Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
So I awarded seven to Indian coastal cities, picking new targets--and Stu inquired sweetly if Agra had been evacuated. Поэтому семь из них я присудил портам Индии, выбрав новые цели. Стью мягко осведомился у индусов, эвакуирована ли Агра.
If not, please tell us at once. (But heaved no rock at it.) Egypt was told to clear shipping out of Suez Canal--bluff; was hoarding last five rocks. Если нет, просим сообщить об этом немедленно. (Камень на нее мы так и не сбросили.) Египту было велено вывести все суда из Суэцкого канала - чистый блеф. Оставшиеся пять глыб мы приберегли на всякий случай.
Then waited. А потом сели и стали ждать.
Impact at Lahaina Roads, that target in Hawaii. Прямое попадание в Лахайна Роудс на Гавайях.
Looked good at high mag; Mike could be proud of Junior. Классно выглядело при максимальном увеличении; Майк мог гордиться своим "младшеньким".
And waited. Ждем.
Thirty-seven minutes before first China Coast impact Great China denounced actions of F.N., recognized us, offered to negotiate--and I sprained a finger punching abort buttons. За тридцать семь минут до удара по китайскому побережью Великий Китай осудил действия ФН, признал нас и предложил начать переговоры... а я вывихнул палец, нажимая на кнопку отмены цели.
Then was punching buttons with sore finger; India stumbled over feet following suit. Дальше на кнопку пришлось жать уже больным пальцем - Индия чуть на пятки не наступала Китаю, следуя по его стопам.
Egypt recognized us. Нас признал Египет.
Other nations started scrambling for door. Прочие страны устроили свалку у наших дверей.
Stu informed Terra that we had suspended-only suspended, not stopped--bombardments. Стью проинформировал Терру, что мы откладываем бомбежку, - только откладываем, а не прекращаем.
Now get those ships out of our sky at once--NOW!--and we could talk. И пусть сию же секунду уберут с нашего неба свои корабли - немедленно! Тогда будем разговаривать.
If they could not get home without refilling tanks, let them land not less than fifty kilometers from any mapped warren, then wait for their surrender to be accepted. Если корабли не могут вернуться на Землю без дозаправки, пусть садятся не ближе чем в пятидесяти километрах от любого из нанесенных на карту поселений и ждут, пока их капитуляция не будет принята.
But clear our sky now! Но небо должно быть очищено немедленно!
This ultimatum we delayed a few minutes to let a ship pass beyond horizon; we weren't taking chances--one missile and Luna would have been helpless. Мы задержали передачу этого ультиматума на несколько минут, чтобы дать кораблю время уйти за горизонт; мы не собирались рисковать - одна ракета, пущенная с крейсера, и Луна станет безоружной.
And waited. Опять ждем.
Cable crew returned. Вернулась бригада ремонтников, посланная чинить кабель.
Had gone almost to Luna City, found break. Она дошла почти до Луна-Сити и обнаружила место аварии.
But thousands of tonnes of loose rock impeded repair, so they had done what they could--gone back to a spot where they could get through to surface, erected a temporary relay in direction they thought Luna City lay, sent up a dozen rockets at ten-minute intervals, and hoped that somebody would see, understand, aim a relay at it-- Any communication? Тысячи тонн обрушившейся породы не дали соединить обрыв, так что ремонтники сделали все, что было в их силах: вернулись к тому месту, где можно было выйти на поверхность, поставили временный ретранслятор, направили его туда, где, как они считали, находится Луна-Сити и послали дюжину осветительных ракет через десятиминутные интервалы, надеясь, что кто-нибудь их увидит, поймет и направит сюда приемную антенну... Связь-то есть?
No. Связи нет.
Waited. Ждем.
Eyeball squad reported that a ship which had been clockfaithful for nineteen passes had failed to show. Группа наблюдателей сообщила, что корабль, совершивший к тому времени девятнадцать витков, пропал из виду.
Ten minutes later they reported that another ship had missed expected appearance. Через десять минут они доложили, что и второй корабль не появился там, где его ожидали.
We waited and listened. Ждем и слушаем.
Great China, speaking on behalf of all veto powers, accepted armistice and stated that our sky was now clear. Великий Китай от имени всех держав, имеющих право вето, принял условия перемирия и сообщил, что наше небо чисто.
Lenore burst into tears and kissed everybody she could reach. Ленора разрыдалась и принялась целовать всех, кто был в пределах досягаемости.
After we steadied down (a man can't think when women are grabbing him, especially when five of them are not his wives)--a few minutes later, when we were coherent, I said, После того как мы успокоились (ни один мужик не способен соображать, когда на нем висят женщины, особенно если пять из них - чужие жены), после того как пришли в себя, я сказал:
"Stu, want you to leave for Luna City at once. - Стью, я хочу, чтобы ты немедленно отправился в Луна-Сити.
Pick your party. Подбери себе ребят.
No women--you'll have to walk surface last kilometers. Женщин не надо - последние километры придется добираться по поверхности.
Find out what's going on--but first get them to aim a relay at ours and phone me." Узнай, что там происходит, но сначала скажи им, чтобы Настроились на наш ретранслятор, и позвони мне.
"Very good, sir." - Слушаюсь, сэр.
We were getting him outfitted for a tough journey--extra air bottles, emergency shelter, so forth--when Earthside called me on frequency we were listening to because message was (learned later) on all frequencies up from Earthside: Мы как раз собирали его в тяжелую дорогу -дополнительные баллоны с воздухом, палатки на случай аварии и тому подобное, - когда Земля вдруг вызвала меня... на той частоте, на которой мы их слушали; потом я узнал, что этот вызов передавали на всех частотах, на каких Терра вела трансляцию.
"Private message, Prof to Mannie--identification, birthday Bastille and Sherlock's sibling. "Частное сообщение. Проф - Манни. Доказательство: день рождения Бастилии, родной брат Шерлока.
Come home at once. Немедленно возвращайся.
Your carriage waits at your new relay. Карета подана к твоему ретранслятору Частное сообщение.
Private message, Prof to--" Проф..."
And went on repeating. И все пошло по новой.
"Harry!" - Гарри!
"Da, Boss?" - Да, босс?
"Message Earthside--tape and squeal; we still don't want them ranging us. - Депеша на Землю. Запиши и передавай в сжатом виде. Не надо, чтобы они нас засекли.
'Private message, Mannie to Prof. "Частное сообщение. Манни - профу.
Brass Cannon. Медная пушка.
On my way!' Выехал".
Ask them to acknowledge--but use only one squeal." Попроси у них подтверждения, но пискни только один раз.
29 29
Stu and Greg drove on way back, while Wyoh and Lenore and I huddled on open flatbed, strapped to keep from falling off; was too small. Стью и Грег отправились обратно, а Вайо, Ленора и я сгрудились на открытой роликовой платформе, привязавшись ремнями, чтобы не упасть; ужас какая она были маленькая.
Had time to think; neither girl had suit radio and we could talk only by helmet touch--awkward. Вот наконец и выдалась свободная минута, можно поразмышлять на досуге. В скафандрах у женщин не было радио, и переговариваться между собой можно было лишь сблизив шлемы, что крайне неудобно.
Began to see--now that we had won--parts of Prof's plan that had never been clear to me. Я начал понимать - теперь, когда мы победили, -те части плана профа, которые мне раньше казались неясными.
Inviting attack against catapult had spared warrens--hoped it had; that was plan--but Prof had always been cheerfully indifferent to damage to catapult. Подставив под удар старую катапульту, он спас от бомбежки поселения... во всяком случае, я надеялся, что спас; таков был план, но проф вообще никогда не переживал по поводу того, что катапульта может быть разрушена... скорее, радовался.
Sure, had a second one--but far away and difficult to reach. У нас, конечно, оставалась новая, но она находилась далеко, а подходы к ней были затруднены.
Would take years to put a tube system to new catapult, high mountains all way. Потребуются годы, чтоб дотянуть к новой катапульте туннель метро, путь же по поверхности закрывают высокие горы.
Probably cheaper to repair old one. Может быть, дешевле починить старую.
If possible. Если, конечно, это возможно.
Either way, no grain shipped to Terra in meantime. Так или иначе, отгрузок зерна на Терру пока не будет.
And that was just what Prof wanted! А проф именно этого и хотел!
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x