theft speculations might do better if all stock exchanges were closed till it was over. Вольфганг Корсаков, к полному неудовольствию Стью, уверял, что наши спекуляции пойдут лучше, если все биржи ценных бумаг будут закрыты до тех пор, пока все не решится окончательно.
Finn wanted to go for broke--warn them to get those ships out of our sky, then hit them for real if they didn't. Финн же хотел идти ва-банк - потребовать от них убрать корабли с нашего неба, а если откажутся, ударить по ним всей мощью.
"Sheenie is wrong about Americans; I know them, too. "Шини ошибается насчет американцев. Я их тоже знаю.
N.A. is toughest part of F.N.; they're the ones to lick. Северная Америка - самая прочная часть ФН. Их необходимо разбить!
They're already calling us murderers, so now we've got to hit them, hard! Они уже обозвали нас убийцами, так и врежем им как следует.
Hit American cities and we can call off the rest." Шарахнем по американским городам - и все остальные бомбежки можно будет отменить!"
I slid out, talked with Mike, made notes. Я выскользнул из комнаты, поговорил с Майком, кое-что записал.
Went back in; they were still arguing. Вернулся; они все еще спорили.
Prof looked up as I sat down. Проф поглядел, как я сажусь на место.
"Field Marshal, you have not expressed your opinion." - Фельдмаршалл, вы еще не высказали своего мнения.
I said, "Prof, can't we lay off that 'field marshal' nonsense? - Проф, - сказал я, - нельзя ли обойтись без этой лажи насчет фельдмаршалов?
Children are in bed, can afford to be honest." Детишки уложены, так что можно называть вещи своими именами.
"As you wish, Manuel." - Как хочешь, Мануэль.
"Been waiting to see if any agreement would be reached." - Я ждал, думал, вы все-таки придете к общему мнению.
Was none. Этого не произошло.
"Don't see why I should have opinion," I went on. Не вижу, почему у меня должна быть особая точка зрения.
"Am just errand boy, here because I know how to program ballistic computer." Я тут всего лишь мальчик на побегушках, и то только потому, что знаю, как программировать баллистический компьютер.
Said this looking straight at Wolfgang--a number-one comrade but a dirty-word intellectual. Я сказал это, глядя прямо на Вольфганга -прекрасного товарища, но жуткого ругателя-интеллектуала.
I'm just a mechanic whose grammar isn't much while Wolf graduated from a fancy school, Oxford, before they convicted him. Я обыкновенный технарь, причем не шибко грамотный, а Вольф окончил шикарную школу и Оксфорд до того, как его осудили.
He deferred to Prof but rarely to anybody else. Он считался с мнением профа, остальных же обычно и в грош не ставил.
Stu, da--but Stu had fancy credentials, too. Разве что Стью, но у Стью ведь тоже верительные грамоты что надо.
Wolf stirred uneasily and said, Вольф неловко заерзал и сказал:
"Oh, come, Mannie, of course we want your opinions." - Брось, Манни, конечно, нам важно знать твое мнение.
"Don't have any. - А у меня его нет.
Bombing plan was worked out carefully; everybody had chance to criticize. План бомбардировки тщательно обсуждался, у всех была возможность его критиковать.
Haven't seen anything justify changing it." Не вижу причины менять его.
Prof said, "Manuel, will you review the second bombardment of North America for the benefit of all of us?" - Мануэль, - проговорил проф, - думаю, всем нам будет полезно послушать, если ты расскажешь в общих чертах о плане второй бомбардировки Северной Америки.
"Okay. - О'кей.
Purpose of second smearing is to force them to use up interceptor rockets. Главная цель второго удара - заставить их израсходовать свои ракеты-перехватчики.
Every shot is aimed at big cities--at null targets, I mean, close to big cities. Каждый наш снаряд нацелен на большие города, вернее сказать, на пустыри вблизи больших городов.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x