Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"I don't know. - Не знаю.
What do we do, Prof?" Что же нам делать, проф?
"'Do'? - Делать?
We're on our tiger; we grab its ears. Мы оседлали тигра, теперь остается только схватить его за уши!
Mike. Where's Finn Nielsen? Майк, где Финн Нильсен?
Find him." Найди его.
Mike answered, "He's calling now." He cut Finn in with us; I heard: "--at Tube South. - Он как раз звонит, - ответил Майк и подключил к нам Финна. Я услышал: - ...на станции "Южная".
Both guards dead and about six of our people. Убиты оба охранника и шестеро наших.
Just people, I mean, not necessarily comrades. Я имею в виду лунарей, не обязательно товарищей.
Some wild rumor about Goons going crazy and raping and killing all women at Complex. Ходят дикие слухи, что драгуны обезумели и сейчас насилуют и убивают всех женщин в Комплексе.
Adam, I had better talk to Prof." Адам, мне надо поговорить с профом.
"I'm here, Finn," Prof answered in a strong, confident voice. - Я слушаю, Финн, - решительно ответил проф.
"Now we move, we've got to. - Мы выступаем, ничего другого не остается.
Switch off and get those laser guns and men who trained with them, any you can round up." Бери лазерные ружья и людей, которые обучены ими пользоваться. Всех, кого найдешь.
"Da! - Ja!
Okay, Adam?" О'кей, Адам?
"Do as Prof says. - Делай, как говорит проф.
Then call back." Потом перезвони.
"Hold it, Finn!" I cut in. "Mannie here. - Подожди, Финн, - вмешался я, - это Манни.
I want one of those guns." Мне тоже выдай ружьецо.
"You haven't practiced, Mannie." - Ты не умеешь им пользоваться, Манни.
"If it's a laser, I can use it!" - Раз оно лазерное - сумею.
"Mannie," Prof said forcefully, "shut up. - Манни, заткнись! - с нажимом сказал проф.
You're wasting time; let Finn go. - Ты зря теряешь время. Дай Финну спокойно делать свое дело.
Adam. Message for Mike. Адам, передай распоряжение Майку.
Tell him Plan Alert Four." Скажи - боевая готовность номер четыре.
Prof's example damped my oscillating. Глядя на профа, я тоже постарался взять себя в руки.
Had forgotten that Finn was not supposed to know Mike was anybody but "Adam Selene"; forgotten everything but raging anger. У меня ведь из головы вылетело, что Финну не полагалось знать о том, что Адам - это и есть Майк. Вообще все вылетело, кроме жгучего чувства ярости.
Mike said, Майк сказал:
"Finn has switched off, Prof, and I put Alert Four on standby when this broke. - Финн отключился. Проф, я объявил готовность номер четыре, как только все началось.
No traffic now except routine stuff filed earlier. Никаких передач, кроме обычных, заявки на которые были поданы раньше.
You don't want it interrupted, do you?" Вы же не хотите, чтобы я их прервал?
"No, just follow Alert Four. - Нет, придерживайся плана.
No Earthside transmission either way that tips any news. Никаких сообщений на Терру о том, что тут творится.
If one comes in, hold it and consult." Если что-то в этом роде появится, задержи, и мы посоветуемся.
Alert Four was emergency communication doctrine, intended to slap censorship on news to Terra without arousing suspicion. Г отовность номер четыре по сути означала введение цензуры на передачи для Терры, но так, чтобы не возбудить там ни малейшего подозрения.
For this Mike was ready to talk in many voices with excuses as to why a direct voice transmission would be delayed--and any taped transmission was no problem. Для этого Майк должен был на разные голоса извиняться, дескать, у нас нарушения с прямой связью; что же до сообщений, записанных на пленку, то тут проблем не было.
"Program running," agreed Mike. - Программа действует, - сказал Майк.
"Good. - Отлично.
Mannie, calm down, son, and stick to your knitting. Мануэль, остынь, сынок, и займись лучше собственными делами.
Let other people do the fighting; you're needed here, we're going to have to improvise. Драться будут другие, а ты нужен здесь, нам ведь многое придется импровизировать.
Wyoh, cut out and get word to Comrade Cecilia to get all Irregulars out of the corridors. Вайо, передай товарищу Вивиан, чтобы забрала всех "иррегулярников" из коридоров.
Get those children home and keep them home--and have their mothers urging other mothers to do the same thing. Отправьте ребят по домам - пусть их матери предупредят всех остальных матерей.
We don't know where the fighting will spread. But we don't want children hurt if we can help it." Мы не знаем, где развернутся бои, но раненые дети нам ни к чему, если в наших силах это предотвратить.
"Right away, Prof!" - Слушаюсь, проф.
"Wait. - Минуточку.
As soon as you've told Sidris, get moving on your stilyagi. Как только известишь Сидрис, выпускай своих стиляг.
I want a riot at the Authority's city office--break in, wreck the place, and noise and shouting and destruction--no one hurt if it can be helped. Я хочу, чтобы в городском офисе Администрации начался погром - пусть вломятся туда, пусть крушат, орут, ломают, но желательно без жертв.
Mike. Майк!
Alert-Four-Em. План номер четыре, пункт "М".
Cut off the Complex except for your own lines." Отключи все линии связи с Комплексом, разумеется, кроме твоих собственных.
"Prof!" I demanded. "What sense in starting riots here?" - Проф, - вмешался я, - какой смысл производить там погром?
"Mannie, Mannie! - Манни, Манни!
This is The Day! Это же наш День!
Mike, has the rape and murder news reached other warrens?" Майк, в других поселениях уже известно об изнасиловании и убийствах?
"Not that I've heard. - Пока не слышал.
I'm listening here and there with random jumps. Я то и дело прослушиваю разные точки.
Tube stations are quiet except Luna City. На станциях метро тихо, везде, кроме Луна-Сити.
Fighting has just started at Tube Station West. Только что началось сражение на станции "Западная".
Want to hear it?" Хотите послушать?
"Not now. - Не сейчас.
Mannie, slide over there and watch it. Манни, отправишься туда и посмотришь сам.
But stay out of it and slick close to a phone. Только не лезь в драку и держись поблизости от телефона.
Mike, start trouble in all warrens. Майк, поднимай народ во всех поселениях.
Pass the news down the cells and use Finn's version, not the truth. Передай новости вниз по ячейкам, используй версию Финна, а не то, что было на самом деле.
The Goons are raping and killing all the women in the Complex--I'll give you details or you can invent them. Драгуны насилуют и убивают всех женщин в Комплексе - хочешь, дам тебе детали, хочешь, сам изобретай.
Uh, can you order the guards at tube stations in other warrens back to their barracks? Гм... ты можешь отдать приказ охранникам на других станциях метро вернуться в свои казармы?
I want riots but there is no point in sending unarmed people against armed men if we can dodge it." Мне нужен мятеж, но зачем посылать безоружных людей против вооруженных, если этого можно избежать?
"I'll try." - Попытаюсь.
I hurried to Tube Station West, slowed as I neared it. Я поспешил к станции "Западная", но по мере приближения к ней невольно замедлил шаг.
Corridors were full of angry people. Коридоры были забиты разъяренными людьми.
City roared in way I had never heard before and, as I crossed Causeway, could hear shouts and crowd noise from direction of Authority's city office although it seemed to me there had not been time for Wyoh to reach her stilyagi--nor had there been; what Prof had tried to start was under way spontaneously. В жизни не слышал, чтобы город так гудел. Я пересек Казвей и уловил шум и крики со стороны городского офиса Администрации, хотя Вайо явно не могла так быстро настропалить своих стиляг. И их там действительно не было. Просто то, что проф планировал сделать, совершилось спонтанно.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x