Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Shortly, as quickly as can be arranged, you will opt your own government." Вскоре, как только будет возможно, вы выберете свое собственное правительство.
Adam smiled and made a gesture inviting help. "In the meantime, with your help, I shall do my best. Пока же, - Адам улыбнулся и простер руки, словно взывая о помощи, - я буду стараться изо всех сил, надеясь на вашу поддержку.
We will make mistakes--be tolerant. Нам не обойтись без ошибок - будьте снисходительны и терпеливы.
Comrades, if you have not revealed yourselves to friends and neighbors, it is time you did so. Товарищи, если вы еще не открылись друзьям и соседям, то самое время сделать это сейчас.
Citizens, requests may reach you through your comrade neighbors. Граждане, наши распоряжения, возможно, будут передаваться вам через ваших соседей-товарищей.
I hope you will comply willingly; it will speed the day when I can bow out and life can get back to normal--a new normal, free of the Authority, free of guards, free of troops stationed on us, free of passports and searches and arbitrary arrests. Надеюсь, что вы подчинитесь им без принуждения; это приблизит день, когда я смогу откланяться, а жизнь потечет нормально, нормально в новом понимании - без Администрации, без охранников, без солдат, державших нас под прицелом, без паспортов, обысков и превентивных арестов.
"There has to be a transition. Но необходим переходный период.
To all of you--please go back to work, resume normal lives. Прошу вас всех - вернитесь к работе, к привычному образу жизни.
To those who worked for the Authority, the need is the same. Go back to work. К тем, кто работал в Администрации, та же просьба: вернитесь на свои рабочие места.
Wages will go on, your jobs stay the same, until we can decide what is needed, what happily no longer is needed now that we are free, and what must be kept but modified. Спокойно трудитесь, как прежде, мы будем платить вам зарплату, пока не решим, какие из функций Администрации нам следует сохранить, от каких отказаться и какие изменить.
You new citizens, transportees sweating out sentences pronounced on you Earthside--you are free, your sentences are finished! Наши новые сограждане, ссыльные, все, кто тянет лямку, отбывая сроки, данные вам на Земле! Вы свободны, ваше наказание кончилось!
But in the meantime I hope that you will go on working. Но я надеюсь, что вы будете продолжать работать.
You are not required to--the days of coercion are gone--but you are urged to. От вас не требуют - времена насилия позади, - вас убедительно просят.
You are of course free to leave the Complex, free to go anywhere... and capsule service to and from the Complex will resume at once. Вы, конечно, можете покинуть Комплекс, можете отправиться куда угодно... движение транспорта будет незамедлительно восстановлено.
But before you use your new freedom to rush into town, let me remind you: Но, прежде чем вы воспользуетесь обретенной свободой, чтобы кинуться в города, разрешите мне напомнить вам:
' There is no such thing as a free lunch.' "Дармовой закуски на свете не бывает".
You are better off for the time being where you are; the food may not be fancy but will continue hot and on time. Лучше пока не трогайтесь с места. Мы обеспечим вас едой - возможно, не слишком изысканной, зато горячей и ежедневной.
"To take on temporarily those necessary functions of the defunct Authority I have asked the General Manager of LuNoHo Company to serve. Я попросил главного менеджера "ЛуНоГоКо" временно взять на себя повседневные функции упраздненной Администрации.
This company will provide termporary supervision and will start analyzing how to do away with the tyrannical parts of the Authority and how to transfer the useful parts to private hands. Эта компания будет осуществлять общий надзор за делами и разработает план, который позволит нам избавиться от аппарата принуждения, состоявшего на службе у Администрации, и передать ее полезные структуры в частные руки.
So please help them. Так что, пожалуйста, помогите ей.
"To you citizens of Terran nations among us, scientists and travelers and others, greetings! Граждане государств Терры, живущие среди нас! Ученые, путешественники и прочие, я вас приветствую!
You are witnessing a rare event, the birth of a nation. Вы стали свидетелями редчайшего события рождения новой нации.
Birth means blood and pain; there has been some. Роды не обходятся без боли и крови. Так случилось и сейчас.
We hope it is over. Но мы надеемся, что все уже позади.
You will not be inconvenienced unnecessarily and your passage home will be arranged as soon as possible. Мы не причиним вам вреда и постараемся организовать вашу отправку домой по возможности в кратчайшие сроки.
Conversely, you are welcome to stay, still more welcome to become citizens. Если же вы надумаете остаться и стать нашими согражданами - добро пожаловать!
But for the present I urge you to stay out of the corridors, avoid incidents that might lead to unnecessary blood, unnecessary pain. Пока же убедительно прошу вас избегать коридоров, чтобы не спровоцировать инцидентов, мы больше не хотим кровавых столкновений.
Be patient with us and I urge my fellow citizens to be patient with you. Проявите терпимость - и я призову своих сограждан быть терпимыми по отношению к вам.
Scientists from Terra, at the Observatory and elsewhere, go on with your work and ignore us. Ученые Терры, возвращайтесь к своей работе в обсерватории и лабораториях и не обращайте на нас внимания.
Then you won't even notice that we are going through the pangs of creating a new nation. Тогда вы даже не заметите, что мы переживаем период родовых схваток возникновения новой нации.
One thing-- I am sorry to say that we are temporarily interfering with your right to communicate with Earthside. Еще одно: мне крайне неприятно, но мы временно должны вмешаться в ваше право на связь с Террой.
This we do from necessity; censorship will be lifted as quickly as possible--we hate it as much as you do." Мы это делаем по необходимости; цензура будет снята так быстро, как только возможно: мы ненавидим ее не меньше вас.
Adam added one more request: В заключение Адам попросил:
"Don't try to see me, comrades, and phone me only if you must; all others, write if you need to, your letters will receive prompt attention. - Не пытайтесь увидеться со мной, товарищи, и звоните мне лишь в случае крайней необходимости. Лучше пишите, если нужно; ваши письма будут внимательно и быстро рассмотрены.
But I am not twins, I got no sleep last night and can't expect much tonight. Но двойников у меня нет, я не спал всю прошлую ночь и вряд ли высплюсь сегодня.
I can't address meetings, can't shake hands, can't meet delegations; I must stick to this desk and work--so that I can get rid of this job and turn it over to your choice." Я не могу выступать на митингах, не могу обмениваться рукопожатиями, не могу принимать делегации. Я должен безотрывно сидеть за столом и работать - для того, чтобы поскорее отделаться от этой работы и передать ее тому, кого вы выберете.
He grinned at them. - Он широко улыбнулся.
"Expect me to be as hard to see as Simon Jester!" - Меня будет увидеть не легче, чем Саймона Джестера.
It was a fifteen-minute cast but that was essence: Go back to work, be patient, give us time. Выступление длилось пятнадцать минут, но суть его сводилась к одному: возвращайтесь на работу, соблюдайте спокойствие, дайте нам время.
Those scientists gave us almost no time--I should have guessed; was my sort of pidgin. Однако ученые нам его не дали - я должен был это предвидеть, сам на такие дела мастак.
All communication Earthside channeled through Mike. Связь с Землей пока исключительно через Майка.
But those brain boys had enough electronic equipment to stock a warehouse; once they decided to, it took them only hours to breadboard a rig that could reach Terra. Но у этих высоколобых электронного оборудования хватило бы на целый склад. Стоило им только захотеть - и за пару часов они уже сварганили передатчик для связи с Террой.
Only thing that saved us was a fellow traveler who thought Luna should be free. Нас спас один из сочувствующих, считавший, что Луна должна быть свободной.
He tried to phone Adam Selene, wound up talking to one of a squad of women we had co-opted from C and D level--a system thrown together in self-defense as, despite Mike's request, half of Luna tried to phone Adam Selene after that videocast, everything from requests and demands to busybodies who wanted to tell Adam how to do his job. Он попробовал связаться с Адамом Селеном по телефону и попал на даму из женского отряда, который мы срочно сформировали из ярусов "В" и "Г" в порядке самозащиты, так как, несмотря на просьбу Майка, пол-Луны бросилось звонить ему сразу же после сеанса видео: кто с просьбами, а кто и с намерением поучить Адама, как ему следует выполнять свои обязанности.
After about a hundred calls got routed to me through too much zeal by a comrade in phone company, we set up this buffer squad. После сотни звонков, переключенных на меня каким-то излишне активным товарищем из телефонной компании, мы создали эту буферную группу.
Happily, comrade lady who took this call recognized that soothe-'em-down doctrine did not apply; she phoned me. К счастью, товарищ леди, которая приняла этот звонок, поняла, что тут правило "успокойте их и отпустите с миром" не годится; она перезвонила мне.
Minutes later myself and Finn Nielsen plus some eager guns headed by capsule for laboratory area. Через пять минут я, Финн Нильсен и несколько добровольцев с ружьями мчались в капсуле в зону обсерватории.
Our informant was scared to give name but had told me where to find transmitter. Наш информатор побоялся сообщить свое имя, но рассказал, где найти передатчик.
We caught them transmitting, and only fast action on Finn's part kept them breathing; his boys were itchy. Мы застали их на месте преступления, и только быстрота реакции Финна сохранила им жизнь: его ребята просто кипели.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x