Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хайнлайн - Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
What time is?" Который час?
"About four hundred. - Около четырех.
Please, dear, may I come to bed?" Пожалуйста, дорогой, можно я лягу?
"What? - Что?
Oh, certainly." Да, конечно!
Something I should remember. - Что-то я должен был сделать, но что?
Oh, yes. Ах да!
"Mike!" Майк!
"Yes, Man?" he answered. - Да, Ман, - ответил он.
"Switch off. - Отключись.
Don't listen. Не прослушивай.
If you want me, call me on Family phone." Если понадоблюсь, вызови меня по семейному телефону.
"So Wyoh told me, Man. - Вайо уже меня предупредила, Ман.
Congratulations!" Поздравляю.
Then her head was pillowed on my stump and I put right arm around her. Затем ее голова оказалась на моем обрубке, и я обнял ее правой рукой.
"What are you crying about, Wyoh?" - О чем ты плачешь, Вайо?
"I'm not crying! - Да не плачу я!
I'm just frightened silly that you won't come back!" Просто дико боюсь, что ты не вернешься назад!
16 16
Woke up scared silly in pitch darkness. Проснулся я в кромешной тьме, очумелый от страха.
"Manuel!" "Мануэль!"
Didn't know which end was up. Ничего не понимаю - где низ, где верх.
"Manuel!" it called again. - Мануэль! - снова забубнила тьма.
"Wake up!" - Проснись...
That brought me out some; was signal intended to trigger me. В мозгах у меня слегка прояснело: это же будильник!
Recalled being stretched on a table in infirmary at Complex, staring up at a light and listening to a voice while a drug dripped into my veins. Ну да, я помню, как лежал распростертым на столе в госпитале Комплекса: свет слепит глаза, слышу чей-то голос, а в вены по каплям вливается снотворное.
But was a hundred years ago, endless time of nightmares, unendurable pressure, pain. Но ведь это было сто лет назад, с тех пор прошла целая вечность, наполненная кошмарами, невыносимой тяжестью и болью.
Knew now what no-end-is-up feeling was; had experienced before. До меня дошло, почему не разобрать, где низ, где верх; ощущение-то знакомое.
Free fall. Невесомость.
Was in space. Значит, я в космосе.
What had gone wrong? Что же и почему не сработало?
Had Mike dropped a decimal point? Может, Майк потерял запятую перед дробью?
Or had he given in to childish nature and played a joke, not realizing would kill? Или уступил своей детской природе и сыграл с нами шутку, не понимая, что она нас прикончит?
Then why, after all years of pain, was I alive? Но тогда почему после всех этих бесконечных мучений я все еще жив?
Or was I? А может, я умер?
Was this normal way for ghost to feel, just lonely, lost, nowhere? Может, для призрака это и есть нормальное состояние - быть одиноким, потерянным, существующим нигде?
"Wake up, Manuel! - Проснись, Мануэль.
Wake up, Manuel!" Проснись, Мануэль...
"Oh, shut up!" I snarled. - Ох, да заткнись ты! - огрызнулся я.
"Button your filthy king-and-ace!" - Закрой свою гнусную пасть!
Recording went on; I paid no attention. Запись продолжала крутиться. Я плюнул на нее и решил врубить свет.
Where was that reeking light switch? Ну где же этот вонючий выключатель?!
No, doesn't take a century of pain to accelerate to Luna's escape speed at three gravities, merely feels so. Нет, чтобы оторваться с трехкратной перегрузкой от Луны, вовсе не нужно мучиться сто лет, это мне просто кажется.
Eighty-two seconds--but is one time when human nervous system feels every microsecond. Восемьдесят две секунды... Но порой человеческая нервная система ощущает каждую микросекунду.
Three gees is eighteen grim times as much as a Loonie ought to weigh. Три "g" - это в восемнадцать растреклятых раз больше, чем обычно весит лунарь.
Then discovered those vacuum skulls had not put arm back on. И тут я обнаружил, что эти безмозглые идиоты, у которых в головах чистый вакуум, не надели мнеру ку.
For some silly reason they had taken it off when they stripped me to prepare me and I was loaded with enough don't-worry and let's-sleep pills not to protest. По какой-то дурацкой причине они сняли ее, когда раздевали меня и совали в скафандр, а я от лошадиной дозы пилюль типа "не-волнуйся-милый" и "баюшки-баю" совсем обалдел и не протестовал.
No huhu had they put it on again. Надеть руку обратно, конечно, забыли.
But that drecklich switch was on my left and sleeve of p-suit was empty. А этот drecklich выключатель конечно же где-то слева, там, где у меня пустой рукав скафандра.
Spent next ten years getting unstrapped with one hand, then a twenty-year sentence floating around in dark before managed to find my cradle again, figure out which was head end, and from that hint locate switch by touch. Следующие десять лет я провел в попытках отстегнуться одной рукой, затем двадцать лет отбывал срок, плавая в непроглядной тьме, пока наконец не натолкнулся на свою люльку. Выяснил, где у нее головная часть и стал на ощупь искать выключатель.
That compartment was not over two meters in any dimension. This turns out to be larger than Old Dome in free fall and total darkness. Отсек был не больше двух метров в любом направлении, но при невесомости и в полной тьме казался куда больше Старого Купола.
Found it. Наконец нашел.
We had light. И стал свет.
(And don't ask why that coffin did not have at least three lighting systems all working all time. (Не спрашивайте, почему в этом гробу не сделали хотя бы трех осветительных систем, работающих непрерывно.
Habit, probably. Вероятнее всего, по привычке.
A lighting system implies a switch to control it, nyet? Раз есть лампы - значит, должен быть и выключатель, разве нет?
Thing was built in two days; should be thankful switch worked.) Все наше жилище сварганили за пару дней; спасибо и на том, что выключатель вообще сработал.)
Once I had light, cubic shrank to true claustrophobic dimensions and ten percent smaller, and I took a look at Prof. Когда я зажег свет, объем сразу уменьшился до размеров, вызывающих клаустрофобию, а то и процентов на десять поменьше. И я смог взглянуть на профа.
Dead, apparently. На вид явно мертв.
Well, he had every excuse. Что ж, у него есть уважительные причины.
Envied him but was now supposed to check his pulse and breathing and suchlike in case he had been unlucky and still had such troubles. Позавидовал ему, но решил, как положено, проверить пульс, дыхание и так далее на случай, если ему не повезло и у него сохранились эти никчемные функции.
And was again hampered and not just by being onearmed. Легко сказать - проверить. И дело тут не только в моей однорукости.
Grain load had been dried and depressured as usual before loading but that cell was supposed to be pressured--oh, nothing fancy, just a tank with air in it. Зерно перед погрузкой было высушено и подвергнуто вакуумной обработке, но предполагалось, что наш отсек будет загерметизирован. Никакой роскоши - просто резервуар, наполненный воздухом.
Our p-suits were supposed to handle needs such as life's breath for those two days. But even best p-suit is more comfortable in pressure than in vacuum and, anyhow, I was supposed to be able to get at my patient. Скафандры, конечно, обеспечат наши дыхательные потребности в течение двух суток, но даже в самом лучшем скафандре передвигаться удобнее, когда снаружи его окружает атмосфера, а не вакуум. Кроме того, мне надо было обследовать своего пациента.
Could not. А я не мог.
Didn't need to open helmet to know this steel can had not stayed gas tight, knew at once, naturally, from way p-suit felt. Мне даже не требовалось снять шлем, чтобы понять - эта консервная банка не сумела остаться герметичной; стоило только взглянуть на скафандр, и все стало ясно.
Oh, drugs I had for Prof, heart stimulants and so forth, were in field ampules; could jab them through his suit. Конечно, лекарства для профа, сердечные стимуляторы и прочее были у меня в "полевых" ампулах; я мог проткнуть ими любой скафандр.
But how to check heart and breathing? Но как проверить пульс и дыхание?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x