Айзек Азимов - Сами боги - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Айзек Азимов - Сами боги - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сами боги - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Айзек Азимов - Сами боги - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Сами боги - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Айзек Азимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Научно-фантастический роман известного американского писателя-фантаста, ученого и популяризатора науки Айзека Азимова, написанный после пятнадцатилетнего перерыва, охватывает широкий круг проблем. Здесь и новые источники энергии, и контакт с инопланетянами, и борьба передовой науки с обскурантизмом. Любителей фантастики ждет интересная встреча с корифеем американской научной фантастики.

Сами боги - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сами боги - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Айзек Азимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
My son might go.... Ben." Вот мой сын, возможно, полетит... И знаете что, Бен... Она замолчала, и Денисон осторожно спросил:
"Yes, Selene." - Что, Селена?
"I have applied for a second son. The application has been accepted. - Я получила разрешение на второго ребенка.
Would you contribute?" Хотите быть его отцом?
Denison's eyes lifted and looked straight into hers. Денисон посмотрел ей прямо в глаза.
She did not look away. Она не отвела взгляда.
He said, "Artificial insemination?" - Биологический отбор?
She said, "Of course.... The gene combination should be interesting." - Ну конечно... Комбинация генов должна получиться очень интересной.
Denison's eyes dropped. Денисон отвернулся.
"I would be flattered, Selene." - Я польщен, Селена.
Selene said, defensively, - Но что тут такого? - сказала Селена, точно оправдываясь.
"That's just good sense, Ben. - Это же разумно.
It's important to have good gene combinations. Хорошая наследственность крайне важна.
There's nothing wrong with some natural genetic engineering." И естественное генетическое конструирование, оно же... ну... естественно.
"None at all." - Да, конечно.
"It doesn't mean that I don't want it for other reasons, too.... Because I like you." - И это вовсе не единственная причина... Ведь вы мне нравитесь.
Denison nodded and remained silent. Денисон кивнул, но продолжал молчать.
Selene said, almost angrily, "Well, there's more to love than sex." - И в конце концов любовь биологией не исчерпывается, - уже сердито сказала Селена.
Denison said, "I agree to that. - Не спорю, - сказал Денисон.
At least, I love you even with sex subtracted." - Во всяком случае, я вас люблю помимо биологических соображений.
And Selene said, "And for that matter, there's more to sex than acrobatics." - Ну, если уж на то пошло, биологические соображения могут диктоваться как раз любовью.
Denison said, "I agree to that, too." - И с этим не спорю, - сказал Денисон.
And Selene said, "And besides- Oh, damn it, you could try to learn." Denison said softly, "If you would try to teach." - Кроме того... - пробормотала Селена. - А, черт...
Hesitantly, he moved toward her. Денисон нерешительно шагнул к ней.
She did not move away. Она стояла и ждала.
He stopped hesitating. И тут уж он поцеловал ее без дальнейших колебаний.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айзек Азимов читать все книги автора по порядку

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сами боги - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Сами боги - английский и русский параллельные тексты, автор: Айзек Азимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x