Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
As for power--well, power is even easier to steal. Что же касается энергии, то ее воровать еще проще.
I'm a good electrician, Wyoh." Я неплохой электрик, Вайо.
"Oh, wonderful!" - Ох, до чего же здорово!
Wyoming paid me a long whistle and looked delighted. - Вайоминг присвистнула от восторга.
"Everybody should do that!" - Ведь это доступно каждому!
"Hope not, would show. - Надеюсь, что нет, иначе нас быстро засекут.
Let 'em think up own ways to outwit Authority; our family always has. Пусть каждый сам придумывает способ, как нагреть Администрацию, мы-то постоянно шевелим мозгами.
But back to your plan, Wyoh: two things wrong. Но вернемся к твоему плану, Вайо. В нем две большие прорехи.
Never get 'solidarity'; blokes like Hauser would cave in--because they are in a trap; can't hold out. Во-первых, солидарности как таковой не существует. Типы вроде Хаузера присоединяются только потому, что попали в переплет и на плаву им не удержаться.
Second place, suppose you managed it. А во-вторых, давай предположим, что ты ее добилась.
Solidarity. Солидарности, то есть.
So solid not a tonne of grain is delivered to catapult head. Такой прочной, что у головы катапульты не появилось ни одной тонны зерна.
Forget ice; it's grain that makes Authority important and not just neutral agency it was set up to be. Забудем про лед - только зерно делает Администрацию могучей силой, а не просто тем скромным агентством, которым она была вначале.
No grain. Итак - ни зернышка!
What happens?" Что произойдет?
"Why, they have to negotiate a fair price, that's what!" - Как что?! Им придется договариваться с нами о справедливой цене, вот что!
"My dear, you and your comrades listen to each other too much. - Дорогая, ты и твои друзья слишком много болтаете, повторяя мысли друг друга.
Authority would call it rebellion and warship would orbit with bombs earmarked for L-City and Hong Kong and Tycho Under and Churchill and Novylen, troops would land, grain barges would lift, under guard--and farmers would break necks to cooperate. Администрация назовет это мятежом, на орбите появится боевой корабль с бомбами, нацеленными на Луна-Сити, Гонконг, Тихо-Анд ер, Черчилль, Новолен, высадятся войска, и зерновые баржи под охраной военных полетят к Терре, а фермеры сдрейфят и изо всех сил станут вилять хвостом перед Администрацией.
Terra has guns and power and bombs and ships and won't hold still for trouble from ex-cons. У Терры есть оружие, есть бомбы и корабли, и она не позволит командовать собой каким-то бывшим каторжникам.
And troublemakers like you--and me; with you in spirit--us lousy troublemakers will be rounded up and eliminated, teach us a lesson. А смутьянов вроде тебя или меня... ты-то у нас заводила... Так вот, этих подлых смутьянов схватят и ликвидируют, чтобы другим неповадно было.
And earthworms would say we had it coming... because our side would never be heard. А землееды скажут, что так нам и надо - сами напросились; потому что наших аргументов никто не услышит.
Not on Terra." Во всяком случае, на Терре.
Wyoh looked stubborn. Вайо стояла на своем.
"Revolutions have succeeded before. - Революции побеждали не раз.
Lenin had only a handful with him." У Ленина была всего лишь горсточка последователей.
"Lenin moved in on a power vacuum. - Ленин появился, когда возник вакуум власти.
Wye, correct me if I'm wrong. Revolutions succeeded when--only when--governments had gone rotten soft, or disappeared." Вай, можешь меня поправить, если я ошибаюсь, но революции удавались тогда и только тогда, когда правительства либо загнивали и становились бессильными, либо вообще переставали существовать.
"Not true! - Неправда!
The American Revolution." Пример - Американская революция!
"South lost, nyet?" - А разве Юг не был потерян? Нет?
Not that one, the one a century earlier. - Речь не об этой, а той, что была столетием раньше.
They had the sort of troubles with England that we are having now--and they won!" У них там трения возникли с Англией, примерно такие же, как сейчас у нас, и они победили!
"Oh, that one. - Ах вот о чем речь!
But wasn't England in trouble? Но разве Англия в то время не была в труднейшем положении?
France, and Spain, and Sweden--or maybe Holland? Франция, Испания, Швеция... или Голландия?
And Ireland. А также Ирландия.
Ireland was rebelling; O'Kellys were in it. Ирландцы же взбунтовались. О'Келли участвовали в мятеже.
Wyoh, if you can stir trouble on Terra--say a war between Great China and North American Directorate, maybe PanAfrica lobbing bombs at Europe, I'd say was wizard time to kill Warden and tell Authority it's through. Вайо, если тебе удастся заварить кашу на Терре, скажем, войну между Великим Китаем и Северо-Американским Директоратом, или вдруг Пан-Африка решит сбросить бомбы на Европу, я первый скажу, что пора ухлопать Смотрителя и заявить Администрации, что ее время истекло.
Not today." Но не сегодня!
"You're a pessimist." - Ты пессимист!
"Nyet, realist. - Нет_, реалист.
Never pessimist. Никогда не был пессимистом.
Too much Loonie not to bet if any chance. Я слишком лунарь для того, чтобы не поставить все на кон, если есть хоть один шанс выиграть.
Show me chances no worse then ten to one against and I'll go for broke. Докажи, что у нас есть один шанс из десяти, и я пойду ва-банк.
But want that one chance in ten." Но мне необходим этот шанс!
I pushed back chair. - Я отодвинул стул.
"Through eating?" - Ну как, наелась?
"Yes. Bolshoyeh spasebaw, tovarishch. - Да, большое спасибо, товарищ.
It was grand!" Замечательно.
"My pleasure. - Очень рад.
Move to couch and I'll rid of table and dishes, --no, can't help; I'm host." Пересядь на кушетку, я уберу стол и тарелки... Нет-нет, не мешай - ты гостья.
I cleared table, sent up dishes, saving coffee and vodka, folded table, racked chairs, turned to speak. Я очистил стол, отправил назад посуду, кофе и водку оставил, сложил стол и стулья и повернулся, чтобы продолжить разговор.
She was sprawled on couch, asleep, mouth open and face softened into little girl. Она растянулась на кушетке - рот открыт, глаза закрыты, а лицо такое мягкое и совсем детское.
Went quietly into bath and closed door. Я тихонько вышел в ванную, закрыл дверь.
After a scrubbing I felt better-washed tights first and were dry and fit to put on by time I quit lazing in tub--don't care when world ends long as I'm bathed and in clean clothes. Отдраился на совесть - на душе сразу полегчало. Но сначала простирнул лосины. Пока я нежился в ванне, они уже высохли. По мне так и конец света не беда, если можно помыться да надеть чистую одежку.
Wyoh was still asleep, which made problem. Вайо все еще спала, в связи с чем возникла проблема.
Had taken room with two beds so she would not feel I was trying to talk her into bundling--not that I was against it but she had made clear she was opposed. Я взял номер с двумя постелями, чтобы она не волновалась, что я начну к ней приставать. Я-то был не против, но она ясно дала понять, что не хочет.
But my bed had to be made from couch and proper bed was folded away. Но кушетку надо было разложить, иначе я не мог постелить себе постель.
Should I rig it out softly, pick her up like limp baby and move her? Попробовать проделать все это тихонько? Поднять Вайо на руки, как сонного ребенка, и уложить на новое место?
Went back into bath and put on arm. Я опять отправился в ванную и сменил руку.
Then decided to wait. Потом решил подождать.
Phone had hush hood. Над телефоном был колпак-глушитель.
Wyoh seemed unlikely to wake, and things were gnawing me. Вайо, похоже, крепко спала, а меня снедало беспокойство.
I sat down at phone, lowered hood, punched "MYCROFTXXX." Я подошел к телефону, опустил колпак и набрал "Майкрофт-ХХ".
"Hi, Mike." - Привет, Майк.
"Hello, Man. - Привет, Ман.
Have you surveyed those jokes?" Шутки прочел?
"What? - Что?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x