Айзек Азимов - Сами боги - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Айзек Азимов - Сами боги - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сами боги - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Айзек Азимов - Сами боги - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Сами боги - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Айзек Азимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Научно-фантастический роман известного американского писателя-фантаста, ученого и популяризатора науки Айзека Азимова, написанный после пятнадцатилетнего перерыва, охватывает широкий круг проблем. Здесь и новые источники энергии, и контакт с инопланетянами, и борьба передовой науки с обскурантизмом. Любителей фантастики ждет интересная встреча с корифеем американской научной фантастики.

Сами боги - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сами боги - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Айзек Азимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
She had to be exercised and soothed, protected from percolating into whatever she touched, cajoled into condensing and resting. Нужно было следить, чтобы она проделывала все упражнения, успокаивать ее, не давать ей забираться во все, с чем она соприкасалась, улещать и уговаривать, чтобы она сгустилась и отдохнула.
It was a long time before he saw Odeen again and, actually, he didn't care. Он даже не замечал, что уже очень давно не видит Уна - впрочем, ему было все равно.
Derola took up all his time. Для него теперь не существовало никого, кроме Деролы.
But then he came across Odeen in the corner of his own alcove, iridescent with thought. А потом вдруг он увидел Уна в углу его собственной ниши. Ун радужно переливался от напряженных мыслей.
Tritt remembered, suddenly. He said, Тут Тритт вдруг вспомнил и спросил:
"Was Losten angry about Dua?" - Лостер сердился из-за Дуа?
Odeen came to himself with a start. Ун вздрогнул и очнулся.
"Losten?-Yes, he was angry. - Лостен?.. Да, он очень сердился.
Dua is doing great harm." Дуа причиняет большой вред.
"She should come home, shouldn't she?" - Ей бы надо вернуться домой, правда?
Odeen was staring at Tritt. Ун пристально посмотрел на Тритта.
"Tritt," he said, "we're going to have to persuade Dua to come home. - Тритт, - сказал он, - мы должны убедить Дуа, чтобы она вернулась домой.
We must find her first. Но прежде ее надо отыскать.
You can do it. Ты можешь это сделать.
With a new baby, your Parental sensitivity is very high. Ведь у нас новая крошка, и поэтому твоя пестунская восприимчивость снова обострилась.
You can use it to find Dua." Используй ее, чтобы найти Дуа.
"No," said Tritt, shocked. - Нет, - возмущенно и растерянно сказал Тритт.
"It's used for Derola. - Она для Деролы.
It would be wrong to use it for Dua. И не годится тратить ее на то, чтобы искать Дуа.
Besides, if she wants to stay away so long when a baby-mid is longing for her- and she was once a baby-mid herself-maybe we might just learn to do without her." А кроме того, раз Дуа не возвращается, когда она так нужна нашей крошке-серединке... и ведь она сама была прежде крошкой-серединкой! - то мы должны научиться жить без нее, и все тут.
"But, Tritt, don't you ever want to melt again?" - Тритт, разве ты не хочешь больше синтезироваться?
"Well, the triad is now complete." - Новая триада завершена.
"That's not all there is to melting." - Но синтезирование этим не исчерпывается.
Tritt said, "But where do we have to go to find her? - А где искать Дуа? - спросил Тритт.
Little Derola needs me. - Я нужен крошке Дероле.
She's a tiny baby. Она еще совсем маленькая.
I don't want to leave her." Я не могу оставить ее без присмотра.
"The Hard Ones will arrange to have Derola taken care of. - Жесткие позаботятся, чтобы с Деролой ничего не случилось.
You and I will go to the Hard-caverns and find Dua." А мы с тобой пойдем в Жесткие пещеры и отыщем Дуа.
Tritt thought about that. Тритт обдумал эти слова.
He didn't care about Dua. Ему было все равно, есть Дуа или нет.
He didn't even care about Odeen, somehow. И почему-то ему даже было почти все равно, есть ли Ун или нет.
There was only Derola. Важнее всего Дерола.
He said, И он сказал:
"Someday. - Как-нибудь сходим.
Someday, when Derola is older. Когда Дерола подрастет.
Not till then." А раньше нельзя.
"Tritt," said Odeen, urgently, "we must find Dua. Otherwise-otherwise the babies will be taken away from us." - Тритт, - настойчиво сказал Ун. - Мы должны найти Дуа, а не то... А не то у нас отнимут крошек.
"By whom?" said Tritt. - Кто отнимет? - спросил Тритт.
"By the Hard Ones." - Жесткие.
Tritt was silent. Тритт молчал.
There was nothing he could say. Ему нечего было сказать.
He had never heard of such a thing. Он ни разу не слышал ни о чем подобном.
He could not conceive of such a thing. И не мог даже представить себе, что это возможно.
Odeen said, А Ун говорил:
"Tritt, we must pass on. - Тритт, нам пора переходить.
I know why, now. И теперь я знаю - почему.
I've been thinking about it ever since Losten- But never mind that. Я думал об этом все время после того, как Лостен... Но неважно.
Dua and you must pass on, too. Дуа и ты - вы тоже должны перейти.
Now that I know why, you will feel you must and I hope-I think- Dua will feel she must, too. And we must pass on soon, for Dua is destroying the world." Теперь, когда я понял почему, и ты почувствуешь, что должен перейти. И я надеюсь... я верю, Дуа тоже почувствует, что она должна перейти. И надо, чтобы это произошло как можно скорее, потому что она губит наш мир.
Tritt was backing away. Тритт отступил к стене.
"Don't look at me like that, Odeen.... - Ун, не смотри на меня так!..
You're making me.... You're making me." Ты меня заставляешь... ты меня заставляешь...
"I'm not making you, Tritt," said Odeen, sadly. - Я тебя не заставляю, Тритт, - грустно сказал Ун.
"It's just that I know now and so you must.... But we must find Dua." - Просто я понял, и поэтому ты должен... Но нам необходимо найти Дуа.
"No, no." - Нет, нет!
Tritt was in agony, trying to resist. - Тритт испытывал невыразимые муки, пытаясь воспротивиться.
There was something terribly new about Odeen, and existence was approaching an end inexorably. В Уне было что-то новое, страшное, и его, Тритта, существование неумолимо приближалось к концу.
There would be no Tritt and no baby-mid. Больше не будет Тритта, и не будет крошки -серединки.
Where every other Parental had his baby-mid for a long time, Tritt would have lost his almost at once. Все другие пестуны ухаживали за своими серединками очень долго, а он должен лишиться своей почти сразу.
It wasn't fair. Это несправедливо.
Oh, it wasn't fair. Несправедливо!
Tritt panted. Тритт сказал, задыхаясь:
"It's Dua's fault. - Это Дуа виновата.
Let her pass on first." Так пусть она перейдет первой!
Odeen said, with deadening calm, Ун ответил с мертвящим спокойствием:
"There's no other way but for all of us-" - По-другому нельзя. Мы должны все сразу...
And Tritt knew that was so-that was so-that was so- И Тритт понял, что это так... что это так... что это так...
6a
Dua felt thin and cold, wispy. Дуа чувствовала себя истончившейся, холодной, совсем прозрачной.
Her attempts to rest in the open and absorb Sunlight had ended after Odeen had found her that time. После того как Ун отыскал ее на поверхности, она оставила попытки отдыхать там и поглощать солнечный свет.
Her feeding at the Hard Ones' batteries was erratic. А энергией из аккумуляторов Жестких она могла питаться лишь изредка, от случая к случаю.
She dared not remain too long outside the safety of rock, so she ate in quick gulps, and she never got enough. Она боялась надолго покидать свой надежный приют в камне, а потому ела торопливо и никогда не бывала сыта.
She was conscious of hunger, continuously, all the more so since it seemed to tire her to remain in the rock. Она непрерывно ощущала голод, который казался еще сильнее оттого, что постоянное пребывание в камне было очень утомительно.
It was as though she were being punished for all that long time in which she haunted the Sunset and ate so skimpily. Она словно терпела теперь наказание за то, что прежде предпочитала любоваться закатами и питалась кое-как.
If it were not for the work she was doing, she could not bear the weariness and hunger. Если бы она не была так увлечена работой, то вряд ли выдержала бы усталость и голод.
Sometimes she hoped that the Hard Ones would destroy her-but only after she was finished. Порой ей даже хотелось, чтобы Жесткие ее уничтожили - но только после того, как она добьется своего.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айзек Азимов читать все книги автора по порядку

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сами боги - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Сами боги - английский и русский параллельные тексты, автор: Айзек Азимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x