Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
One day as I returned home Sidris said, Как-то днем, когда я вернулся домой, Сидрис сказала мне:
"Mannie darling, your friend with the nice voice called. Mike Holmes. - Манни, милый, звонил твой друг, у которого такой приятный голос, Майк Холмс.
Wants you to call back." Просил, чтобы ты ему звякнул.
"Thanks, hon. - Спасибо, родная.
Will." Позвоню.
"When are you going to invite him to dinner, Man? - Когда ты наконец пригласишь его к обеду, Ман?
I think he's nice." Мне он кажется очень славным.
I told her Gospodin Holmes had bad breath, was covered with rank hair, and hated women. Я сказал, что у доктора Холмса дурно пахнет изо рта, что он весь покрыт жесткой щетиной и ненавидит женщин.
She used a rude word, Mum not being in earshot. Она, пользуясь тем, что Ма нет поблизости, ответила непристойным словечком.
"You're afraid to let me see him. - Просто боишься мне его показать.
Afraid I'll opt out for him." Опасаешься, что я предложу принять его в мужья!
I patted her and told her that was why. Я похлопал ее по спине и заверил, что она совершенно права.
I told Mike and Prof about it. Потом рассказал об этом Майку и профу.
Mike flirted even more with my womenfolk after that; Prof was thoughtful. Майк еще пуще принялся флиртовать с женской половиной семейства, а проф, как мне показалось, задумался.
I began to learn techniques of conspiracy and to appreciate Prof’s feeling that revolution could be an art. Я продолжал учиться технике конспирации и понял, что означали слова профа о революции как об искусстве.
Did not forget (nor ever doubt) Mike's prediction that Luna was only seven years from disaster. Я не забыл (и не подвергал сомнению) предсказания Майка о катастрофе, грозившей Луне всего через семь лет.
But did not think about it, thought about fascinating, finicky details. Однако не думал об этом - все мое внимание поглотили более увлекательные и затейливые детали.
Prof had emphasized that stickiest problems in conspiracy are communications and security, and had pointed out that they conflict-easier are communications, greater is risk to security; if security is tight, organization can be paralyzed by safety precautions. Проф неустанно твердил, что сложнейшими проблемами конспирации являются связь и безопасность, подчеркивая их конфликтную взаимозависимость: чем проще связь, тем выше угроза для безопасности; если же организация слишком законспирирована, меры предосторожности могут парализовать ее деятельность.
He had explained that cell system was a compromise. Проф считал, что структура, состоящая из ячеек, представляет собой компромиссное решение проблемы.
I accepted cell system since was necessary to limit losses from spies. Я принял систему ячеек, поскольку нужно было свести к минимуму последствия действий провокаторов.
Even Wyoh admitted that organization without compartmentation could not work after she learned how rotten with spies old underground had been. Даже Вайо согласилась, что организация, которая не состоит из изолированных отсеков, неработоспособна, примером чему служило прежнее подполье, буквально нашпигованное стукачами.
But I did not like clogged communications of cell system; like Terran dinosaurs of old, took too long to send message from head to tail, or back. Но мне была не по душе практика блокирования информационных связей внутри сети ячеек. Требовалось слишком много времени, как у древних земных динозавров, чтобы сигнал прошел от головы до хвоста или наоборот.
So talked with Mike. На эту тему я потолковал с Майком.
We discarded many-linked channels I had suggested to Prof. Идею избыточных каналов связи, о которой я рассказывал профу, мы отбросили.
We retained cells but based security and communication on marvelous possibilities of our dinkum thinkum. Систему ячеек оставили, но безопасность и связь решили обеспечить с помощью чудесных возможностей нашего "умника-разумника".
Communications: We set up a ternary tree of "party" names: Связь: мы создали троичную древовидную систему партийных кличек.
Chairman, Gospodin Adam Selene (Mike) Председатель: господин Адам Селен (Майк).
Executive cell: Bork (me), Betty (Wyoh), Bill (Prof) Исполнительная ячейка: Борк (я), Бетти (Вайо), Билл (проф).
Bork's cell: Cassie (Mum), Colin, Chang Ячейка Борка: Васси (Ма), Волин, Ванг (Чанг).
Betty's cell: Calvin (Greg), Cecilia (Sidris), Clayton Ячейка Бетти: Вильям (Грег), Вивиан (Сидрис), Ватанабе ("товарищ Клейтон").
Bill's cell: Cornwall (Finn Nielsen), Carolyn, Cotter Ячейка Билла: Валльс (Финн Нильсен), Виктория, Воттер.
--and so on. И так далее.
At seventh link George supervises Herbert, Henry, and Hallie. By time you reach that level you need 2,187 names with "H"--but turn it over to savvy computer who finds or invents them. На седьмом ярусе какой-нибудь Жорж руководил, скажем, Зигфридом, Зигмундом и Зарой, и на уровне буквы "З" нам потребовалось уже 2187 имен. Но для компьютерных мозгов это не проблема - Майк сам подбирал имена, а если не хватало, просто выдумывал.
Each recruit is given a party name and an emergency phone number. Каждый новый член организации получал партийную кличку и номер телефона для экстренной связи.
This number, instead of chasing through many links, connects with "Adam Selene," Mike. Никаких запасных каналов или прохождения по цепочке - номер напрямую соединял звонившего с Адамом Селеном, то есть с Майком.
Security: Based on double principle; no human being can be trusted with anything--but Mike could be trusted with everything. Безопасность: мы положили в основу два постулата. Ни одному человеку нельзя верить ни в чем - Майку можно верить безгранично.
Grim first half is beyond dispute. Первая мрачная часть этого предположения не нуждается в обосновании.
With drugs and other unsavory methods any man can be broken. Наркотики и другие малоаппетитные средства могут сломить любого человека.
Only defense is suicide, which may be impossible. Единственная защита - самоубийство, но оно не всегда возможно.
Oh, are "hollow tooth" methods, classic and novel, some nearly infallible--Prof saw to it that Wyoh and myself were equipped. Разумеется, существуют средства вроде "пломбы в зубе", как классические, так и новейшие, почти стопроцентно надежные, и проф позаботился, чтобы мы с Вайо были ими обеспечены.
Never knew what he gave her as a final friend and since I never had to use mine, is no point in messy details. Я так и не узнал, что он дал Вайо в качестве "последнего дара дружбы", а поскольку я своим не воспользовался, то не будем углубляться в детали.
Nor am I sure I would ever suicide; am not stuff of martyrs. Да я и не уверен, что покончил бы с собой; не из того я слеплен теста, из которого делаются мученики.
But Mike could never need to suicide, could not be drugged, did not feel pain. Майку же возможность совершить самоубийство была ни к чему, наркотиками его не накачаешь, а боли он не чувствовал.
He carried everything concerning us in a separate memory bank under a locked signal programmed only to our three voices, and, since flesh is weak, we added a signal under which any of us could lock out other two in emergency. Всю информацию о нас он хранил в отдельном банке памяти под кодом, запрограммированным исключительно на наши голоса, но поскольку плоть слаба, мы добавили еще один сигнал, которым в случае чего любой из нас мог заблокировать голоса двух остальных.
In my opinion as best computerman in Luna, Mike could not remove this lock once it was set up. По моему мнению, а я как-никак лучший компьютерщик в Луне, Майк не мог самостоятельно снять блокировку.
Best of all, nobody would ask master computer for this file because nobody knew it existed, did not suspect Mike-as-Mike existed. А самое главное - никому и в голову не могло прийти спросить у компьютера босса об этом файле, ибо о нем никто не знал, как никто не подозревал и о самом существовании Майка.
How secure can you be? Что может быть надежнее?
Only risk was that this awakened machine was whimsical. Единственный риск состоял в том, что эта ожившая машина была эксцентрична.
Mike was always showing unforeseen potentials; conceivable he could figure way to get around block--if he wanted to. Майк постоянно демонстрировал свои непредсказуемые возможности; не исключено, что он смог бы додуматься, как обойти блокировку, если бы захотел.
But would never want to. Но это мало вероятно.
He was loyal to me, first and oldest friend; he liked Prof; I think he loved Wyoh. Майк был предан мне - своему первому и старейшему другу; ему нравился проф; я думаю, он любил Вайо.
No, no, sex meant nothing. Нет-нет, секс тут ни при чем.
But Wyoh is lovable and they hit it off from start. Просто Вайо нельзя было не любить, и они с Майком сразу прониклись взаимной симпатией.
I trusted Mike. Я верил Майку.
In this life you have to bet; on that bet I would give any odds. В этой жизни всегда приходится делать ставку на что-то. На Майка я бы поставил при любом раскладе.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x